Zašto glumice vole Anu Karenjinu?

Nova filmska verzija čuvenog Tolstojevog klasika „Ana Karenjina“ stiže 7. septembra u bioskope širom sveta, ponovo preispitujući ljubav glumica prema ovoj tragičnoj junakinji.

Kultura

Izvor: B92

Sreda, 29.08.2012.

14:33

Default images

Svetska premijera "Ane Karenjine" ukoju režira Džo Rajt, ovoga puta sa Kirom Najtli u naslovnoj ulozi, najavljena je kao malo drugačije viđenje tragične heroine.

"On je mrzi", rekla je Najtli o Tolstoju, dok je ponovo iščitavala roman da bi se spremila za ulogu Ane Karenjine u Džo Rajtovoj adaptaciji ruskog klasika. Najtlijeva je rekla da je bila šokirana neprijateljstvom pisca prema svojoj junakinji.

Rajt, reditelj filmova "Pokajanje" i "Gordost i predsrasuda", odlučio se za stilizovan pristup materijalu, smestivši veći deo filma u pozorište uz objašnjenje da su ruske aristokrate "živele svoje živote kao da su na pozornici".

List "Indipendent" navodi da je Najtli izvanredna kao lepa plemkinja čija je destruktivna afera sa grofom Vronskim dovodi do uništenja i samoubistva. Glumica izvanredno prikazuje promenu Aninog karatkera - kako prvo flertuje sa konjičkim oficirom i prija joj njegova pažnja, da bi potom postala potpuno opčinjena njime.
YT screenshot
Prodaja romana "Ana Karenjina" skočila je proteklih godina nakon što je Opra Vinfri izabrala knjigu 2004. kao neophodno letnje štivo i potom objavila nekoliko tekstova o feminističkom subtekstu na svom sajtu. Opra je roman nazvala "jednom od najvećih ljubavnih priča našeg doba" ali je Najtlijeva i dalje sumnjčava prema stavu pisca o svojoj junakinji.

Tolstoj i nije bio nežan prema Ani. Roman je delom inspirisan stvarnim indicentom kada se žena bacila pod voz. Tolstoj je video njen unakažen leš što je, kako kaže njegov biograf Henri Trojat, ostavilo dubok utisak na njega.

I pored ovakvog "pedigrea", glumice su se borile da bi dobile ulogu Ane Karenjine. U proteklom veku, snimljeno je desetak adaptacija romana. Glumice od Grete Garbo do Vivijen Li, Sofi Marso i Kire Najtli igrale su zanosnu preljubnicu na filmu. Snimljene su i TV verzije sa Helen Mekrori, Nikolom Padžet i Kler Blum.

Greta Garbo je igrala Anu Karenjinu dva puta - 1927. u nemom filmu "Ljubav" sa tadašnjim ljubavniom Džonom Gilbertom (očekivano, film je najvljivan sloganom "Garbo i Gilbert u Ljubavi") a potom u raskošnoj adaptaciji 1935. sa Fredrikom Marčom kao Vronskim.



Mišljenja o ovom filmu su podeljena - dok ga neki smatraju savršenom "tragičnom, usamljenom i glamuroznom mešavinom" karakterističnom za Garbo, drugi kažu da "cenzura nije dozvoljavala toplinu u preljubi" zbog čega Marč deluje kao da ga nešto boli dok ljubi zanosnu Gretu.

Raskošni kostimi i produkcija britanske verzije iz 1948. sa Vivijen Li nisu mogli da sakriju suštinski problem filma - nedostatak emocija. Ana Vivijen Li je potpuno različita od njene Skarlet O'Hare. Lisjajno pokazuje nemir i nervozu Karenjine ali generalno deluje potpuno odvojeno od filma, navodi britanski list i dodaje da glumici nije pomogao ni Ralf Ričardson koji je kao njen suprug-rogonja "krao" svaku scenu u kojoj se pojavljivao.

Nešto žešću verziju "Ane Karenjine" režirao je Rudolf Kartije za Bi-Bi-Si 1961. godine u kojoj je heroinu igrala Kler Blum, a Vronskog Šon Koneri. Koneri se tada još nije pojavio kao Džejms Bond i sa svojim škotskim akcentom doneo je intenzitet i osećaj opasnosti oko Vronskog, koji mnogi njegovi prethodnici u ovoj roli nisu umeli ili mogli da iznesu.

Verzija Bernara Rouza iz 1997. sa Sofi Marso i Šonom Binom, za razliku od drugih verzija (sa izuzetkom adaptacije Aleksandra Zakrija iz 1967. sa Tatjanom Samoilovom), snimljena je u Rusiji. Kritičari su se žalili na nedostatak strasti izmedju dvoje glumaca, i pored Bina koji je upravo pre toga završio snimanje "Ljubavnika lejdi Čaterli" i prelepe Marso.



Sada, priča o Vronskom i Ani ponovo se adaptira za veliko platno. Ovaj put, scenario piše iskusni Tom Stopard. Vronskog igra Eron Tejlor-Džonson a film, i pored stilizovanog pristupa, ne ulepšava sudbinu Karenjine.

S obzirom na to da je priča veoma tragična, nijedna adaptacija "Ane Karenjine" neće biti film posle kojeg će se gledaoci dobro osećati. Činjenica da svi znaju kako će se završiti - sa glavnom junakinjom koju pregazi voz - znači da producenti rizikuju odsustvo ljubitelja romansi.

"Pa ipak, očigledno je zbog čega toliko mnogo glumica smatra da je uloga Ane neodoljiva. Ona je prava tragična heroina, glamurozna, sofisticirana i prokleta. Ona nije samo predmet želje već joj je dozvoljeno da sama izrazi tu želju", navodi "Indipendent".

Gotovo 150 godina pošto je Tolstoj napisao roman, "Ana Karenjina" i dalje deli mišljenja i opire se kategorizaciji. Tolstojev stav prema njoj je i dalje je meta žestokih rasprava. Nijedno izvođenje Ane neće biti konačno. Zbog toga, bez obzira na uspeh Rajtovog filma, sa sigurnošću se može reći da nećemo čekati dugo na novu adaptaciju "Ane Karenjine".

Ovo je arhivirana verzija originalne stranice. Izvinjavamo se ukoliko, usled tehničkih ograničenja, stranica i njen sadržaj ne odgovaraju originalnoj verziji.

Komentari 2

Pogledaj komentare

2 Komentari

Možda vas zanima

Svet

Idu na 500.000 Rusa: Nemaju šanse?

Francuska može da izdvoji samo dve brigade za podršku Oružanim snagama Ukrajine, što će biti kap u čaši u poređenju sa veličinom i snagom ruske vojske, rekao je pukovnik Aleksandar Vautraver na TV kanalu LCI, prenosi RIA Novosti.

20:42

5.5.2024.

18 h

Podeli: