Novi uspeh Biljane Srbljanović

Ugledni nemački pozorišni časopis Teatar Hojte (Theater heute) proglasio je dramsku spisateljicu Biljanu Srbljanović za dramu "Skakavci", najboljim inostranim piscem u sezoni 2005/2006.

Biljana Srbljanović je "Skakavce" napisala po narudžbini Jugoslovenskog dramskog pozorišta, a praizvedba drame bila je na Velikoj sceni JDP-a 26. aprila 2005. godine.

Kultura

Izvor: Intervju, Biljana Srbljanoviæ

Četvrtak, 31.08.2006.

15:04

Default images

B92: Šta za vas znači ovo priznanje časopisa Teatar hojte (Theater heute)?

Biljana Srbljanović:
Oni imaju godišnju anketu o najboljim tekstovima, glumcima i rediteljima i tako dalje, u toj godini, i već jednom sam tu bila druga, iza Sare Kejn (Sarah Kane) 1999. godine, „Porodične priče“ su tada bile druge na listi. Pa mislim to je dosta važno u izboru repertoara drugih pozorišta jer oni gledaju te liste pa izaberu taj komad koji je kao najbolji i onda taj komad bude više igran, u tom smislu je to važno.

„Skakavci“ su zapravo tek prevedeni i ta prva premijera u Nemačkoj je bila tek mislim u maju ili junu i tad je i štampan komad tako da je to stvarno najsvežija stvar... komad ovde u Francuskoj izlazi u septembru i premijera će biti ovde u „Theatre de la Ville“ u Parizu a biće i jedna produkcija u narodnom pozorištu u Bordou i sad to kreće dalje, biće u raznim zemljama.

B92: Da li ste zadovoljni načinom na koji se postavlja komad u stranim izvođenjima?

Biljana Srbljanović: Nisam videla „Skakavace“ ni u jednom stranom izvođenju, sada se sprema u Nemačkoj jedno u režiji Unkovskog i to će biti nešto krajem godine u Vizbadenu i to ću da idem da pogledam ali na primer znam da ovaj francuski reditelj koji sprema to neko enormno izvođenje on je na primer bio već deset puta u Beogradu i on vrlo detaljno pokušava da uđe u to o čemu je komad. Mada na kraju najbolje ispadne kada režiraju ono što se tiče i njih.

B92: Vaše drame se igraju i objavljuju u inostranstvu, dobijate priznanja, živite u Parizu... da li ste strani ili domaći pisac?

Biljana Srbljanović:
Ja sad imam neku novu foru da svima pričam da sam srpski pisac jer živim u inostranstvu, ali mene nešto to posebno u stvari ne zanima, ta neka vrsta okvira, mi smo jedna zanimljiva kultura, to je jezik na kome ja pišem i još uvek nikad nisam niti imam nameru da pišem na nekom drugom jeziku. Ja jednostavno negujem ono odakle sam došla i šta sam naučila, kako umem da radim i šta me zanima, a sad posle da li to pređe neku granicu ili ne...

B92: Da li radite na nekom novom komadu?

Biljana Srbljanović: Ja visim na blogu B92 umesto da lepo pišem poručeni komad koji je trebalo da predam sutra a nisam ga završila i neću ga završiti još nekoliko meseci! Trebalo bi da bude premijerno izveden u Esenu i to u režiji čoveka koji je prvi put režirao neki moj komad u inostranstvu a to je bilo pre skoro deset godina.

Posetite blog Biljane Srbljanović na Blogu B92

Ovo je arhivirana verzija originalne stranice. Izvinjavamo se ukoliko, usled tehničkih ograničenja, stranica i njen sadržaj ne odgovaraju originalnoj verziji.

Komentari 3

Pogledaj komentare

3 Komentari

Možda vas zanima

Svet

Bure baruta pred eksplozijom: Počinje veliki rat?

Bliski istok, zbog promene ravnoteže snaga i dubokih kriza, pre svega palestinsko-izraelske, može se smatrati buretom baruta i ima potencijal da dovede ne samo do regionalnog sukoba, već i do globalnog konflikta.

20:40

17.4.2024.

1 d

Svet

Uništeno; Zelenski: Hvala na preciznosti

U ukrajinskom napadu na vojni aerodrom na Krimu u sredu ozbiljno su oštećena četiri lansera raketa, tri radarske stanice i druga oprema, saopštila je danas Ukrajinska vojna obaveštajna agencija.

14:21

18.4.2024.

10 h

Politika

Mediji: Ultimatum za Srbiju

Višegodišnja dilema "Kosovo ili Evropska unija", koja je lebdela nad Srbijom, dobiće svoj praktični izraz sledeće nedelje, pišu mediji.

13:01

17.4.2024.

1 d

Podeli: