Samsungov telefon na preklop napajaju dve baterije FOTO
Prošlog meseca sajt LetsGoDigital je objavio ekskluzivan izveštaj o istraživanju tržišta agencije za istraživanje CGS-CIMB, koji se odnosi na potencijal tržišta savitljivih telefona za period od 2019. do 2022. godine. Kao deo izveštaja, južnokorejska agencija je dobila informacije od direktnih dobavljača da Samsung Galaxy Fold dolazi sa dve baterije, po jednom u svakom kućištu.
Novoobjavljeni patent pokazuje moguće funkcionisanje ove dvostruke baterije. Kompanija Samsung Electronics podnela je zahtev za patent koji koristi "metod za kontrolu većeg broja baterija i elektronskih uređaja", objavljen 3. januara 2019. godine.
Patent opisuje Samsungov savitljivi smartfon sa dve baterije. Obe su opremljene zasebnim kolom za punjenje. Oba su međusobno povezana pomoću strujnog kontrolnog kola. Pored toga, primenjen je i prekidač.
Na taj način se razlike u naponu između baterije 1 i baterije 2 mogu efikasno kontrolisati. Kapacitet i impedancija baterije mogu se razlikovati. Baterije se mogu puniti i bežično i preko kabla.
Procesor određuje koja baterija ima najviši nivo snage, a fleksibilni pametni telefon koristi bateriju sa najviše energije.
Foto: Printscreen / LetsGoDigital
Isti sistem važi i za punjenje, a baterija sa najmanjom snagom će se prvo puniti. Kada temperatura jedne baterije postane previsoka, druga baterija će se automatski koristiti.
Zanimljivo je da ovaj patent opet govori o holografskom prikazu.
Prošlog meseca LetsGoDigital je prijavio postojanje patenta za Samsung 3D hologramski telefon, gde je moguće projektovati holografske slike u vazduhu. Slična funkcija je takođe opisana u novom patentu.
Opis patenta ne daje nikakve informacije o kapacitetu baterije. Prema istraživačkom izveštaju CGS-CIMB Research, Galaxy Fold će imati ukupan kapacitet baterije od 5.000mAh do 6.000mAh.
Uređaj bi trebalo da košta oko 1.800 dolara.
Ovo je arhivirana verzija originalne stranice. Izvinjavamo se ukoliko, usled tehničkih ograničenja,
stranica i njen sadržaj ne odgovaraju originalnoj verziji.
U meču poslednjeg kola druge faze Evropskog prvenstva u vaterpolu sastaju se Srbija i Crna Gora (20.30), nekada zajednička selekcija, a u poslednje dve decenije veliki sportski rivali.
Premijer Grenlanda Jens-Frederik Nilsen rekao je stanovnicima tog arktičkog ostrva da se pripreme za vojnu invaziju usred pretnji Donalda Trampa o njegovom preuzimanju. Danska premijerka Mete Fredriksen rekla je da "najgore možda tek dolazi".
Rusija sa oduševljenjem posmatra kako napori predsednika SAD Donalda Trampa da preuzme kontrolu nad Grenlandom proširuju jaz sa Evropom, iako bi njegovi potezi mogli imati i ozbiljne bezbednosne posledice za Moskvu, koja želi sopstveno prisustvo na Arktiku.
Rat u Ukrajini 1.448. dan. Ukrajinski predsednik Volodimir Zelenski tvrdi da je Rusija izvela masovan napad dronovima i raketama, ostavivši veliki deo domaćinstava bez struje. Kijev optužuje Moskvu da napadima na energetsku infrastrukturu ugrožava bezbednost.
Ako ruski predsednik Vladimir Putin i ukrajinski predsednik Volodimir Zelenski ne postignu dogovor o okončanju rata, obojica su glupi, izjavio je danas američki predsednik Donald Tramp.
Predsednik Srbije Aleksandar Vučić obratio se iz Davosa, gde se danas sastao sa brojnim evropskom i svetskim zvaničnicima na marginama Svetskog ekonomskog foruma.
Rat u Ukrajini 1.448. dan. Ukrajinski predsednik Volodimir Zelenski tvrdi da je Rusija izvela masovan napad dronovima i raketama, ostavivši veliki deo domaćinstava bez struje. Kijev optužuje Moskvu da napadima na energetsku infrastrukturu ugrožava bezbednost.
Ako ruski predsednik Vladimir Putin i ukrajinski predsednik Volodimir Zelenski ne postignu dogovor o okončanju rata, obojica su glupi, izjavio je danas američki predsednik Donald Tramp.
Predsednik Srbije Aleksandar Vučić obratio se javnosti iz Davosa, gde boravi na trećem danu Svetskog ekonomskog foruma i prokomentarisao govor američkog predsednika Donalda Trampa, ali i predsednice Evropske komisije Ursule fon der Lajen.
Donald Trump, the U.S. President, is set to deliver a speech today at the Davos forum, eagerly awaited by the entire world. Several global officials participating in the World Economic Forum have warned that the world is heading in an uncertain direction.
The President of France, Emmanuel Macron, reportedly wants to increase the military contingent in Greenland by more than 14‑fold, according to Le Canard enchaîné.
Every move by U.S. President Donald Trump is facing closer scrutiny than ever. NATO and other European leaders have created a group chat called the "Washington Group" to analyze his "potentially harmful" actions.
Komentari 13
Pogledaj komentare