Srpskohrvatski živi u rečnicima

Novi, 18. tom Rečnika srpskohrvatskog književnog i narodnog jezika u izdanju Srpske akademije nauka i umetnosti predstavljen je 30. novembra u Beogradu.

Izvor: Beta
Podeli

Osamnaesti tom tog jednojezičnog opisnog rečnika, čije je izdavanje započeto još 1959. godine pod rukovodstvom filologa i lingviste, akademika Aleksandra Belića, sadrži više od 10.000 odrednica, počev od glagolske imenice „opovrgavanje“ do glagola „očariti“.

Na promociji u SANU, urednica izdanja Stana Ristić kazala je da je do sada obrađeno više od 200.000 reči i izraza, a u planu je još oko 12 tomova rečnika. Naredni tom trebalo bi da bude objavljen krajem 2011. godine, a već su u pripremi i 20. i 21. tom

Kako je Ristićeva saopštila, uskoro će početi i digitalna obrada rečničkih resursa, pto bi uz podmlađeni saradnički naučni tim, trebalo da ubrza izradu rečnika.

Iako je planirano da Rečnika srpskohrvatskog književnog i narodnog jezika bude u celosti objavljen do 2005. godine, zbog zahtevnosti posla i finansijskih problema do sada je objavljeno nešto više od polovine planiranog građe.

Akademik Milosav Tešić istakao je da je Rečnik srpskohrvatskog jezika SANU izuzetno važno naučno delo koje u budućnosti može da posluži i kao osnova za izradu raznih stručnih rečnika, poput botaničkog, zoološkog ili tehničkog.

Veliki rečnik SANU, takozvani tezaurus, opisni je rečnik koji daje ukupnu leksiku srpskog jezika u vremenskom rasponu od Dositeja i Vuka do savremenog doba i s veoma širokog geografskog prostora, od Negotina i Pirota do Like i Knina i od severa Bačke do Jadranskog mora.

strana 1 od 29 idi na stranu