Ona je za RTS istakla da je reč o gruboj i neoprostivoj grešci.
Brnabić je kazala i da za tu grešku odgovornost snosi internet tim i pres služba, kojoj internet tim i pripada.
"To je gruba, neoprostiva greška prevodioca i to prevodioca koji je u Vladi od 2001. godine, nije na ugovoru, master engleskog jezika, greška je te osobe, ali i drugih koji nisu proverili", kazala je premijerka.
Naglašava da će posledice snositi ljudi koji su za to odgovorni jer su napravili grubu i neoprostivu grešku, ogroman disciplinski prekršaj.
Ističe da je taj dokument odmah povučen sa sajta Vlade Srbije, ali i da joj je žao što to koristi deo opozicije i dalje deli na društvenim mrežama i daje mogućnost Prištini da to koristi protiv Beograda.
Ovo je arhivirana verzija originalne stranice. Izvinjavamo se ukoliko, usled tehničkih ograničenja,
stranica i njen sadržaj ne odgovaraju originalnoj verziji.
Komentari 7
Pogledaj komentare