"Republic Kosovo" je gruba i neoprostiva greška

Premijerka Srbije Ana Brnabić izvinila se danas građanima što se na sajtu Vlade pojavio tekst na engleskom jeziku gde je KiM prevedeno kao "Republic Kosovo".

Izvor: Tanjug
Podeli
TANJUG/ VLADA REPUBLIKE SRBIJE/SLOBODAN MILJEVIĆ
TANJUG/ VLADA REPUBLIKE SRBIJE/SLOBODAN MILJEVIĆ

Ona je za RTS istakla da je reč o gruboj i neoprostivoj grešci.

Brnabić je kazala i da za tu grešku odgovornost snosi internet tim i pres služba, kojoj internet tim i pripada.

"To je gruba, neoprostiva greška prevodioca i to prevodioca koji je u Vladi od 2001. godine, nije na ugovoru, master engleskog jezika, greška je te osobe, ali i drugih koji nisu proverili", kazala je premijerka.

Naglašava da će posledice snositi ljudi koji su za to odgovorni jer su napravili grubu i neoprostivu grešku, ogroman disciplinski prekršaj.

Ističe da je taj dokument odmah povučen sa sajta Vlade Srbije, ali i da joj je žao što to koristi deo opozicije i dalje deli na društvenim mrežama i daje mogućnost Prištini da to koristi protiv Beograda.

Pratite nas na našoj Facebook i Instagram stranici, Twitter nalogu i uključite se u našu Viber zajednicu.

strana 1 od 111 idi na stranu