Zagreb: Šojić samo na hrvatskom

RTL dobio upozorenje da mora strane filmove da prevede na hrvatski, zbog žalbe jednog građanina da je emitovana "Tesna koža" bez prevoda.

Izvor: B92

Subota, 21.01.2012.

14:31

Default images

Veće za elektronske medije podsetilo je RTL televiziju da su sadržaje koji su na nekom stranom jeziku dužni prevoditi na hrvatski.

Zakon o elektroničkim medijima u članku 4. propisuje da su »pružatelji medijskih usluga dužni objavljivati program na hrvatskom jeziku i latiničnom pismu ili u prevodu na hrvatski jezik«.

Predsednik Veća Zdenko Ljevak rekao je da su morali reagovati i skrenuti pažnju RTL-u na njihove zakonske obveze.

»Ali, jednako tako svjesni smo da je ovaj Zakon neprecizan i da bi ga trebalo redefinirati«, ističe Ljevak, koji nije hteo govoriti o eventualnim sankcijama za spomenutu televizijsku kuću u slučaju da zanemari njihovo upozorenje.

Iz RTL-a nema nikakvog službenog saopštenja. Već u nedelju uveče, na dan referenduma o pristupanju Hrvatske Evropskoj uniji, RTL je u program uvrstio srpski film »Žikina dinastija«.

Iako i druge hrvatske televizije poput HTV-a i Nove TV u svojim programima redovno imaju i filmove na srpskom jeziku, Veće ih dosad nije podsećalo na obaveze iz Zakona o elektroničkim medijima.

Ovo je arhivirana verzija originalne stranice. Izvinjavamo se ukoliko, usled tehničkih ograničenja, stranica i njen sadržaj ne odgovaraju originalnoj verziji.

136 Komentari

Možda vas zanima

Svet

Idu na 500.000 Rusa: Nemaju šanse?

Francuska može da izdvoji samo dve brigade za podršku Oružanim snagama Ukrajine, što će biti kap u čaši u poređenju sa veličinom i snagom ruske vojske, rekao je pukovnik Aleksandar Vautraver na TV kanalu LCI, prenosi RIA Novosti.

20:42

5.5.2024.

1 d

Podeli: