cobo
pre 5 godina
VenisnKomisn@
Nije nista,(mozda zivotni kauč :) ali lajfkoač doslovno vozac kroz zivot (ako uzmemo u obzir da je na engleski live=zivot a coach=kocija) ali adekvatan prevod bi bio"vodic kroz zivot",u medicini i u ovom slucju=psihoterapeut !
8 Komentari
Sortiraj po: