Iako ne osporavaju to pravo, u parlamentu ukazuju na određene tehničke probleme koji nastaju ako predstavnik nacionalne manjine odluči da to pravo i iskoristi za skupštinskom govornicom. Predstavnici manjina kažu da njihovo pravo treba da se poštuje.
Tema upotrebe maternjeg jezika aktuelizovan je zbog obeležavanja Svetskog dana maternjeg jezika, ali i zbog ulaska manjina u parlament Srbije.
Pomoćnica sekretara Skupštine Jasminka Jakovljević objašnjava za B92 kako predstavnici manjina u parlamentu mogu da ostvare pravo koje im garantuju Ustav i Zakon o zaštiti prava nacionalnih manjina.
"Poslovnik Skupštine kaže da pripadnici stranaka nacionalnih manjina, ako žele da se obrate na svom maternjem jeziku, moraju blagovremeno da obezbede sekretara kako bi on obezbedio sve tehničke uslove da bi ti govori bili propraćeni sumultanim prevođenjem", kaže ona.
"Skupština ima stalno zaposlena četiri prevodioca, nijedan od tih prevodioca nije prevodilac za jezike nacionalnih manjina, pa ćemo u prvom momentu morati da se poslužimo uslugama jednog od udruženja prevodilaca, ili agencija koje nude prevodilačke usluge", kaže ona.
"Prema ponudama koje smo dobili, cena jednog sata simultanog prevođenja je oko 4.000 dinara. Pravilo je da se za simultano prevođenje angažuju uvek dva prevodioca, koji se smenjuju", kaže ona.
Poslanik Riza Halimi, lider Koalicije Albanaca Preševske doline, smatra da bi predstavnici manjinskih stranaka trebalo da koriste mogućnost koja im je zakonom pružena. On kaže da cena prevođenja ne bi trebalo da bude bitna.
"Ja mislim da je Zakonom o zaštiti prava nacionalnih manjina predviđena mogućnost da se koristi jezik manjina na centralnom nivou. Čim to pozdravljam, znači da bih apsolutno u određenim prilikama i koristio to", kaže ona.
"To se podrazumeva jer mislim da je osnovno pravo da se dozvoli poslaniku da na svom maternjem jeziku radi", kaže Halimi, koji je na prvo sednici novog parlamenta o Kosovu odlučio da govori na srpskom jeziku.
U Skupštini, Savez vojvođanskih Mađara ima tri poslanika, dok Unija Roma Srbije, Koalicija Albanaca Preševske doline i Romska partija imaju po jednog. Prema rečima nadležnih iz parlamenta, prevod sa romskog jezika je nešto skuplji.
Interesantno je u tom kontekstu da je prevodilački jedan od najvećih aparata Evropske unije i čini preko 15 odsto njene administracije.
"Država delimično o manjinama"
Međutim, u Bošnjačkom nacionalnom veću kažu da država "samo delimično" brine o ostvarenju prava manjina.
Kometarišući stav direktora Službe za ljudska i manjinska prava Petra Lađevića da manjine u Srbiji imaju sva prava u korišćenju maternjeg jezika, koordinator za informisanje Bošnjačkog nacionalnog veća Nazim Ličina ocenio je da državni organi nisu još uvek stvorili uslove za službenu upotrebu jezika manjina.
On kaže da je bosanski jezik uveden samo u osnovnim školama u opštinama Novi Pazar, Tutin i Sjenica.
"Uveden je izborni predmet 'Bosanski jezik sa elementima nacionalne kulture' kao izborni predmet za učenike od prvog do četvrtog razreda, sa fondom od 72 časa na godišnjem nivou", rekao je Ličina Radiju "Sto plus".
Prema njegovim rečima, taj predmet u Prijepolju ima samo jedna škola, dok na Univerzitetu u Novom Pazaru postoji zajednička katedra za bosanski i srpski jezik, ali se "bosanski jezik" ne koristi u srednjim školama", rekao je Ličina.
Ličina je ocenio da državni organi nisu još uvek stvorili uslove za službenu upotrebu jezika manjina. "U pravosuđu bosanski nije primenjen ni u kakvom obliku. Jedan od primera diskriminacije je opštinski sud u Novom Pazaru, koji ništa od dokumenata ne prihvata ukoliko nije na srpskom jeziku", rekao je Ličina.
Povodom 21. februara, Svetskog dana maternjeg jezika, direktor Službe za ljudska i manjinska prava Petar Lađević je agenciji Beta rekao da manjine u Srbiji imaju sva prava u korišćenju svog maternjeg jezika o čemu svedoči i postojanje velikog broja manjinskih glasila.
On je dodao da je manjinama kao deo kulturne autonomije zagarantovana službena upotreba maternjeg jezika i podsetio da je Srbija i Crna Gora potpisala Povelju o upotrebi manjinskih i regionalnih jezika.
Prema njegovim rečima, Služba za ljudska i manjinska prava je sa nacionalnim savetima u Srbiji povodom te povelje organizovala niz seminara.
Koordinatorka manjinskih nacionalnih saveta u Vojvodini Ana Tomanova-Makanova ocenila je da su maternji jezici nacionalnih manjina u Srbiji veoma ugroženi.
Ona je Beti kazala da će manjinski nacionalni saveti zahtevati da se maternji jezici u školama vrate u obavezni deo predmeta.
Svetski dan zaštite maternjeg jezika ustanovio je UNESKO 1999. godine u cilju negovanja i razvijanja multikulturalizma, zaštite svetskog usmenog nasleđa i promovisanja lingvističke raznolikosti, tolerancije i dijaloga.
Ovo je arhivirana verzija originalne stranice. Izvinjavamo se ukoliko, usled tehničkih ograničenja,
stranica i njen sadržaj ne odgovaraju originalnoj verziji.
Od srede 8. maja, kada stupa na snagu Odluka o taksi prevozu koja je usvojena pre tri godine, sva taksi vozila moraju biti bele boje, podsetio je predsednik Privremenog organa Grada Beograda Aleksandar Šapić.
Rusija udvostručila svoju ofanzivu u Donbasu tokom prošlog meseca, postižući značajan napredak dok Ukrajina čeka pojačanje u snabdevanju oružjem sa Zapada, navodi AFP.
Izraelsko zauzimanje prelaza Rafa u južnom Pojasu Gaze opasna je eksalacija koja ugrožava živote stotine hiljada raseljenih civila u Rafi, kao i na objekte pod zaštitom međunarodnog prava, saopštila je danas palestinska militantna grupa Hamas.
Uporno mešanje Kine u izborne procese ima potencijal da podriva kanadsku demokratiju, navodi se u danas objavljenom upozorenju kanadske obaveštajne službe (CSIS).
Porno glumica Stormi Danijels rekla je danas, tokom svedočenja pred sudom u Njujorku protiv bivšeg predsednika SAD Donalda Trampa u slučaju prevare, da je Trampa posetila u njegovom penthausu, gde su stupili u seksualni odnos.
U švedskom Malmeu počinje 68. takmičenje Pesme za Evroviziju i u prvom polufinalu će se 15 zemalja boriti za 10 mesta u finalu, među kojima su i Srbija, kao i najveći favorit za pobedu, Hrvatska.
Demencija nije specifična bolest, već opšti izraz za oštećenu sposobnost pamćenja, razmišljanja ili donošenja odluka koja ometa obavljanje svakodnevnih aktivnosti.
Da li ste znali da se 7. maja obeležava Svetski dan borbe protiv astme - oboljenja koje predstavlja jedno od najčešćih hroničnih stanja i koje pogađa čak 260 miliona ljudi širom sveta?
Srbija se 16. put od osamostaljivanja takmiči večeras takmiči na Pesmi Evrovizije, dok je od povratka na ovo takmičenje posle pauze tokom devedesetih godina prošlo dve decenije.
Polish security services found and dismantled listening devices in the room where the ministerial council is to meet today, said the spokesman of the special services coordinator.
Dutch riot police broke up a pro-Palestinian protest at the University of Amsterdam this morning, arresting about 125 people in the somewhat violent clashes, authorities said.
Members of the Service for Combating Organized Crime (SBPOK) of the Serbian Ministry of Internal Affairs, with the assistance of the Special Anti-Terrorist Unit (SAJ), arrested a nine-member organized criminal group.
President of China, Xi Jinping, will pay an official visit to Serbia today and tomorrow, and he will be hosted by the President of Serbia, Aleksandar Vučić.
Kompanija Apple je danas u okviru događaja Let Loose na svom sajtu predstavila novu verziju svojih tablet računara iPad Pro, sa najnaprednijim Apple čipom M4.
Ruski predsednik Vladimir Putin od sada će za putovanja koristiti restilizovanu limuzinu Aurus Senat, koja je danas predstavljena tokom njegove inauguracije.
Od producenata Igre prestola stigla je Netfliksova serija nastala prema kineskom bestseleru, naučnofantastičnom romanu koji je postao ogroman hit i pored istorijskog cenzorskog odnosa koji Kina gaji prema ovom književnom žanru.
Vladimir Putin prvi put je došao na vlast 2000. godine, a na izborima u martu 2024. osvojio je više od 87 odsto glasova, što mu je donelo još šest godina vladanja.
Komentari 5
Pogledaj komentare