Ponedeljak, 04.11.2013.

09:15

Tri "Hazarska rečnika" na kineskom

Izvor: B92

Tri "Hazarska reènika" na kineskom IMAGE SOURCE
IMAGE DESCRIPTION

14 Komentari

Sortiraj po:

Pera

pre 10 godina

"Oooooh jasno mi je da nisam super cool, ali meni je ova knjiga uzasno dosadna. Bas kao i Starac i more. Ne znam zasto, ali ovo je samo jedno od dela u nizu, ciju vrednost zaista ne vidim."
(S.)

Posredi je samo činjenica da verovatno spadaš u kategoriju čitalaca koji vrednost dela određuju prema originalnosti i uzbudljivosti fabule, tj. u ljude koji konzumiraju samo romane i to romane određenog tipa i kojima nedostaje određeni stepen obrazovanja koji je nužan za istinsko uživanje u izvesnim književnim delima. "Hazarski rečnik" ulazi u red najznačajanijih postmodernističkih romana u SVETSKIM okvirima.

S.

pre 10 godina

Dobila sam xy minusa zato sto sam napisala da je meni knjiga potpuno dosadna. Kako to da protumacim?
A) Ne slazete se da je meni bila dosadna, tj. mislite da mi je bilo super zabarvno citati je
B) Smatrate da je trebalo da slazem da je za mene bila neprocenjive vrednosti
Ja bih to objasnila na sledeci nacin. U Srbiji postoji jasno definisan radnicki sloj koji, kako svi znamo, gledaju Farmu, slusaju Cecu, dive se starletama i fudbalerima. Manjina cini srednji sloj, koji se grcevito bori da dokaze ili pokaze da ima drugacije vrednosti, strahujuci za svaki svoj korak, kako ih neko ne bi svrstao u radnicku klasu. Opustite se. Nije strasno ako vam se ne dopadne poneka Betovenova simfonija ili ste zaboravili kada ste poceli da citate Rat i mir. Bitno je da znate koliko vredite i da ne morate nikome nista da dokazujete.

Maka@

pre 10 godina

Starac i more jeste dosadna, ali Hazarski ...moze da vam se ne dopada ali bas da je dosadna...Toliko likova, dimenzija nacina na koji je mozete citati i tumaciti, zanimljivih sporednih prica. Nikako dosadna :)

trololo

pre 10 godina

ovaj vladimir je garant neki ogorceni kvazi-intelektualac cim stalno ide po vestima o knjizevnosti i pokusava da obezvredi sve moguce klasike, ne bi li svoje bedno postojanje uzdigao iznad njih, iako sam verovatno nije u zivotu nista napisao. podseca me na one genijalce sa ovogodisnjeg sajma knjiga

Marko

pre 10 godina

Tajvanski??? Koliko ja znam svi na Tajvanu pricaju standardan mandarinski kineski jezik. Ne postoji tajvanski jezik.
(Mandarin, 4. novembar 2013 12:00)

Jeste, pricaju standardni mandarinski (mozda je jedina razlika tipa beogradski akcenat i novosadski akcenat) ali se pismo razlikuje. Na tajvanu pisu nekom kitnjastom arhaicnom verzijom Han pisma. Zato valjda treba da se prevodi i za njih posebno posto je ta razlika kao razlika izmedju grckog alfabeta i srpske cirilice.

Zanimljivo

pre 10 godina

Napisali ste imena ovih Kineza na kineskom i engleskom, samo na srpskom niste. Evo ja ću - Nan Šang, Dai Kong, Ši Ženčuan.

S.

pre 10 godina

Oooooh jasno mi je da nisam super cool, ali meni je ova knjiga uzasno dosadna. Bas kao i Starac i more. Ne znam zasto, ali ovo je samo jedno od dela u nizu, ciju vrednost zaista ne vidim.

Marko

pre 10 godina

Tajvanski??? Koliko ja znam svi na Tajvanu pricaju standardan mandarinski kineski jezik. Ne postoji tajvanski jezik.
(Mandarin, 4. novembar 2013 12:00)

Jeste, pricaju standardni mandarinski (mozda je jedina razlika tipa beogradski akcenat i novosadski akcenat) ali se pismo razlikuje. Na tajvanu pisu nekom kitnjastom arhaicnom verzijom Han pisma. Zato valjda treba da se prevodi i za njih posebno posto je ta razlika kao razlika izmedju grckog alfabeta i srpske cirilice.

Zanimljivo

pre 10 godina

Napisali ste imena ovih Kineza na kineskom i engleskom, samo na srpskom niste. Evo ja ću - Nan Šang, Dai Kong, Ši Ženčuan.

trololo

pre 10 godina

ovaj vladimir je garant neki ogorceni kvazi-intelektualac cim stalno ide po vestima o knjizevnosti i pokusava da obezvredi sve moguce klasike, ne bi li svoje bedno postojanje uzdigao iznad njih, iako sam verovatno nije u zivotu nista napisao. podseca me na one genijalce sa ovogodisnjeg sajma knjiga

Pera

pre 10 godina

"Oooooh jasno mi je da nisam super cool, ali meni je ova knjiga uzasno dosadna. Bas kao i Starac i more. Ne znam zasto, ali ovo je samo jedno od dela u nizu, ciju vrednost zaista ne vidim."
(S.)

Posredi je samo činjenica da verovatno spadaš u kategoriju čitalaca koji vrednost dela određuju prema originalnosti i uzbudljivosti fabule, tj. u ljude koji konzumiraju samo romane i to romane određenog tipa i kojima nedostaje određeni stepen obrazovanja koji je nužan za istinsko uživanje u izvesnim književnim delima. "Hazarski rečnik" ulazi u red najznačajanijih postmodernističkih romana u SVETSKIM okvirima.

S.

pre 10 godina

Oooooh jasno mi je da nisam super cool, ali meni je ova knjiga uzasno dosadna. Bas kao i Starac i more. Ne znam zasto, ali ovo je samo jedno od dela u nizu, ciju vrednost zaista ne vidim.

S.

pre 10 godina

Dobila sam xy minusa zato sto sam napisala da je meni knjiga potpuno dosadna. Kako to da protumacim?
A) Ne slazete se da je meni bila dosadna, tj. mislite da mi je bilo super zabarvno citati je
B) Smatrate da je trebalo da slazem da je za mene bila neprocenjive vrednosti
Ja bih to objasnila na sledeci nacin. U Srbiji postoji jasno definisan radnicki sloj koji, kako svi znamo, gledaju Farmu, slusaju Cecu, dive se starletama i fudbalerima. Manjina cini srednji sloj, koji se grcevito bori da dokaze ili pokaze da ima drugacije vrednosti, strahujuci za svaki svoj korak, kako ih neko ne bi svrstao u radnicku klasu. Opustite se. Nije strasno ako vam se ne dopadne poneka Betovenova simfonija ili ste zaboravili kada ste poceli da citate Rat i mir. Bitno je da znate koliko vredite i da ne morate nikome nista da dokazujete.

Maka@

pre 10 godina

Starac i more jeste dosadna, ali Hazarski ...moze da vam se ne dopada ali bas da je dosadna...Toliko likova, dimenzija nacina na koji je mozete citati i tumaciti, zanimljivih sporednih prica. Nikako dosadna :)

S.

pre 10 godina

Oooooh jasno mi je da nisam super cool, ali meni je ova knjiga uzasno dosadna. Bas kao i Starac i more. Ne znam zasto, ali ovo je samo jedno od dela u nizu, ciju vrednost zaista ne vidim.

S.

pre 10 godina

Dobila sam xy minusa zato sto sam napisala da je meni knjiga potpuno dosadna. Kako to da protumacim?
A) Ne slazete se da je meni bila dosadna, tj. mislite da mi je bilo super zabarvno citati je
B) Smatrate da je trebalo da slazem da je za mene bila neprocenjive vrednosti
Ja bih to objasnila na sledeci nacin. U Srbiji postoji jasno definisan radnicki sloj koji, kako svi znamo, gledaju Farmu, slusaju Cecu, dive se starletama i fudbalerima. Manjina cini srednji sloj, koji se grcevito bori da dokaze ili pokaze da ima drugacije vrednosti, strahujuci za svaki svoj korak, kako ih neko ne bi svrstao u radnicku klasu. Opustite se. Nije strasno ako vam se ne dopadne poneka Betovenova simfonija ili ste zaboravili kada ste poceli da citate Rat i mir. Bitno je da znate koliko vredite i da ne morate nikome nista da dokazujete.

Pera

pre 10 godina

"Oooooh jasno mi je da nisam super cool, ali meni je ova knjiga uzasno dosadna. Bas kao i Starac i more. Ne znam zasto, ali ovo je samo jedno od dela u nizu, ciju vrednost zaista ne vidim."
(S.)

Posredi je samo činjenica da verovatno spadaš u kategoriju čitalaca koji vrednost dela određuju prema originalnosti i uzbudljivosti fabule, tj. u ljude koji konzumiraju samo romane i to romane određenog tipa i kojima nedostaje određeni stepen obrazovanja koji je nužan za istinsko uživanje u izvesnim književnim delima. "Hazarski rečnik" ulazi u red najznačajanijih postmodernističkih romana u SVETSKIM okvirima.

Maka@

pre 10 godina

Starac i more jeste dosadna, ali Hazarski ...moze da vam se ne dopada ali bas da je dosadna...Toliko likova, dimenzija nacina na koji je mozete citati i tumaciti, zanimljivih sporednih prica. Nikako dosadna :)

trololo

pre 10 godina

ovaj vladimir je garant neki ogorceni kvazi-intelektualac cim stalno ide po vestima o knjizevnosti i pokusava da obezvredi sve moguce klasike, ne bi li svoje bedno postojanje uzdigao iznad njih, iako sam verovatno nije u zivotu nista napisao. podseca me na one genijalce sa ovogodisnjeg sajma knjiga

Zanimljivo

pre 10 godina

Napisali ste imena ovih Kineza na kineskom i engleskom, samo na srpskom niste. Evo ja ću - Nan Šang, Dai Kong, Ši Ženčuan.

Marko

pre 10 godina

Tajvanski??? Koliko ja znam svi na Tajvanu pricaju standardan mandarinski kineski jezik. Ne postoji tajvanski jezik.
(Mandarin, 4. novembar 2013 12:00)

Jeste, pricaju standardni mandarinski (mozda je jedina razlika tipa beogradski akcenat i novosadski akcenat) ali se pismo razlikuje. Na tajvanu pisu nekom kitnjastom arhaicnom verzijom Han pisma. Zato valjda treba da se prevodi i za njih posebno posto je ta razlika kao razlika izmedju grckog alfabeta i srpske cirilice.