Bivši norveški reprezentativac u košarci, sada direktor "Telenora" u Srbiji, Stajn Erik Velan najavljuje ofanzivu u telekomunikacijama. Pored 1,513 milijardi evra ,koliko je izlicitirano pri prodaji "Mobija 63" i licence za mobilnu telefoniju, "Telenor" je uložio i 15 miliona evra u bazne stanice kako bi povećao kvalitet mreže. „Uskoro ćemo biti mnogo vidljiviji na tržištu. Pripemamo nove proizvode i usluge. Došli smo da se takmičimo i rastemo, ne da spavamo“, kaže Velan za B92.
Autor: Milan Obradović, B92
B92: Kako ide proces integracije "Mobija 63" u "Telenorovu" grupu?
Stajn Erik Velan: Nismo promenili samo ime u "Telenor", već i mnoge druge stvari. Mi smo plan integracije i izgradnje novih kapaciteta već i premašili, tako da smo na dobrom putu da ova kompanija postane istinska "Telenor" kompanija.
Pošto planiramo rast, trenutno regrutujemo ljude, posebno u sektoru prodaje i marketinga. Zaposlićemo oko stotinu radnika, a već smo zaposlili dvadeset i pet. Osim toga radimo i na poboljšanju kvaliteta mreže. To znači veći kapacitet, kako za postojeće tako i za buduće korisnike.
B92: Nove usluge?
S. E. Velan: Da, kad javnosti ponudimo nove usluge, korišćenje mreže će biti intenzivnije nego do sad. Ja nisam bio zadovoljan stanjem postojeće mreže u koju nije investirano poslednjih nekoliko godina. Sa druge strane zadovoljan sam što su ljudi iz tehnike održali mrežu u operativnom stanju, ali sad želimo bolji kvalitet i zato smo uložili 15 miliona evra u povećanje kapciteta.
B92: Koje to nove usluge planirate da ponudite?
S. E. Velan: Još uvek ispitujemo šta tržište želi. Kad to završimo, uzećemo najbolje usluge i rešenja iz naše grupe i primeniti ih ovde.
B92: Kad će to istraživanje biti završeno? Korisnici su pomalo nestrpljivi...
S. E. Velan: U sledećih nekoliko nedelja izaći ćemo sa novim uslugama i ponudama u javnost.
B92: Kada je "Telenor" došao u Srbiju, mnogi su oduševljeno rekli „eto konkurencije državnom "Telekomu", cene će pasti“. Da li su ta očekivanja opravdana?
S. E. Velan: Ja sam nešto naučio ovde u ova dva meseca. Ovo je prilično konkurentno tržište sa fer cenama.
Proučavali smo opšte cene usluga mobilne telefonije i poredili ih sa drugim tržištima u Evropi. Verovali ili ne, došli smo do zaključka da Srbija ima možda i najniže cene u Evropi. Najbliža zemlja po cenama vam je Finska.
B92: Ovde su niže cene korišćenja mobilne telefonije nego u u Norveškoj?
S. E. Velan: Norvežani plaćaju dosta više. Ne bojte se, nećemo vam uvesti norveške cene na ovo tržište. Naprotiv, potrudićemo se da budemo još konkurentniji i u toj oblasti.
B92: Da li će cene rominga sa nekim zemljama u kojima posluje "Telenor" pasti? Ovo osim građana Srbije veoma interesuje i građane Crne Gore i Mađarske.
S. E. Velan: I "Promonte" iz Crne Gore i "Panon" iz Mađarske su deo "Telenorove" grupe. Postoji izreka da je najteže raditi posao sa onima koji su vam najbliži. Mi sad vodimo naporne pregovore sa njima i mislim da ćemo uspeti da dogovorimo povoljniji i kvalitetniji roming do kraja ovog meseca.
B92: Da li ćete nuditi i pristup Internetu?
S. E. Velan: Da, to bi definitivno trebalo da bude deo naših usluga. Ali tu je bitan i regulatorni okvir.
Potpisivanje ugovora izmeðu Telenora i Eriksona o investiranju u poveæanje kapaciteta
B92: To nas vodi do vašeg konkurenta u mobilnoj telefoniji, koji u svojim rukama drži i fiksnu telefoniju i pristup Internetu?
S. E. Velan: Ima i drugih načina da se dobije pristup Internetu, ne samo posredstvom "Telekoma Srbije". Veza sa Internetom će možda ići putem TV repetitora ili preko kompanija koje se bave distribucijom električne energije. Razne industrije mogu da pružaju telekomunikacione usluge.
B92: To znači da očekujete da će taj monopol pasti prirodnim putem, tj. da će ga tehnologija prevazići?
S. E. Velan: Da.
B92: Da se vratimo na vaše usluge, šta se dešava sa najavljenom trećom generacijom mobilne telefonije koja omogućava brži i kvalitetniji prenos raznih vrsta podataka, od video zapisa do pristupa internetu?
S. E. Velan: To me stalno pitaju ovde. Moj odgovor je šta želite da radite sa 3G?
B92: Brži pristup Internetu, kad sam van kuće i kancelarije...
S. E. Velan: Pa što će vam mobilna mreža treće generacije kad postoji četvrta generacija daleko brža od treće? Moji saradnici upravo proučavaju koje usluge ovo tržište želi i onda ćemo da uzmemo najbolja i najnovija rešenja. Neko želi bolju komunikaciju sa prijateljima ili porodicom, nekom je bitan biznis. Kao što sam rekao, kad to utvrdimo, onda ćemo videti koje sve usluge nudimo. Možemo da uvedemo i najnoviju tehnologiju, a to je mreža četvrte generacije.
B92: Vi u Norveškoj osim paketa kao što su oni koji daju besplatan razgovor unutar porodice, imate razvijeno i elektronsko bankarstvo putem telefona. Nama je i treća generacija mobilne telefonije delovala daleko, pošto su je naša dva mobilna operatera stalno najavljivala, a implementacija je kasnila....
S. E. Velan: To sve može da se uvede i u Srbiju. Mi ćemo da uvodimo razne usluge, od porodičnih paketa, pa do raznih drugih. I elektronsko bankarstvo je opcija, samo što za to moramo bolje da proučimo bankarski sistem u Srbiji. Banke žele da znaju koliko je rizično dozvoliti ljudima pristup računima mobilnim telefonom.
B92: Da li planirate neki novi Internet portal?
S. E. Velan: Ne, imamo postojeći veb-sajt. Ne bojte se, nećemo se baviti TV, radio ili iIternet informisanjem, kao vi... Šalu na stranu, nas trenutno interesuje osnovni biznis, a to je mobilna telefonija.
B92: Kada ste na vašem veb-sajtu objašnjavali akcionarima zašto ste kupili "Mobi 63" imali ste projekcije razvoja poslovanja na tržištu sa dva mobilna operatera. Ipak, sad je ulazak u Srbiju najavio austrijski "Moblikom". Da li vam to kvari planove?
S. E. Velan: Nimalo. Mi smo pripremljeni za konkurenciju. Nadam se da i stari igrač na tržištu zna šta se dešava i šta će se dešavati na tržištu. Mi znamo da igramo i na tržištima sa dva, tri, ili četiri igrača. Pogledajte našu kompaniju koja posluje u susednoj Mađarskoj, tamo ima tri operatera. Ne brine me treća licenca.
B92: Kad ste kupili "Mobi 63", vaš kreditni rejting je malo spušten, kad očekujete da ga vratite?
S. E. Velan: Ne mogu da komentarišem kreditni rejting, to je pitanje kojim se bavi centrala. Ipak, ja mogu da kažem da mi u Srbiji već imamo dobre prihode. Mislim da je ulazak na ovo tržište dobra odluka, jer već poslujemo pozitivno...
Ovo je arhivirana verzija originalne stranice. Izvinjavamo se ukoliko, usled tehničkih ograničenja,
stranica i njen sadržaj ne odgovaraju originalnoj verziji.
Najnoviji meteorološki proračuni ukazuju na mogućnost povratka zime kakvu Srbija nije iskusila decenijama. Meteorolog Ivan Ristić upozorio je da njegov IRIE prognostički model za jutro 5. januara 2026. godine prognozira čak -21 stepen Celzijusa.
Ukoliko ne bude rešen problem vozača kamiona, izazvan uvođenjem novog sistema za proveru ulaska državljana trećih zemalja u šengenski prostor, uslediće blokada šengenskih granica.
Proizvodnja oružja i municije u Rusiji, koje je veoma traženo u sklopu ukrajinskog sukoba, poslednjih godina povećana više od 22 puta, izjavio je danas ruski predsednik Vladimir Putin.
Direktor Kancelarije za Kosovo i Metohiju Petar Petković izjavio je danas da su izbori za prištinski parlament koji se održavaju 28. decembra od presudnog značaja za opstanak srpskog naroda na Kosovu i Metohiji i pozvao sve Srbe da podrže Srpsku listu.
Direktor Kancelarije za Kosovo i Metohiju Petar Petković izjavio je danas da su izbori za prištinski parlament koji se održavaju 28. decembra od presudnog značaja za opstanak srpskog naroda na Kosovu i Metohiji i pozvao sve Srbe da podrže Srpsku listu.
Policija je uhapsila 32 osobe zbog postojanja osnova sumnje da su izvršile krivična dela udruživanje radi vršenja krivičnih dela u vezi sa krivičnim delima neosnovano iskazivanje iznosa za povraćaj poreza i poreski kredit, poreska prevara i pranje novca.
Rat u Ukrajini – 1.402. dan. Ukrajinski predsednik Volodimir Zelenski izjavio je sinoć da su neka dokumenta za mirno rešenje rata u Ukrajini već spremna, ali da je potrebno da se još radi na nekim osetljivim pitanjima.
Pakistan je danas pozvao zamenika visokog komesara Velike Britanije u toj zemlji Meta Kanela na razgovor nakon što se na internetu pojavio video-snimak na kojem jedna žena na skupu u Engleskoj kaže da će načelnik pakistanske vojske poginuti u napadu.
Nakon što je gradonačelnik Sinja na Badnji dan oterao romski orkestar sa gradskog trga, ulični svirači, pretežno trubači su postali opsesija najpre Zagrepčana, Osiječana, Zadrana, a potom i Dubrovnika.
Dok su studenti medicine na Harvardu ulazili u prostorije fakultetske mrtvačnice, malo ko je mogao da nasluti da se iza tih vrata odvija jedan od najšokantnijih skandala u istoriji američkog visokog obrazovanja.
Članovi Vlade Republike Srbije usaglasili su se na današnjoj sednici da do kraja 2025. godine i u 2026. godini direktori zdravstvenih ustanova, u kojima se sprovode poslovi u cilju smanjenja liste čekanja, donesu odluku o preraspodeli radnog vremena.
Pedijatar i pulmolog Aleksandra Vukov izjavila je danas da je za grip karakteristično da brzo pokaže simptome, kao i da je mutirana varijanta virusa gripa prisutna u Srbiji i u zemljama u okruženju.
Kako kad može da izdrži bez hrane, kako to utiče na zdravlje i kakvi su benefiti gladovanja? Ishrana ne utiče samo na telesnu težinu, već i na način na koji funkcionišu mozak i creva.
Lekovi koji imitiraju GLP-1, prirodni hormon koji reguliše osećaj gladi, izazvali su pravu revoluciju - zahvaljujući njima, mnogi ljudi koji su se godinama borili sa viškom kilograma dobili su novu dimenziju kontrole nad apetitom i ishranom.
Neki božićni filmovi su veseli i vedri, dok su drugi setni i dirljivi, bave se temama gubitka kako bi naglasili značaj porodice, zajedništva i ljubavi.
Pesma "Snowman" australijske pevačice Sije preuzela je prvo mesto na Spotifajevoj listi najstrimovanijih sezonskih pesama, čime je sa prvog mesta skinuta višedecenijska dominacija pesme "All I Want for Christmas Is You" pevačice Maraje Keri.
U.S. President Donald Trump is planning several major announcements regarding Gaza in early January, but the next steps will depend on his Monday meeting at Mar-a-Lago with Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu, reports the American portal Axios.
US newspaper The Wall Street Journal published a series of reports suggesting that Trump, through his special envoy, found a “backdoor” route to Putin via a close aide of Russian president, who had been “chatting” with the Americans about a weight-loss drug.
Partizan basketball players are set to play a new EuroLeague match, with Maccabi Tel Aviv visiting Belgrade Arena for the 18th round of the EuroLeague.
Current political attacks on the European Union may serve short-term domestic cultural and ideological battles, but in the long run, they would lead to serious security and political consequences.
Kina je prvi put zvanično prikazala u letu svoj dron CH-7, futurističku letelicu koja bi mogla da postane jedno od najvažnijih oružja za izviđanje i nadzor u budućim sukobima.
Pornhub je upozorio korisnike da bi mogli biti direktno kontaktirani od strane sajber kriminalaca nakon nedavnog bezbednosnog incidenta koji je pogodio Pornhub Premium naloge.
Američka tehnološka kompanija Google pokrenula je eksperimentalnog AI asistenta za produktivnost zasnovanog na mejlu, nazvanog CC, koji treba da korisnicima uštedi vreme i istovremeno podstakne češće korišćenje Google servisa.
Laboratorija "Hubei East Lake" u centralnoj Kini objavila je revolucionarno dostignuće u tehnologiji za voz velike brzine. Ovaj voz je na testu postigao 800 kilometara na sat za samo 5,3 sekunde.
Jetour, jedan od najbrže rastućih globalnih automobilskih brendova iz Kine, je zvanično ušao na tržište Srbije pod okriljem ATMO Group, međunarodne distributerske kompanije koja posluje u devet zemalja.
Porsche AG namerava da zatvori svoju mrežu punjenja za električna vozila u Kini, jer nemački brend nastavlja da gubi udeo na najvećem svetskom automobilskom tržištu.
Komentari 35
Pogledaj komentare