Aktuelno

Ponedeljak, 28.10.2019.

08:25

Čuveni Bojsi oduševljen muralom iz Mućki: "Odlična umetnost u Srbiji" FOTO

Izvor: B92

Èuveni Bojsi oduševljen muralom iz Muæki: "Odlièna umetnost u Srbiji" FOTO IMAGE SOURCE
IMAGE DESCRIPTION

63 Komentari

Sortiraj po:

Mikii

pre 4 godine

U komentarima je sve receno, ne bih nista dalje dodavao vezano za ovu legendarnu seriju, ali me zanima kakve veze ima Madrid sa celom pricom? Za Zrenjanin i Bagljas je jasno.

Alex

pre 4 godine

Ujak Albert bio u ratu kormiral na ratnom brodu, udario u nosac aviona. Del ga zacickava kako je udario u nosac aviona a on odgovara :Pa nisam ga video dobro hahaha

partizan

pre 4 godine

(gogi, 28. oktobar 2019 11:00)
Pa ne bih bas rekao, ako odes na Youtube, videces mnoge Amerikance i generalno ljude na zapadu koji smatraju 70-te i 80-te zlatni period filmova, muzike i generalno zabave. Postoji razlog zasto Holivud zadnjih 10 godina ocajnicki pokusava da ponovi uspeh filmova iz 80-tih i ako malo bolje pogledas vec dugo dugo nemamo nista originalno napravljeno. Sve je ili remake ili je bazirano na knjigama ili na stripovima iz 50 i 60-tih.

Јабучило

pre 4 godine

Uncle Albert na srpskom ne bi trebalo da bude ni stric, ni deka, a pogotovu ujak. Najpravilnije bi bilo čika Albert
(Uncle, 28. oktobar 2019 12:12)

С тиме да је чика (чича од миља) стриц.

Svi znaju Marlin

pre 4 godine

Moraju da se pohvale i prevodioci "Mućki" kod nas. Neke replike su napravili i smešnijim nego što jesu.

Uvek se setim epizode kad im dva Indusa uvale bezvrednu figuricu za 2000 funti i pobegnu, a Del Boj na kraju kaže: "Izvozaše nas ko beba dubak".

Mr Majestyk

pre 4 godine

Mućke su sjajna serija. Neka vrsta televizijskog Alan Forda. Fascinantno je kako se cela Srbija prepoznala u njihovim muljačinama, jer smo se svi na neki način snalazili i preživljavali poslednjih četvrt veka.(blek stena, 28. oktobar 2019 09:11)

Da, ali ova serija je bila izuzetno popularna osamdesetih, baš kao i Alan Ford, a to je prethodilo našem preživljavanju...

lingvista

pre 4 godine

@ Serija se ne zove Mucke. Samo budale i konji.
(Dvvvhn)
Postoji nešto u svim jezicima što se naziva idiom. To je kada se reči ne shvataju bukvalno, već imaju preneseno značenje. Kao npr. na srpskom "mačak u džaku". Only fool and horses work na engelskom znači laku zaradu bez preterano uloženog rada. A prevod na stari srpskohrvatski jezik "Mućke" je gotovo ikoničan, neverovatno dobar.

King

pre 4 godine

Mucke, Alo-Alo i Crna guja najbolje engleske humoristicke serije ikad...
(Termodinamicar, 28. oktobar 2019 12:39)

Sve odlične, ali uz dužno poštovanje, Nepristojni ljudi su broj jedan!

dzericak

pre 4 godine

Najblize sto bih ja primenio kao naziv serije a da odgovara znacenju odgovarajuci deo prevod "Only fools and horses" na srpski je "Snaga klade valja". To mi je nekako najblize originalnoj izreci po kojoj je serija dobila ime a koja kaze da se "se samo budale i konji muce u zivotu"

CCCC

pre 4 godine

Mucke, Alo-Alo i Crna guja najbolje engleske humoristicke serije ikad...
(Termodinamicar, 28. oktobar 2019 12:39)
Na Ultri su pustali ‘The Mighty Boosh’ i ‘The Fast Show’. Dodao bih ih na listu.

apostata

pre 4 godine

jest, dobra je serija, al malo ju vreme već gazi, malo već sa ove distance deluje sporije, pogotovo prve epizode, ipak je pravljena u vreme kad se sporije živelo nego danas, isto i Monti Pajton, pre neki dan ga gledao, skečevi iz 70-ih godina, ma dosadno bre, tako da...samo prava umetnost ne prolazi, a ovo je ipak zabava za narod.

Coa

pre 4 godine

Mucke, Alo-Alo i Crna guja najbolje engleske humoristicke serije ikad...
(Termodinamicar, 28. oktobar 2019 12:39)

Mućke, tri prazna mesta pa sve ostalo!

Nex

pre 4 godine

@vlado u Engleskoj brat tvog dede je grand uncle ili great uncle, ali je to formalan naziv. Neformalno, svi izbace grand ili great, tako da bi trebalo biti stric. Nikako nije deka, zato jer je grandad iskljucivo naziv za dedu po ocu ili majci

Miroljub

pre 4 godine

Ja sam mislio da su likovi iz Mucki uslovno receno "umetnicka izmisljotina" da bi serija bila smesnija. Prosle godine sam bio u Engleskoj i bio do Weymouth-a na "engleskoj rivijeri" i video iste takve likove na ulici, sa svim onim prstenjem, lancima, kaputima i frizurama, sa sve zenama i decom. Ispala mi vilica. Ljudi iz naroda....

CCCC

pre 4 godine

Grafit se nalazi u zemunu na kuci Tomica u Sefkerinu na samo 25km od Pupinovog mosta.
(Vozac, 28. oktobar 2019 10:35)
Prijatelju, mural se nalazi u Zrenjaninu. Dodji da pogledas. Pored ovog, momci su uradili mural Tesle, Pupina i Carli Caplina.

trajce

pre 4 godine

@vlado
Na englskom jeziku, svaki brat oca ili majke se zove "uncle". Možda čak i teča recimo. Malo je uprošćeno u odnosu na srpski gde imamo poseban naziv za svakog člana familije.
Tako da je on možda brat njihove majke .
Zbog toga ga tako oslovljavaju.

gogi

pre 4 godine

Englezi stariji zbune kad čuju koliko se likovi i serija ceni i voli u Srbiji posle 30 god.
(Mućke, 28. oktobar 2019 09:20)

Zavisi s kim pricas. Obicni ljudi na zapadu, cak i oni visoko obrazovani, zive u skladu s onim "zivi sada i odmah". Stare filmove cene uglavnom poznavaoci i intelektualci. Vecina ostalih se trudi da sve staro sto pre zaboravi. Recenice tipa "moda/muzika/filmovi moje mladosti" su totalno izbacene iz upotrebe. Nije nikakvo cudo videti bakicu kako fura airmax 95 koje nosi i njena unuka, zajedno s unucima uci najnovije plesne korake, zna napamet sve aktuelne DJ-eve, prica o Marvelovim junacima itd. Sve vise ljudi odbacuju veru svojih predaka i prihvataju ucenja poput budizma, taoizma, praktikuju istocnjacku meditaciju i jogu, hrane se po pravilima ajurvede. Javlja se cak i prikriveni podsmeh prema onima koji se drze tradicije i pominju nesto sto je bilo pre 50 ili 100 godina. Da li je to nesto dobro ili lose, nemam pojma. Samo primecujem ... sto rece ona jedna nasa pesma: a ja stojim po strani, prolaze mi dani, aha ...

Ivan M

pre 4 godine

Ja zivim u Londonu vec 30 godina. Jednom, kad sam se vratio u Beograd u posetu, neki policajci su nas legitimisali na ulici. Nisam imao licnu kartu ali sam imao britansku vozacku dozvolu. Nas pandur je pogledao dozvolu, video moju adresu u Londonu i rekao "54 Bermondsey Road? Da li je to blizu Pekama?" :-)

vlado

pre 4 godine

Ne može biti stric,stric im je rodjeni brat njihovog oca koji ih je napustio kad su bili deca. Deka Albert bi trebalo biti mada ni meni nije jasno zašto ga oni drugačije oslovljavaju.

Goran

pre 4 godine

Mucke, Fawlty Towers i Open All Hours, top 3 engleske serije.

gotivno

Što si izostavio 'allo,' allo? Ili Ja, Klaudije, car i bog? Najbolje BBC serije uz Mucke?

Mućke

pre 4 godine

Rezime je da su se Srbi prepoznali i zavoleli ih toliko da to pokazuju bilo gde se nalaze. Englezi stariji zbune kad čuju koliko se likovi i serija ceni i voli u Srbiji posle 30 god.

blek stena

pre 4 godine

Mućke su sjajna serija. Neka vrsta televizijskog Alan Forda. Fascinantno je kako se cela Srbija prepoznala u njihovim muljačinama, jer smo se svi na neki način snalazili i preživljavali poslednjih četvrt veka.

Pssssst it is Leclerc

pre 4 godine

Nije deka, već ujak Albert, ali svejedno je super, nikada mi ne može dosaditi.
Komentar poslat iz B92 Android™ aplikacije (Android Robot by Google, CC BY 3.0) (MasterBlaster, 28. oktobar 2019 08:55)
Бојси: Х-а-а-а-а-а-а-а-х-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а😂

Пошто је Алберт брат "покојном Деки" онда је логично да буде СТРИЦ Алберт зар не ? Никако ми није јасно како га наши преводиоци покрстише у "ујак Алберт" Код Енглеза uncle означава стрица,ујака и тетка заједно али како то код нас није случај онда барем ми да га зовемо како треба...

Мурал је сјајан ! Свака част аутору ! Видим да је дјело настало 2014 што значи да ова његова објава касни пола деценије 😁 Но боље икад,него никад 👍 Мислим да би неко из врха државног врха или нека наша истакнута личност из културе,примјера ради Емир Кустурица,требао позвати Сер Дејвид Џејсона,Николаса Линдхерста а што да не и Џон Чалиса и још неког међу живим из те екипе (штета што Тригер није међу њима,вјерујем да није ништа мање популаран од Дел Боја) да посете Србију,да им се ода неко пригодно признање или можда нека биста свих ликова на окупу...Вјерујем да би се одушевили када би видјели колико су популарни у Србији и дан данас...Док су нас једни Енглези крвнички бомбардовали ти други Енглези су нас насмијавали у тим најмрачнијим данима новије српске историје и помогли да колико толико тај период пребродимо што лакше...Слава и велико хвала Џону Саливену!

ivan

pre 4 godine

U moru g*****i* vesti konacno nesto vredno pomena,moja omiljena,svaka cast na grafitu,u jednom periodu mog zivota mislim da sam svaku epizodu pogledao najmanje 100 puta...ako ne i vise

agent mahoun

pre 4 godine

Ovo je ujka Albert.

Meni mnogo omiljeniji lik od deke a dobio je posao jer je deka umro možda je ružno reći ali tako je.

Kad krene sa njegovim pričama ja crkavam od smeha.

blek stena

pre 4 godine

Mućke su sjajna serija. Neka vrsta televizijskog Alan Forda. Fascinantno je kako se cela Srbija prepoznala u njihovim muljačinama, jer smo se svi na neki način snalazili i preživljavali poslednjih četvrt veka.

agent mahoun

pre 4 godine

Ovo je ujka Albert.

Meni mnogo omiljeniji lik od deke a dobio je posao jer je deka umro možda je ružno reći ali tako je.

Kad krene sa njegovim pričama ja crkavam od smeha.

Pssssst it is Leclerc

pre 4 godine

Nije deka, već ujak Albert, ali svejedno je super, nikada mi ne može dosaditi.
Komentar poslat iz B92 Android™ aplikacije (Android Robot by Google, CC BY 3.0) (MasterBlaster, 28. oktobar 2019 08:55)
Бојси: Х-а-а-а-а-а-а-а-х-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а😂

Пошто је Алберт брат "покојном Деки" онда је логично да буде СТРИЦ Алберт зар не ? Никако ми није јасно како га наши преводиоци покрстише у "ујак Алберт" Код Енглеза uncle означава стрица,ујака и тетка заједно али како то код нас није случај онда барем ми да га зовемо како треба...

Мурал је сјајан ! Свака част аутору ! Видим да је дјело настало 2014 што значи да ова његова објава касни пола деценије 😁 Но боље икад,него никад 👍 Мислим да би неко из врха државног врха или нека наша истакнута личност из културе,примјера ради Емир Кустурица,требао позвати Сер Дејвид Џејсона,Николаса Линдхерста а што да не и Џон Чалиса и још неког међу живим из те екипе (штета што Тригер није међу њима,вјерујем да није ништа мање популаран од Дел Боја) да посете Србију,да им се ода неко пригодно признање или можда нека биста свих ликова на окупу...Вјерујем да би се одушевили када би видјели колико су популарни у Србији и дан данас...Док су нас једни Енглези крвнички бомбардовали ти други Енглези су нас насмијавали у тим најмрачнијим данима новије српске историје и помогли да колико толико тај период пребродимо што лакше...Слава и велико хвала Џону Саливену!

Ivan M

pre 4 godine

Ja zivim u Londonu vec 30 godina. Jednom, kad sam se vratio u Beograd u posetu, neki policajci su nas legitimisali na ulici. Nisam imao licnu kartu ali sam imao britansku vozacku dozvolu. Nas pandur je pogledao dozvolu, video moju adresu u Londonu i rekao "54 Bermondsey Road? Da li je to blizu Pekama?" :-)

Miroljub

pre 4 godine

Ja sam mislio da su likovi iz Mucki uslovno receno "umetnicka izmisljotina" da bi serija bila smesnija. Prosle godine sam bio u Engleskoj i bio do Weymouth-a na "engleskoj rivijeri" i video iste takve likove na ulici, sa svim onim prstenjem, lancima, kaputima i frizurama, sa sve zenama i decom. Ispala mi vilica. Ljudi iz naroda....

ivan

pre 4 godine

U moru g*****i* vesti konacno nesto vredno pomena,moja omiljena,svaka cast na grafitu,u jednom periodu mog zivota mislim da sam svaku epizodu pogledao najmanje 100 puta...ako ne i vise

Mućke

pre 4 godine

Rezime je da su se Srbi prepoznali i zavoleli ih toliko da to pokazuju bilo gde se nalaze. Englezi stariji zbune kad čuju koliko se likovi i serija ceni i voli u Srbiji posle 30 god.

CCCC

pre 4 godine

Grafit se nalazi u zemunu na kuci Tomica u Sefkerinu na samo 25km od Pupinovog mosta.
(Vozac, 28. oktobar 2019 10:35)
Prijatelju, mural se nalazi u Zrenjaninu. Dodji da pogledas. Pored ovog, momci su uradili mural Tesle, Pupina i Carli Caplina.

lingvista

pre 4 godine

@ Serija se ne zove Mucke. Samo budale i konji.
(Dvvvhn)
Postoji nešto u svim jezicima što se naziva idiom. To je kada se reči ne shvataju bukvalno, već imaju preneseno značenje. Kao npr. na srpskom "mačak u džaku". Only fool and horses work na engelskom znači laku zaradu bez preterano uloženog rada. A prevod na stari srpskohrvatski jezik "Mućke" je gotovo ikoničan, neverovatno dobar.

gogi

pre 4 godine

Englezi stariji zbune kad čuju koliko se likovi i serija ceni i voli u Srbiji posle 30 god.
(Mućke, 28. oktobar 2019 09:20)

Zavisi s kim pricas. Obicni ljudi na zapadu, cak i oni visoko obrazovani, zive u skladu s onim "zivi sada i odmah". Stare filmove cene uglavnom poznavaoci i intelektualci. Vecina ostalih se trudi da sve staro sto pre zaboravi. Recenice tipa "moda/muzika/filmovi moje mladosti" su totalno izbacene iz upotrebe. Nije nikakvo cudo videti bakicu kako fura airmax 95 koje nosi i njena unuka, zajedno s unucima uci najnovije plesne korake, zna napamet sve aktuelne DJ-eve, prica o Marvelovim junacima itd. Sve vise ljudi odbacuju veru svojih predaka i prihvataju ucenja poput budizma, taoizma, praktikuju istocnjacku meditaciju i jogu, hrane se po pravilima ajurvede. Javlja se cak i prikriveni podsmeh prema onima koji se drze tradicije i pominju nesto sto je bilo pre 50 ili 100 godina. Da li je to nesto dobro ili lose, nemam pojma. Samo primecujem ... sto rece ona jedna nasa pesma: a ja stojim po strani, prolaze mi dani, aha ...

Goran

pre 4 godine

Mucke, Fawlty Towers i Open All Hours, top 3 engleske serije.

gotivno

Što si izostavio 'allo,' allo? Ili Ja, Klaudije, car i bog? Najbolje BBC serije uz Mucke?

Svi znaju Marlin

pre 4 godine

Moraju da se pohvale i prevodioci "Mućki" kod nas. Neke replike su napravili i smešnijim nego što jesu.

Uvek se setim epizode kad im dva Indusa uvale bezvrednu figuricu za 2000 funti i pobegnu, a Del Boj na kraju kaže: "Izvozaše nas ko beba dubak".

Nex

pre 4 godine

@vlado u Engleskoj brat tvog dede je grand uncle ili great uncle, ali je to formalan naziv. Neformalno, svi izbace grand ili great, tako da bi trebalo biti stric. Nikako nije deka, zato jer je grandad iskljucivo naziv za dedu po ocu ili majci

trajce

pre 4 godine

@vlado
Na englskom jeziku, svaki brat oca ili majke se zove "uncle". Možda čak i teča recimo. Malo je uprošćeno u odnosu na srpski gde imamo poseban naziv za svakog člana familije.
Tako da je on možda brat njihove majke .
Zbog toga ga tako oslovljavaju.

Mr Majestyk

pre 4 godine

Mućke su sjajna serija. Neka vrsta televizijskog Alan Forda. Fascinantno je kako se cela Srbija prepoznala u njihovim muljačinama, jer smo se svi na neki način snalazili i preživljavali poslednjih četvrt veka.(blek stena, 28. oktobar 2019 09:11)

Da, ali ova serija je bila izuzetno popularna osamdesetih, baš kao i Alan Ford, a to je prethodilo našem preživljavanju...

Coa

pre 4 godine

Mucke, Alo-Alo i Crna guja najbolje engleske humoristicke serije ikad...
(Termodinamicar, 28. oktobar 2019 12:39)

Mućke, tri prazna mesta pa sve ostalo!

partizan

pre 4 godine

(gogi, 28. oktobar 2019 11:00)
Pa ne bih bas rekao, ako odes na Youtube, videces mnoge Amerikance i generalno ljude na zapadu koji smatraju 70-te i 80-te zlatni period filmova, muzike i generalno zabave. Postoji razlog zasto Holivud zadnjih 10 godina ocajnicki pokusava da ponovi uspeh filmova iz 80-tih i ako malo bolje pogledas vec dugo dugo nemamo nista originalno napravljeno. Sve je ili remake ili je bazirano na knjigama ili na stripovima iz 50 i 60-tih.

vlado

pre 4 godine

Ne može biti stric,stric im je rodjeni brat njihovog oca koji ih je napustio kad su bili deca. Deka Albert bi trebalo biti mada ni meni nije jasno zašto ga oni drugačije oslovljavaju.

CCCC

pre 4 godine

Mucke, Alo-Alo i Crna guja najbolje engleske humoristicke serije ikad...
(Termodinamicar, 28. oktobar 2019 12:39)
Na Ultri su pustali ‘The Mighty Boosh’ i ‘The Fast Show’. Dodao bih ih na listu.

Јабучило

pre 4 godine

Uncle Albert na srpskom ne bi trebalo da bude ni stric, ni deka, a pogotovu ujak. Najpravilnije bi bilo čika Albert
(Uncle, 28. oktobar 2019 12:12)

С тиме да је чика (чича од миља) стриц.

apostata

pre 4 godine

jest, dobra je serija, al malo ju vreme već gazi, malo već sa ove distance deluje sporije, pogotovo prve epizode, ipak je pravljena u vreme kad se sporije živelo nego danas, isto i Monti Pajton, pre neki dan ga gledao, skečevi iz 70-ih godina, ma dosadno bre, tako da...samo prava umetnost ne prolazi, a ovo je ipak zabava za narod.

dzericak

pre 4 godine

Najblize sto bih ja primenio kao naziv serije a da odgovara znacenju odgovarajuci deo prevod "Only fools and horses" na srpski je "Snaga klade valja". To mi je nekako najblize originalnoj izreci po kojoj je serija dobila ime a koja kaze da se "se samo budale i konji muce u zivotu"

King

pre 4 godine

Mucke, Alo-Alo i Crna guja najbolje engleske humoristicke serije ikad...
(Termodinamicar, 28. oktobar 2019 12:39)

Sve odlične, ali uz dužno poštovanje, Nepristojni ljudi su broj jedan!

Alex

pre 4 godine

Ujak Albert bio u ratu kormiral na ratnom brodu, udario u nosac aviona. Del ga zacickava kako je udario u nosac aviona a on odgovara :Pa nisam ga video dobro hahaha

Mikii

pre 4 godine

U komentarima je sve receno, ne bih nista dalje dodavao vezano za ovu legendarnu seriju, ali me zanima kakve veze ima Madrid sa celom pricom? Za Zrenjanin i Bagljas je jasno.

apostata

pre 4 godine

jest, dobra je serija, al malo ju vreme već gazi, malo već sa ove distance deluje sporije, pogotovo prve epizode, ipak je pravljena u vreme kad se sporije živelo nego danas, isto i Monti Pajton, pre neki dan ga gledao, skečevi iz 70-ih godina, ma dosadno bre, tako da...samo prava umetnost ne prolazi, a ovo je ipak zabava za narod.

King

pre 4 godine

Mucke, Alo-Alo i Crna guja najbolje engleske humoristicke serije ikad...
(Termodinamicar, 28. oktobar 2019 12:39)

Sve odlične, ali uz dužno poštovanje, Nepristojni ljudi su broj jedan!

dzericak

pre 4 godine

Najblize sto bih ja primenio kao naziv serije a da odgovara znacenju odgovarajuci deo prevod "Only fools and horses" na srpski je "Snaga klade valja". To mi je nekako najblize originalnoj izreci po kojoj je serija dobila ime a koja kaze da se "se samo budale i konji muce u zivotu"

vlado

pre 4 godine

Ne može biti stric,stric im je rodjeni brat njihovog oca koji ih je napustio kad su bili deca. Deka Albert bi trebalo biti mada ni meni nije jasno zašto ga oni drugačije oslovljavaju.

gogi

pre 4 godine

Englezi stariji zbune kad čuju koliko se likovi i serija ceni i voli u Srbiji posle 30 god.
(Mućke, 28. oktobar 2019 09:20)

Zavisi s kim pricas. Obicni ljudi na zapadu, cak i oni visoko obrazovani, zive u skladu s onim "zivi sada i odmah". Stare filmove cene uglavnom poznavaoci i intelektualci. Vecina ostalih se trudi da sve staro sto pre zaboravi. Recenice tipa "moda/muzika/filmovi moje mladosti" su totalno izbacene iz upotrebe. Nije nikakvo cudo videti bakicu kako fura airmax 95 koje nosi i njena unuka, zajedno s unucima uci najnovije plesne korake, zna napamet sve aktuelne DJ-eve, prica o Marvelovim junacima itd. Sve vise ljudi odbacuju veru svojih predaka i prihvataju ucenja poput budizma, taoizma, praktikuju istocnjacku meditaciju i jogu, hrane se po pravilima ajurvede. Javlja se cak i prikriveni podsmeh prema onima koji se drze tradicije i pominju nesto sto je bilo pre 50 ili 100 godina. Da li je to nesto dobro ili lose, nemam pojma. Samo primecujem ... sto rece ona jedna nasa pesma: a ja stojim po strani, prolaze mi dani, aha ...

Pssssst it is Leclerc

pre 4 godine

Nije deka, već ujak Albert, ali svejedno je super, nikada mi ne može dosaditi.
Komentar poslat iz B92 Android™ aplikacije (Android Robot by Google, CC BY 3.0) (MasterBlaster, 28. oktobar 2019 08:55)
Бојси: Х-а-а-а-а-а-а-а-х-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а😂

Пошто је Алберт брат "покојном Деки" онда је логично да буде СТРИЦ Алберт зар не ? Никако ми није јасно како га наши преводиоци покрстише у "ујак Алберт" Код Енглеза uncle означава стрица,ујака и тетка заједно али како то код нас није случај онда барем ми да га зовемо како треба...

Мурал је сјајан ! Свака част аутору ! Видим да је дјело настало 2014 што значи да ова његова објава касни пола деценије 😁 Но боље икад,него никад 👍 Мислим да би неко из врха државног врха или нека наша истакнута личност из културе,примјера ради Емир Кустурица,требао позвати Сер Дејвид Џејсона,Николаса Линдхерста а што да не и Џон Чалиса и још неког међу живим из те екипе (штета што Тригер није међу њима,вјерујем да није ништа мање популаран од Дел Боја) да посете Србију,да им се ода неко пригодно признање или можда нека биста свих ликова на окупу...Вјерујем да би се одушевили када би видјели колико су популарни у Србији и дан данас...Док су нас једни Енглези крвнички бомбардовали ти други Енглези су нас насмијавали у тим најмрачнијим данима новије српске историје и помогли да колико толико тај период пребродимо што лакше...Слава и велико хвала Џону Саливену!

agent mahoun

pre 4 godine

Ovo je ujka Albert.

Meni mnogo omiljeniji lik od deke a dobio je posao jer je deka umro možda je ružno reći ali tako je.

Kad krene sa njegovim pričama ja crkavam od smeha.

trajce

pre 4 godine

@vlado
Na englskom jeziku, svaki brat oca ili majke se zove "uncle". Možda čak i teča recimo. Malo je uprošćeno u odnosu na srpski gde imamo poseban naziv za svakog člana familije.
Tako da je on možda brat njihove majke .
Zbog toga ga tako oslovljavaju.

Goran

pre 4 godine

Mucke, Fawlty Towers i Open All Hours, top 3 engleske serije.

gotivno

Što si izostavio 'allo,' allo? Ili Ja, Klaudije, car i bog? Najbolje BBC serije uz Mucke?

Coa

pre 4 godine

Mucke, Alo-Alo i Crna guja najbolje engleske humoristicke serije ikad...
(Termodinamicar, 28. oktobar 2019 12:39)

Mućke, tri prazna mesta pa sve ostalo!

Јабучило

pre 4 godine

Uncle Albert na srpskom ne bi trebalo da bude ni stric, ni deka, a pogotovu ujak. Najpravilnije bi bilo čika Albert
(Uncle, 28. oktobar 2019 12:12)

С тиме да је чика (чича од миља) стриц.

blek stena

pre 4 godine

Mućke su sjajna serija. Neka vrsta televizijskog Alan Forda. Fascinantno je kako se cela Srbija prepoznala u njihovim muljačinama, jer smo se svi na neki način snalazili i preživljavali poslednjih četvrt veka.

Ivan M

pre 4 godine

Ja zivim u Londonu vec 30 godina. Jednom, kad sam se vratio u Beograd u posetu, neki policajci su nas legitimisali na ulici. Nisam imao licnu kartu ali sam imao britansku vozacku dozvolu. Nas pandur je pogledao dozvolu, video moju adresu u Londonu i rekao "54 Bermondsey Road? Da li je to blizu Pekama?" :-)

ivan

pre 4 godine

U moru g*****i* vesti konacno nesto vredno pomena,moja omiljena,svaka cast na grafitu,u jednom periodu mog zivota mislim da sam svaku epizodu pogledao najmanje 100 puta...ako ne i vise

Mućke

pre 4 godine

Rezime je da su se Srbi prepoznali i zavoleli ih toliko da to pokazuju bilo gde se nalaze. Englezi stariji zbune kad čuju koliko se likovi i serija ceni i voli u Srbiji posle 30 god.

Nex

pre 4 godine

@vlado u Engleskoj brat tvog dede je grand uncle ili great uncle, ali je to formalan naziv. Neformalno, svi izbace grand ili great, tako da bi trebalo biti stric. Nikako nije deka, zato jer je grandad iskljucivo naziv za dedu po ocu ili majci

CCCC

pre 4 godine

Grafit se nalazi u zemunu na kuci Tomica u Sefkerinu na samo 25km od Pupinovog mosta.
(Vozac, 28. oktobar 2019 10:35)
Prijatelju, mural se nalazi u Zrenjaninu. Dodji da pogledas. Pored ovog, momci su uradili mural Tesle, Pupina i Carli Caplina.

Miroljub

pre 4 godine

Ja sam mislio da su likovi iz Mucki uslovno receno "umetnicka izmisljotina" da bi serija bila smesnija. Prosle godine sam bio u Engleskoj i bio do Weymouth-a na "engleskoj rivijeri" i video iste takve likove na ulici, sa svim onim prstenjem, lancima, kaputima i frizurama, sa sve zenama i decom. Ispala mi vilica. Ljudi iz naroda....

CCCC

pre 4 godine

Mucke, Alo-Alo i Crna guja najbolje engleske humoristicke serije ikad...
(Termodinamicar, 28. oktobar 2019 12:39)
Na Ultri su pustali ‘The Mighty Boosh’ i ‘The Fast Show’. Dodao bih ih na listu.

lingvista

pre 4 godine

@ Serija se ne zove Mucke. Samo budale i konji.
(Dvvvhn)
Postoji nešto u svim jezicima što se naziva idiom. To je kada se reči ne shvataju bukvalno, već imaju preneseno značenje. Kao npr. na srpskom "mačak u džaku". Only fool and horses work na engelskom znači laku zaradu bez preterano uloženog rada. A prevod na stari srpskohrvatski jezik "Mućke" je gotovo ikoničan, neverovatno dobar.

Svi znaju Marlin

pre 4 godine

Moraju da se pohvale i prevodioci "Mućki" kod nas. Neke replike su napravili i smešnijim nego što jesu.

Uvek se setim epizode kad im dva Indusa uvale bezvrednu figuricu za 2000 funti i pobegnu, a Del Boj na kraju kaže: "Izvozaše nas ko beba dubak".

Mr Majestyk

pre 4 godine

Mućke su sjajna serija. Neka vrsta televizijskog Alan Forda. Fascinantno je kako se cela Srbija prepoznala u njihovim muljačinama, jer smo se svi na neki način snalazili i preživljavali poslednjih četvrt veka.(blek stena, 28. oktobar 2019 09:11)

Da, ali ova serija je bila izuzetno popularna osamdesetih, baš kao i Alan Ford, a to je prethodilo našem preživljavanju...

partizan

pre 4 godine

(gogi, 28. oktobar 2019 11:00)
Pa ne bih bas rekao, ako odes na Youtube, videces mnoge Amerikance i generalno ljude na zapadu koji smatraju 70-te i 80-te zlatni period filmova, muzike i generalno zabave. Postoji razlog zasto Holivud zadnjih 10 godina ocajnicki pokusava da ponovi uspeh filmova iz 80-tih i ako malo bolje pogledas vec dugo dugo nemamo nista originalno napravljeno. Sve je ili remake ili je bazirano na knjigama ili na stripovima iz 50 i 60-tih.

Alex

pre 4 godine

Ujak Albert bio u ratu kormiral na ratnom brodu, udario u nosac aviona. Del ga zacickava kako je udario u nosac aviona a on odgovara :Pa nisam ga video dobro hahaha

Mikii

pre 4 godine

U komentarima je sve receno, ne bih nista dalje dodavao vezano za ovu legendarnu seriju, ali me zanima kakve veze ima Madrid sa celom pricom? Za Zrenjanin i Bagljas je jasno.