Aktuelno

Utorak, 20.09.2022.

20:10

Netfliks odložio uvođenje jeftinije pretplate, hoće da prestigne Dizni

Izvor: Poslovni.hr

Netfliks odložio uvoðenje jeftinije pretplate, hoæe da prestigne Dizni IMAGE SOURCE
IMAGE DESCRIPTION

10 Komentari

Sortiraj po:

samo kažem...

pre 1 godinu

Brate, šta mi znači HBO max, kad ima srednje žalostan sadržaj. Doduše razumem ljude koji ne znaju engleski, pa im Netflix ne znači bez prevoda, al meni Netflix 10 puta bolji od HBO max-a. Čekam Disney+. O Prime-u razmišljam al već imam HBO max i Netflix. A za reklame ne brinem, jer i sad plaćam najskuplji paket zbog ultraHD-a.

Inače Netflix mi radi gde god odem, a HBO max npr ne. HBO OD je radio samo u Srbiji i CG, a za HBO max znam da mi nije radio u Tanzaniji npr još nisam testirao drugde al ću za par dana.

Inače, prevodi generalno me živciraju jer uglavnom i ima samo hrvatski. Čak su i nakon raspada SFRJ prevodi i dalje bili pod uticajem hrvatskog tipa "I'll do that" su stalno prevodili sa "napraviću to" umesto sa "uradiću to".
Al' me više nerviraju Japanci tačnije Sony kompanija koja je svoje "SMART" televizore obesmislila kad je raskinula ugovor sa nekom softverskom kompanijom zaboravih sada koja, i takođe ne postoji korisnička podrška za Srbiju. Čak legalno ne možeš da koristiš ni Sony PlayStation u Srbiji, tačnije njegove online usluge. Debilizam.

Kića

pre 1 godinu

Netflix još uvek nije za naše tržište..HBO ima prevod ili sinhronizaciju na našem jeziku za razliku od Netflixa koji ima po neki prevod ili sinhronizaciju na hrvatskom..pored toga Netflix košta dva puta više..

Života

pre 1 godinu

Braćale, prevedite sadržaj na srpski/hrvatski za početak, pa posle razmišljajte zašto vam loše ide biznis. Kako mislite da vas ljudi gledaju ako ne prevedete sadržaj?! Ja vas gledam sa engleskim titlovima, ali većina ljudi ne može tako da gleda.

Života

pre 1 godinu

Braćale, prevedite sadržaj na srpski/hrvatski za početak, pa posle razmišljajte zašto vam loše ide biznis. Kako mislite da vas ljudi gledaju ako ne prevedete sadržaj?! Ja vas gledam sa engleskim titlovima, ali većina ljudi ne može tako da gleda.

Kića

pre 1 godinu

Netflix još uvek nije za naše tržište..HBO ima prevod ili sinhronizaciju na našem jeziku za razliku od Netflixa koji ima po neki prevod ili sinhronizaciju na hrvatskom..pored toga Netflix košta dva puta više..

samo kažem...

pre 1 godinu

Brate, šta mi znači HBO max, kad ima srednje žalostan sadržaj. Doduše razumem ljude koji ne znaju engleski, pa im Netflix ne znači bez prevoda, al meni Netflix 10 puta bolji od HBO max-a. Čekam Disney+. O Prime-u razmišljam al već imam HBO max i Netflix. A za reklame ne brinem, jer i sad plaćam najskuplji paket zbog ultraHD-a.

Inače Netflix mi radi gde god odem, a HBO max npr ne. HBO OD je radio samo u Srbiji i CG, a za HBO max znam da mi nije radio u Tanzaniji npr još nisam testirao drugde al ću za par dana.

Inače, prevodi generalno me živciraju jer uglavnom i ima samo hrvatski. Čak su i nakon raspada SFRJ prevodi i dalje bili pod uticajem hrvatskog tipa "I'll do that" su stalno prevodili sa "napraviću to" umesto sa "uradiću to".
Al' me više nerviraju Japanci tačnije Sony kompanija koja je svoje "SMART" televizore obesmislila kad je raskinula ugovor sa nekom softverskom kompanijom zaboravih sada koja, i takođe ne postoji korisnička podrška za Srbiju. Čak legalno ne možeš da koristiš ni Sony PlayStation u Srbiji, tačnije njegove online usluge. Debilizam.

Kića

pre 1 godinu

Netflix još uvek nije za naše tržište..HBO ima prevod ili sinhronizaciju na našem jeziku za razliku od Netflixa koji ima po neki prevod ili sinhronizaciju na hrvatskom..pored toga Netflix košta dva puta više..

Života

pre 1 godinu

Braćale, prevedite sadržaj na srpski/hrvatski za početak, pa posle razmišljajte zašto vam loše ide biznis. Kako mislite da vas ljudi gledaju ako ne prevedete sadržaj?! Ja vas gledam sa engleskim titlovima, ali većina ljudi ne može tako da gleda.

samo kažem...

pre 1 godinu

Brate, šta mi znači HBO max, kad ima srednje žalostan sadržaj. Doduše razumem ljude koji ne znaju engleski, pa im Netflix ne znači bez prevoda, al meni Netflix 10 puta bolji od HBO max-a. Čekam Disney+. O Prime-u razmišljam al već imam HBO max i Netflix. A za reklame ne brinem, jer i sad plaćam najskuplji paket zbog ultraHD-a.

Inače Netflix mi radi gde god odem, a HBO max npr ne. HBO OD je radio samo u Srbiji i CG, a za HBO max znam da mi nije radio u Tanzaniji npr još nisam testirao drugde al ću za par dana.

Inače, prevodi generalno me živciraju jer uglavnom i ima samo hrvatski. Čak su i nakon raspada SFRJ prevodi i dalje bili pod uticajem hrvatskog tipa "I'll do that" su stalno prevodili sa "napraviću to" umesto sa "uradiću to".
Al' me više nerviraju Japanci tačnije Sony kompanija koja je svoje "SMART" televizore obesmislila kad je raskinula ugovor sa nekom softverskom kompanijom zaboravih sada koja, i takođe ne postoji korisnička podrška za Srbiju. Čak legalno ne možeš da koristiš ni Sony PlayStation u Srbiji, tačnije njegove online usluge. Debilizam.