Petak, 03.02.2012.

16:55

Komadi sa engleskim titlom u JDP-u

Jugoslovensko dramsko pozorište u martu će početi da uz igranje devet predstava sa svog repertoara emituje i prevod teksta na engleski jezik.

Izvor: Beta

Podrazumevana plava slika

Uprava tog pozorišta namerava da ovim putem obogati kulturnu ponudu Beograda i približi domaće pozorišno stvaralaštvo stranim državljanima koji borave u Beogradu.

Na sceni "Ljuba Tadić" biće titlovana predstava Biljane Srbljanović "Skakavci" u režiji Dejana Mijača, "Šine" Milene Marković u režiji Slobodana Unkovskog, komad Branislava Nušića "Tako je moralo biti" koji je rezirao Egon Savin i Volterov "Kandid ili Optimizam" reditelja Aleksandra Popovskog.

U teatru "Bojan Stupica" sa titlom će biti izvođene predstave Uglješe Šajtinca "Hadersfild" u režiji Aleksa Čizholma, "Drama o Mirjani i ovima oko nje" Ivora Martinića i komad Sare Kejnd "Fedrina ljubav" u režiji Ive Milošević, "Švabica" Laze Lazarevića u režiji Ane Đorđević i drama Igora Štiksa "Elijahova stolica" reditelja Borisa Liješevića.

Ovo je arhivirana verzija originalne stranice. Izvinjavamo se ukoliko, usled tehničkih ograničenja, stranica i njen sadržaj ne odgovaraju originalnoj verziji.

Komentari 0

Pogledaj komentare

0 Komentari

Možda vas zanima

Podeli: