Kako navodi Pištalov izdavač "Agora", ova knjiga je postala kultna među srpskim čitaocima i doživela šest štampanih izdanja, kao i zvučno izdanje u interpretaciji glumca Petra Božovića.
Knjiga je prodata u više od 20 hiljada primeraka i dostupna je čitaocima i na ruskom, poljskom, češkom, slovačkom, makedonskom i mađarskom jeziku, prevodi se na engleski, francuski, nemački, danski, rumunski, japanski i korejski jezik, a od nedavno se čita i na slovenačkom, u izdanju Založbe Modijani i prevodu Ðurđe Strsoglavec.
Roman je izazvao neočekivano veliko interesovanje u slovenačkoj javnosti, a ljubljansko Delo mu je na udarnom mestu poslevtilo čak tri strane. Inetervju je vodio poznati slovenački novinar Branko Sobot.
Nakod Pištalovog dolaska u Evropu, za 21.maj se planira promocija u Ljubljani.
Takođe, u okviru tradicionalnih književnih susreta u Trsteniku, koji svake godine okupljaju naše najeminentnije književne kritičare, 31.maja i 1. juna govoriće se o književnom delu Vladimira Pištala, a ovom skupu će prisustvovati i sam autor.
Ovo je arhivirana verzija originalne stranice. Izvinjavamo se ukoliko, usled tehničkih ograničenja,
stranica i njen sadržaj ne odgovaraju originalnoj verziji.
Komentari 0
Pogledaj komentare