Aktuelno 0

23.03.2026.

20:38

Zbog ove pesme Hauser ostao bez koncerta: Ovo je prava istina o "Kaljinki" VIDEO

Stjepanu Hauseru violončelisti iz Hrvatske organizatori su otkazali koncert u Litvaniji, Viljnusu, kako se veruje nakon Hauserovih videa na društvenim mrežama sa ruskom tematikom, koji su izazvali pregršt negativnih reakcija među tamošnjom publikom.

Izvor: B92.net

Zbog ove pesme Hauser ostao bez koncerta: Ovo je prava istina o "Kaljinki" VIDEO
Shutterstock/Kichigin

Podeli:

Naime, Hauser već neko vreme objavljuje videe u kojima svira poznate melodije iz rauličitih zemalja, poput Gvatemale, Hondurasa, Kostarike, Paname, Belorusije, Ukrajine....ALi kada je doša red na Rusiju i čuvenu pesmu "Kaljinka" nastao je problem. Nastup je bio deo Hauserovog tekućeg projekta Music Unites the World.

Objava je izazvala kritike Hauserovih pratilaca i oštre osude od strane Ukrajinaca koji prate njegove profile.

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

A post shared by HAUSER (@hausercello)

O čemu govori pesma?

Jedna od najprepoznatljivijih ruskih melodija, "Kaljinka", na prvi pogled zvuči kao tradicionalna narodna pesma čiji koreni sežu duboko u prošlost. Međutim, istina o njenom poreklu znatno je drugačija i otkriva jedinstven spoj umetničkog stvaralaštva i narodnog duha.

Iako danas važi za arhetip ruskog folklora, "Kaljinka" zapravo ima autora i tačan datum nastanka. Komponovao ju je kompozitor Ivan Larionov 1860. godine, i to za potrebe jedne pozorišne predstave.

Međutim, pesma je ubrzo prevazišla svoju prvobitnu namenu i stekla ogromnu popularnost među narodom. Njena melodija i stihovi toliko su se duboko ukorenili u kolektivnu svest da je mnogi danas doživljavaju kao izvornu narodnu pesmu, zaboravljajući njeno umetničko poreklo.

Skrivena značenja u stihovima o prirodi

Naziv pesme potiče od reči "kalina", koja označava grm sa crvenim bobicama – biljku koja u ruskoj kulturi simbolizuje ljubav, lepotu i mladost. Upravo ti motivi prožimaju jednostavne, ali slikovite stihove. Najpoznatiji deo, refren "Kalinka, kalinka, kalinka moja! U vrtu bobica malinka, malinka moja!", naizgled je samo nežna posveta prirodi.

Međutim, u ruskoj tradiciji priroda često služi kao metafora za ljudska osećanja. Kalina i malina ovde ne predstavljaju samo plodove, već simbolizuju devojku – njenu lepotu, zrelost i privlačnost. Slična simbolika nastavlja se i u stihovima "Pod borom, pod zelenim, spusti me da zaspim!", koji ne prizivaju samo sliku odmora, već i osećaj intimnosti, sigurnosti i ljubavne čežnje.

Muzika koja pokreće svet

Ono što "Kaljinku" čini globalnim fenomenom nije samo njena simbolika, već i jedinstvena muzička struktura. Pesma počinje laganim i nežnim tempom, koji se zatim postepeno ubrzava do frenetičnog ritma. Upravo taj dinamični prelaz čini je idealnom za plesne izvedbe, u kojima plesači prate muziku sve bržim i energičnijim pokretima.

Stihovi pesme 

Kalinka, kalinka, kalinka moja!

V sadu yagoda malinka, malinka moja!

Kalinka, kalinka, kalinka moja!

V sadu yagoda malinka, malinka moja!

Pod sosnoyu, pod zelenoyu,

Spi, moja krasavica, usni!

Aj, ljuli, ljuli, aj, ljuli, ljuli,

Spi, moja krasavica, usni!

Kalinka, kalinka, kalinka moja!

V sadu yagoda malinka, malinka moja!

Prevod pesme na srpski

Kaljinka, kaljinka, Kaljinka moja!

U bašti, malina, malina moja!

Malinka, malinka, Malinka moja!

U bašti, malina, malina moja!

Borovi moji, borovi,

Ne učite me da tugujem!

U bašti, malina, malina moja!

Lepa devojko, draga moja,

Ne učite me da tugujem!

U bašti, malina, malina moja!

Zaspala, zaspala,

U bašti, malina, malina moja!

Lepa devojko, draga moja,

U bašti, malina, malina moja!

Inače, Kaljinka (Калинка) je deminutiv od "kalina" (kalina/brusnica).

Podeli:

0 Komentari

Možda vas zanima

Podeli: