Ovak korisnik nije samo plodonosan saradnik, on je administrator sco.wikipedia.org, i kreira, modifikuje ili usmeriva ogromnu većinu stranica u više od 200.000 izmena. Rezultat toga je desetine hiljada članaka na engleskom jeziku sa povremenim i često smešnim promenama slova - kao što je zamena slova "y" sa "ee". Izmene su se uglavnom svodile na prevođenje tekstova s engleskog jezika, uz prilagođavanje reči škotskom izgovoru.
Dok neki elementi škotskog gelskog jezika jesu upotrebljeni, ali na potpuno pogrešan način, drugi su izmišljeni i podsećaju na fonetski transkribovane engleske reči, koje u škotskom jeziku uopšte ne postoje. Gramatika nije poštovana, već su škotske reči nasumično umetane u tekstove na engleskom jeziku, navodi "The Register". Problematična činjenica, prema autoru objave na Redditu, jeste to da je škotska verzija Wikipedije već dugo ozloglašena.
U lingvističkim diskusijama uzima se čak i kao teza za dokazivanje nepostojanja škotskog jezika, što bi bila i istina, da tekstovi nisu ispisani na "iskvarenom" engleskom jeziku. Iako se u Škotskoj uglavnom koristi engleski jezik, prema podacima iz 2011. godine, oko 30 odsto Škota služi se i škotskim gelskim.
Ovo je arhivirana verzija originalne stranice. Izvinjavamo se ukoliko, usled tehničkih ograničenja,
stranica i njen sadržaj ne odgovaraju originalnoj verziji.
Komentari 14
Pogledaj komentare