Kultura

Sreda, 04.01.2023.

11:57

Hrvatski prevod imena srpskog filma je "hit": Da li je bilo potrebe za tim? FOTO

Srpski film "Leto kada sam naučila da letim" reditelja Raše Andrića došao je u fokus regionalne javnost zbog bizarne situacije.

Izvor: oslobodjenje.ba

Default images

Reč je o dečijem filmu čija radnja se odvija na hrvatskom primorju.

Međutim, pažnju javnosti ovaj film nije zaokupirao zbog svog sadržaja ili nečeg sličnog već zbog bizarnog prevoda njegovog imena sa srpskog na hrvatski jezik.
Bioskopi u Hrvatskoj već odavno reklamiraju ovaj film koji je premijerno prikazan prošle godine, međutim umesto originalnog naziva filma, on u Hrvatskoj nosi ime "Ljeto kada sam naučila letjeti".

Ovakav "prevod" naišao je na nekolicinu komentara ljudi na društvenim mrežama. Navodno je jedan od korisnika Tvitera, ironično, rekao da su Hrvati morali da prevedu naziv film jer je "svaka reč na kineskom, pa se ništa ne razume".

Ovo je arhivirana verzija originalne stranice. Izvinjavamo se ukoliko, usled tehničkih ograničenja, stranica i njen sadržaj ne odgovaraju originalnoj verziji.

741 Komentari

Možda vas zanima

Svet

Pristali su: Ovo je sve što bi trebalo da dobije Ukrajina

Ukrajina, Sjedinjene Američke Države i evropski partneri su se tokom pregovora koji se danas održavaju u Berlinu dogovorili o parametrima za postizanje mira u Ukrajini, prenosi ukrajinska agencija Ukrinform, pozivajući se na saopštenje evropskih lidera.

21:00

15.12.2025.

6 h

Podeli: