Dobio "zadatak" 0

02.06.2026.

19:51

Poema "Srpsko srce Johanovo" nastala za dva sata: "Kao da mi je neko diktirao"

Književnik Veselin P. Dželetović izjavio je danas da je poemu iz koje je nastao njegov roman "Srpsko srce Johanovo" napisao za svega dva sata. Uveren je da je dobio "zadatak" da je napiše, jer mu se čini da je bilo nemoguće stvoriti za kratko vreme tekst.

Izvor: Tanjug

Poema "Srpsko srce Johanovo" nastala za dva sata: "Kao da mi je neko diktirao"
TS Media promo

Podeli:

Dželetović je pred promociju u SKC Delfi rekao za Tanjug da je poema, duga pet stranica A4 formata, nastala gotovo u jednom dahu.

"Uveren sam da je to zadatak koji sam dobio, jer napisati nešto tog obima je nemoguće. Znači, kao da mi neko diktira", rekao je Dželetović.

Kako je naveo, zbog malog obima poema nije mogla da bude objavljena kao zasebna knjiga, pa ju je postavio na internet, gde je privukla veliku pažnju čitalaca.

"Stotine i hiljade ljudi su pročitali tu poemu. Oni su me zvali i jednostavno su me naterali da te gorke stihove pretočim u roman", rekao je Dželetović.

Možda vas zanima

Dodao je da je roman potom nastavio da živi život koji, kako kaže, ni sam nije mogao da predvidi.

"Evo, hvala Bogu, već ne znam ni sam koliko traje. Roman je imao 34 izdanja, preveden je na 17 jezika i snimljen je film po njemu. Ne stoji iza mene institucija, ne stoji država. Kao da neko ide ispred mene i otvara sva vrata da bi se ta istina saznala", rekao je Dželetović.

Govoreći o filmu "Žetva", nastalom prema njegovom delu, Dželetović je ocenio da je publika veoma dobro reagovala, a da su kritike uglavnom dolazile od onih koji film posmatraju kroz političku prizmu.

"Sve sem ovih koji su plaćeni da govore da je to propaganda, da je politika. U tom filmu ko nađe delić propagande i delić politike, taj ne želi dobro ili je plaćen da to priča. Toga nema tamo", naglasio je Dželetović.

Prema njegovim rečima, film je topla ljudska priča o Nemcu koji usvaja dečaka, čoveka čije srce nosi.

Poema Srpsko srce Johanovo nastala za dva sata: Kao da mi je neko diktirao
Laguna

"Film je preneo ono isto što i roman, a nema mržnje u njemu, to mi je bilo najvažnije", rekao je Dželetović.

On je naveo da mu posebno znači reagovanje čitalaca, podsećajući na komentar jednog od njih da je "to roman koji se čita u jednom dahu, a kad ga pročitate, ostanete bez daha".

"To mi je ostalo baš upečatljivo. Taj roman i posle 16 godina ljudi čitaju, pričaju o njemu i dele ga. Mnogi su mi rekli da su kupovali po desetak primeraka i poklanjali ih drugima", rekao je Dželetović.

Govoreći o ekranizaciji, rekao je da je zadovoljan izborom glumaca, među kojima su Metju Maknalti i Angus Makfadjen.

"Film je uradio ono što je moglo da se uradi. Uvek može bolje, ali veliki uspeh je što je uopšte snimljen. Mnogi nisu verovali da ćemo ga snimiti", rekao je Dželetović.

On je dodao da je "Žetva" prvo ekranizovanje priče iz romana "Srpsko srce Johanovo" i da je nastala uprkos, kako je rekao, brojnim pritiscima, pretnjama, poteškoćama i opstrukcijama.

Možda vas zanima

Film/TV

Premijera filma "Žetva" 17. marta u MTS dvorani VIDEO

Emotivno razorna drama o savesti i krivici,koja kroz priču o nemačkom baronu sa presađenim srcem otvara bolnu i zabranjenu temu trgovine organima na Kosovu i Metohiji-film koji postavlja pitanje: može li se pravda izboriti kada zločin kuca iz sopstvenih grudi?

11:57

3.3.2026.

91 d

Dželetović je rekao i da roman sada ulazi u novu fazu zahvaljujući objavljivanju u Laguni, koja je preuzela njegovo izdavanje posle 16 godina samostalnog života među čitaocima.

"Odmah su prihvatili roman, iako to nije nova knjiga. Već su mi javili da je dato u štampu drugo izdanje nakon prvog tiraža od 5.000 primeraka", rekao je Dželetović.

Roman "Srpsko srce Johanovo", objavljen 2009. godine, prati Johana Vagnera, koji nakon transplantacije srca kreće u potragu za poreklom svog donora. Njegovo istraživanje vodi ga u AP Kosovo i Metohiju, gde otkriva sudbinu Srbina čije srce nosi, kao i posledice ratnih događaja u pokrajini.

Podeli:

Tagovi

0 Komentari

Možda vas zanima

Podeli: