Goran
pre 20 godina
Ovo samo govori o kolektivnoj, javnoj i medijskoj srbofobiji u Hrvatskoj. Naime za njih je skandal za se objavi bilo sta na ekavici, dok se kod nas ijekavica objavljuje i u tekstovima, a cujemo je i na televiziji. Kod nas hrvatski prevod iz haga nije kamufliran prevodom iz studija, kao sto je to odradjeno kod njih.
Ne znam u cemu je fora da za srpske optuzenike prevode hrvatski prevodioci. Do sada sam mislio da je to neka vrsta kazne za srbe, jer su to samo njima radili. Sada vidim da to rade i Gotovini.
Malo mi je lakse zbog toga, jer volim reciprocitet (iako naravno nije u potpunosti ispostovan), mada mislim da svaki osudjenik treba da slusa prevod na svom dijalektu/jeziku i da im je to glup 'fazon' koji je tesno povezan sa naturanjem reci 'katarza' i to samo u Srbiji. Isti oni koji su nam 'zamutili kasu' i naterali na na odbranu svog naroda, optuzuju nas i sada nam sude i nagone na priznanje navodne krivice i pokajanje - vrlo interesantno.
Jos jedan dokaz da 'Rat nazalost i dalje traje, samo drugacijim sredstvima'.
3 Komentari
Sortiraj po: