"Mi smo Etihad, a ne Itihad"

Aviokompanija iz Ujedinjenih Arapskih Emirata Etihad uputila je saopštenje medijima u kojem pojašnjava da se ime te kompanije piše kao Etihad, a ne Itihad.

Izvor: B92

Sreda, 20.11.2013.

17:51

Default images

"Ljubazno vas molimo da primite k znanju da bi ime brenda Etihad Airways trebalo izgovarati kao ETIHAD, na način kako se izgovara i na engleskom, arapakom i srpskom jeziku. Izgovor je naime isti, ali je donekle različito značenje: Etihad sa E znači jedinstvo, Ittihad sa I znači ujedinjeni", navodi se u saopštenju te kompanije.

Profesori sa Katedre za orijentalistiku na Filološkom fakultetu u Beogradu su u tekstu objavljenom u Politici 22. jula tvrdili da reč Etihad ne postoji u arapskom jeziku i da je jedini relavantan oblik za transkripciju originalno ime kompanije napisano arapskim pismom.

"Fonetski reč Ittihad se ne može pisati bez prefiksa Al (Al Ittihad), dok korišćenje ovog prefiksa nije potrebno u slučaju reči Etihad", navodi se u saopštenju kompanije iz Emirata koje je potpisao direktor sektora za komunikacije na arapskom jeziku Heba El Imam.

Ovo je arhivirana verzija originalne stranice. Izvinjavamo se ukoliko, usled tehničkih ograničenja, stranica i njen sadržaj ne odgovaraju originalnoj verziji.

70 Komentari

Možda vas zanima

Svet

Zelenski na poternici

Na sajtu Ministarstva unutrašnjih poslova Rusije pojavilo se obaveštenje da je ukrajinski predsednik Volodimir Zelenski na poternici, prenose RIA Novosti.

14:35

4.5.2024.

20 h

Podeli: