- Vesti -

Kome smetaju vojnikinja i psihološkinja? VIDEO

Zakon o rodno senzitivnom jeziku je donet prošle godine, a proces adaptacije će sigurno potrajati još. Muči li nas to što se jezik menja na ovaj način ili naprosto nismo navikli da izlazimo iz okvira starijih propisanih zakona?

Izvor: B92, TV Prva
Podeli
Foto:Shutterstock/Prostock-studio
Foto:Shutterstock/Prostock-studio

Zavod za unapređivanje obrazovanja i vaspitanja povukao je na sednici Nacionalnog prosvetnog saveta predlog da se školski materijali za predškolsko obrazovanje, osnovnu i srednju školu, po hitnoj proceduri, kako je ranije bilo planirano, pišu na rodno osetljivom jeziku.

Da li su psihološkinja ili vojnikinja reči koje su sporne u srpskom jeziku? Ili problem uopšte nije u reči, već u definiciji roda? O ovoj temi su na TV Prva razgovarali docentkinja dr Ivana Jakšić, sa Fakulteta političkih nauka i advokat Milenko Radić, koji je i član odbora Nacionalnog prosvetnog saveta.

Docentkinja Ivana Jakšić konstatovala je da postoje poteškoće u primeni zakona koji je donesen prošle godine, a za to je, kaže, neophodna saradnja sa telom za standardizaciju jezika, a toga trenutno nema.

"Nas za manje od godinu i po dana čeka apsolutna primena ovog zakona, mora da postoji saradnja i koordinacija sa ovim telima da bi došlo do uspešne primene", rekla je ona.

Ona takođe dodaje da srpski jezik i sam prirodno omogućava generisanje rodnih formi, a kao primer navodi decu koja kada na početku usvajaju jezik sama vrlo prirodno generišu rodove.

"Mi danas treba da govorimo o rodno osetljivom jeziku kao politici koja podržava ravnopravnost između muškarca i žene, dečaka i devojčica. Istina je da kada pričamo o prošlosti, ranije je ženama trebalo jako dugo i čak su retko dolazile na visoke pozicije u profesijama, vremenom se to promenilo, ali jezik nije stigao to da isprati. Zakon može da se menja kada se uskladimo, ali psihološki mehanizmi duž kojih se odvija diskriminacija ne mogu da se menjau, to je ono što nam je priroda dala", rekla je Ivana Jakšić.

"Naš identitet treba da se validira onako kako mi želimo, to je naša potreba", poentirala je ona.

Radić: "Ovo je nasilno menjanje zakona"

Član odbora Nacionalnog prosvetnog saveta, advokat Milenko Radić smatra da je ovakav vid promene zakona izvršen na nasilan način i sa tim povezao događaj koji je nedavno održan u Beogradu - Evroprajd.

"Šta znači taj zakon? Muškarci i žene su izjednačeni barem po pitanju zakona", rekao je on.

"Vi imate zakon o rodnoj ravnopravnosti i to je jedan krovni zakon. To znači da ima status ustava i u našem slučaju, kada su počeli da ga primenjuju, on ima status iznad ustava, jer anulira reči ili pojmove koje su osnovne u ustavu", naveo je Radić.

Ističe da je danas pod pojmom rodne ravnopravnosti u liberalnim zemljama EU uvršteno predavanje u školama da deca imaju pravo za opredeljenje nakon četvrte godine života. Tvrdi da se time nalaže da decu treba tretirati onako kako se ona opredele nakon određene godine života.

"Na ovaj način se pravi opšti haos, mi ovde govorimo o rodno senzitivnom jeziku, a zakon ne zna šta znači taj jezik. Nećete naći ni u jednom zakonu reč za koju stoji da je to iz rodno osetljivog jezika. Ovo je nasilno menjanje jezika, a ovaj jezik menja sve, menja identitet Srbije u svim mogućim oblicima, ne govorimo o muškarcima i ženama, oni su ravnopravni, već o njihovim derivatima koji nastaju iz mozga", ističe Radić.

Po Radiću, ovakav vid izražavanja spada u grubo menjanje srpskog jezika, a primene do sada još uvek nema, osim kazni.

"Rodno osetljiv jezik nema rečnik, gramatiku i pravopis, ima kaznu i pritisak", zaključio je advokat.

Opširnije pogledajte u video-snimku:

Pratite nas na našoj Facebook i Instagram stranici, Twitter nalogu i uključite se u našu Viber zajednicu.

strana 1 od 142 idi na stranu