Blago koje je preživelo džihad još uvek putuje

Kulturno blago podsaharskog islama, na stotine neprocenjivih pergamenata iz Timbuktua smešteno je na metalnim policama u glavnom gradu Malija - Bamaku gde arhivari mukotrpno rade na njihovoj klasifikaciji i digitalizaciji.

Život

Izvor: B92

Četvrtak, 26.02.2015.

13:50

Default images
Foto: thinkstock

Rukopisi iz Timbuktua su preživeli protok vremena i bes džihadista ali bi sada mogli da nestanu daleko od svog doma u nestalnom pesku severne pustinje Malija.

Njihov tajanstven put do Bamaka ostaće jedna od najupečatljivijih epizoda tihog otpora džihadistima na severnom Maliju, što je dokumentovano u Oskarom nominovanom filmu "Timbuktu", piše AFP.

Najveći deo rukopisa prenet je kada su islamisti spalili deo Islamskog istraživačkog instituta Ahmed Baba u januaru 2013. bežeći pred francuskom ofanzivom.

Ekstremisti su već uništili brojna drevna svetilišta grada, baštinu zlatnog doga intelektualnog i duhovnog razvoja Timbuktua.

Grad je zauzet u aprilu 2012. i ekstremisti su odmah uveli svoju verziju islamskog zakona koji primorava žene da nose veo a bičevanje i kamenovanje se primenjuju kao kazna za prestupnike.

Islamski ekstremisti smatraju tekst i hramove - koji su se sa gradom našli na Uneskovoj listi kulturnog nasledja - za idolopoklonstvo.

"Ja sam doneo rukopise ovde", kaže Mohamed al Kadi Maiha iz Instituta Ahmed Baba.

Ovaj bibliotekar organizovao je tajnu operaciju krijumčarenja rukopisa u tri faze i uspeo da u Bamako prebaci traktate o astronomiji, fizici, hemiji i književna dela sakrivene u vreće sa pirinčom, rančeve ili gepeke.

"Videli smo kako su irački tekstovi i kulturni artefakti opljačkani", rekao je on audirajući na invaziju SAD na Itak 2003. kada su zaposleni u ustanovama kulture i pojedinci počeli da kriju svoje nasledje.

"Da su nas zaustavili odsekli bi nam ruke", kaže Maiga koji je ponosan što sa kolegama može da razgovara na klasičnom arapskom, jeziku koji su silom uvele nove "gazde" Timbuktua kako bi pokazali svoj autoritet.

Šef Uneska u Maliju Lazarus Elundu procenjuje da je najmanje 370.000 rukopisa prokrijumčareno iz Timbuktua i okoline ali žali za "neprocenjivim gubitkom" oko 4.200 rukopisa koji su ili spaljeni ili na drugi način uništeni.

"Oni uništavaju rukopise kako bi zajednicama na teritorijama koje su okupirali nametnuli svoj koncept života, kulture, religije. Kada žele da izbrišu istoriju, žele da im pokažud a nikada nisu postojali", rekao je Elundu.

Rukopisi iz Timbuktua stari su 800 godina. Mahom su pisani na arapskom i fula jeziku koji se govori širom zapadne Afrike i pokruvaju različite teme od astronomije i botanike preko muzike do prava, istorije i politike.

U "privremenom" Institutu Ahmed Baba u Bamaku, biografija proroka Muhameda iz 12 veka deli policu sa Kuranom napisanom u 18. veku na hausa jeziku a primerak sporazuma iz Madrida iz 1880 koji garantuje konzularnu zaštitu zapadnim zemljama u Maroku nalazi se u blizini.

Stručnjaci upozoravaju da je za preživljavanje ovih rukopisa važno da budu vraćeni u Timbuktu što je opasan poduhvat.

"Od suštinske je važnosti sačuvati ove drevne rukopise, koji se trenutno nalaze u Bamaku, od propadanja kome su izloženi", zaključili su učesnici medjunarodne konferencije o ovom pitanju u Bamaku krajem januara i pozvali na smišljanje "kriznog plana".

"Vratiti rukopise u Timbuktu je dužnost, obaveza. Nemamo izbora nego da ih jednog dana vratimo u Timbuktu. Ali kada? To je pitanje", rekao je Abdul Kadri Idrisa Maiga, direktor Instituta Ahmed Baba.

"Prvo moramo da restaurišemo Institut kako bi rukopisi tamo bili pohranjeni. I potrebno nam je maksimalno obezbeđenje", rekao je on aludirajući na nestabilnu situaciju na severu Malija.

Ovo je arhivirana verzija originalne stranice. Izvinjavamo se ukoliko, usled tehničkih ograničenja, stranica i njen sadržaj ne odgovaraju originalnoj verziji.

Komentari 2

Pogledaj komentare

2 Komentari

Možda vas zanima

Podeli: