Ponedeljak, 07.10.2019.

14:44

Srbija i Turska: Šta je sve opstalo posle nekoliko vekova turske vladavine

Izvor: BBC

Srbija i Turska: Šta je sve opstalo posle nekoliko vekova turske vladavine IMAGE SOURCE
IMAGE DESCRIPTION

30 Komentari

Sortiraj po:

Mild Max

pre 4 godine

Neko ispod rece da su Turci nasli ovde ''kameno doba'' Boze sacuvaj! uticaj Vizantije i Hellasa na Srbiju je ''kameno doba''!?
Istina je da imamo mnogo istih i slicnih rjeci i jela ali, oni su to preneli iz Arabskih zemalja i Perzije i mnogo toga presvojili od Vizantije!
ja neznam za druge ali,ja vise prepoznajem rjeci kod Slavenskim narodima.

sandalj

pre 4 godine

Harac, kolac, stradija, dzelat...
(Ivan, 07. oktobar 2019 20:26)

ćele kula, devširma, katil ferman, kuluk, bašibozluk, sandžak, jaramaz, nadžak, džizija, raja, ispendža, ušur, filurija, čitlučenje...
Na osnovu teksta rekao bi čovjek da su nas Turci samo duvanili i hranili baklavama.

samo kazem

pre 4 godine

porazavajuce je sto u tekstu prica 'ekspert' bez dovoljno znanja, koja je samo prepevala sta je naucila u knjigama. za to vreme sam u komentarima dosta toga naucila.

ostali su nam primitivni mentalitet, navike u voznji od njih. to je sigurno, ostalo jok. cak ni 'jok' nije ostalo od njih.

мали Мујица

pre 4 godine

У тексту се помиње ајмокац, међутим та је реч дошла из немачког. Што се тиче турског наслеђа мислим да су свеопшта корупција и непотизам најизразитији (чувени "пешкеш" - дар, поклон, мито, саставни део балканских друштвених односа) и најодговорнији за вековно таворење нашег друштва и разлог за свеопшту бежанију са ових простора. Неко је поменуо наше стереотипе кад су у питању Турци. Ја бих рекао да су међу тим стереотипима и наши устанци против Турака које наши људи воле да приказују као неку свесну борбу за слободу и стварање државе. У ствари они су настали мање-више спонтано и из потпуног очаја због насиља које су спроводиле дахије. Да су Турци паметније одиграли, да су правовремено спровели ефикасне реформе, да нису допустили да се периферне области отму контроли, па ми бисмо и дан-данас били део Отоманског Царства (што у ствари и не би било лоше јер нико не би сме да нас дира и имали бисмо жешћи "риспект" у свету).

Farsi

pre 4 godine

Kako neko ko je sa filološkog ne zna da su skoro sve reči, koje je dotična nabrojala, pa i jela iz Persijske kulture. SARMA je persijsko jelo aman zaman više. I reči kao što su spanać, opanak takođe su uz farsi jezika.

Dr Humphrey Sandwith, Englez, 1877.

pre 4 godine

"Tamo je bila žena koja je izgledala kao da se okamenila u mizantropa. Nije imala suze da pusti i teško je ispričala svoju priču. Ona i njen muž, mali poljoprivrednik, imali su divnog dečaka. Ostavili su ga u svojoj kolibi i otišli da rade u polju; vratili su se u podne i našli njihovo divno dete kako leži mrtvo na podu, užasno osakaćenog. Banda Turaka pljačkaša je prošla i ostavila takve tragove svog puta. Nekoliko minuta kasnije muž je nestao. Besan od gneva dohvatio je svoju sekiru i otišao da traži osvetu i smrt, i od tada za njega nije čula. ... Ali sa ovakvim pričama mogao bih ispuniti stranice." Zato ni malo ne čudi zapis James Lewis Farleya iz 1875., u knjizi "Turks and Christians": "Samovoljna vladavina postoji umesto vladavine zakona, a privilegije koje muslimani Sloveni uživaju naspram svojih sunarodnika hrišćana su sveli ove druge na robove". Farley je smatran najboljim evropskim poznavaocem onovremene Turske.

max

pre 4 godine

jela sa mlevenim mesom su poreklom vizantijska. pa su ih uzeli turci, pa mi dalje.
(samo kazem, 07. oktobar 2019 15:42)

Pa valjda smo mi bili daleko pre u kontaktu sa Vizantijom nego Turci. Mi smo bili pod vizantijskom vlascu stotinama godina pre svoje samostalnosti. U to vreme su Turci jos uvek bili u Mongoliji.

max

pre 4 godine

To sto se za nesto isto kaze kod nas i u Turskoj ne moraju biti turcizmi. Ukoliko postoje i u njihovoj prapostojbini u Aziji onda moguce jesu, mada i tada moze da bude upitno jer neki nazivi mogu da poticu iz protoindoevropskog koji se sirio Azijom ili su dospeli preko Grka i Rimljana u Aziju ili barem do Persije gde su usput pokupili Turci. Mada je dobar deo naziv usao u osmansko carstvo preko maloazijskih Grka tj. Vizantinaca. Znamo kako je nastao savremeni turski narod. Najveci deo njih su islamizirani Vizantinci koji su takodje sami po sebi veoma kompleksne genetike od Grka i Rimljana preko raznoraznih Balkanaca do Sirijaca i Jevreja.

Zarko

pre 4 godine

бурек=пирог=пирошка=врћка из старо-словенског
остале речи су из старо-персијског
ћуфта, ћилим, чарапа, чаршаф...

Миљанов

pre 4 godine

ма јесте ли баш сигурни у те турцизме. Турски језик није постојао до Ататурка који га је декретом направио. Сулејман величанствени је говорио српски.

salemm

pre 4 godine

sarma je i u turskoj sarma i samim tim nije sarma sogan dolma. sogan dolma je punjen luk sa filom od mesa u paradaiz ili drugoj sozi.

Marko

pre 4 godine

"Bre" nije turcizam. Koliko se ja sećam, preuzeto je od španskih jevreja koji su dolazili na naše prostore i u originalu zvuči "ombre" što znači čoveče...

coA

pre 4 godine

Ljudi pa turci su dosli na ove prostore i one njihove takodje dok je bila Vizantija još..koja je bila najmodernije i naj naprednije carstvo u to vreme,Carigrad je bio glavna svetska metropola u to vreme..zasto se stalno tvrdi da su sve to njihove reči,njihova jela i ostalo...pa nisu oni dosli u pustinju pa doneli sa sobom sto su doneli...oni su mnoge stvari zatekli tu vec gde su se naselili i nastavili da ih koriste! tako da nebi rekao da je sve turskog porekla za sta se tvrdi!

Turci su ok ljudi

pre 4 godine

Odsustvo samopostovanja kod Srba je neizlecivo. Vrlo olako i iz neznanja govorimo o "turskoj" vladavini od 500 godina. To je bila Otomanska vladavina u kojoj smo i mi imali udela i uticaja cak i aktivno. Vecina "Turaka" koji su vladali na Balkanu su bili domaci, slovenskog porekla, tako da teorija o ubacivanju gena otpada. U razgovoru sa svim Turcima po svetu, upravo cujem obratno da smo mi zasluzni sto su svetlije puti i nemaju vise kose oci. Moderni Turci imaju jasan otklon od Otomanske Imperije, tako da im je strano kad mi ko mutavi navalimo da im pominjemo sve ove stereotipe.

Pozdrav iz Amerike

pre 4 godine

Hrana, jeste bila pod uticajem tadasnje Osmanske kuhinje ali je i prilagodjavana tako da su ostali uglavnom samo nazivi. Najgori primer nepostovanja nase tradicije je kad stranom gostu objasnjavamo da je sarma tursko jelo. Naziv sarma - smotuljak je turski i to je sve sto je tursko u tom jelu. Nadjite mi identicnu sarmu u Turskoj, da se zove sarma, sa kiselim kupusom i dimljenim mesom, krckanu i dacu vam 1000 evra. Naravno, postoje dolme koje su kao i nase sarmice sa zeljem i tu se vidi uticaj. Turska kuhinja jeste vrlo bogata, daleko bogatija od srpske po sastojcima, nacinu pripreme jela i sl, i naslanja se na tradiciju Otomanske kuhinje, jedna je od najraznovrsnijih na svetu i prositekla je od raznih uticaja, persijke, mediteranske, grcke, vizantijske, bliskoistocne pa i slovenske kuhinje. Otomanska imperija koliko god je uticala ona je i primala uticaje. I to mi je upravo objasnio jedan Turcin, student ovde u Americi.

ja

pre 4 godine

Poreklo bureka treba tražiti u rimskom jelu, koje se, u to doba, zvalo placenta. To je bila pita koja se pravila tako što su se, naizmenično, ređali slojevi testa i sira. Postoji recept jos iz 160. godine pre nove ere. Verujem da je to jelo bilo podjednako popularno kao i danas, jer se raširilo diljem Rimskog carstva, a posebno je "korene pustilo" u njegovom istočnom delu - Vizantiji. I to baš u Anadoliji. Međutim, potpuno pogrešno je misliti da su Turci samo "ukrali" burek kad su osvojili Anadoliju. Ne, postojale su vekovne veze ovog dela sveta sa Turskim plemenima/državama, Persijom, Arapima,... tako da se, kroz trgovinu, vršila i difuzija kulture, običaja, kuhinje,... Sa turskim osvajanjima, dodatno se proširilo znanje o bureku, tako da je, u današnjoj Srbiji, u Nišu, standardizovana priprema bureka. Jedan turski pekar, koji je otvorio prvu pravu buregdžinicu, je zapisao recept 1498. godine, koji se i dalje čuva u niškom muzeju, tako da od tad postoji burek u modernom smislu te reči.

Uzgred, i recept za placentu (preteča bureka) i prvi recept za moderan burek iz 1498. godine, kao fil dozvoljavaju samo i jedino sir. Tako da su besmislene tvrdnje Bosanaca kako je burek samo sa mesom, a da su ostalo sirnice, zeljanice, krompiruše,...

O reci bre

pre 4 godine

"Bre" necete cesto cuti ako idete dalje na jug od Istanbula. Ta rec postapalica, je nastala oko Soluna i rasirila se po Balkanu ukljucujuci i Turke, najverovatnije od Vlaha stocara "re","ore" , "bre", "be", i ne znaci nista kao uzvik za teranje stoke ili od Jevreja Sefarda kojih je najvise bilo u Solunu, Istanbulu, Beogradu i Sarajevu, od ladino-spanskog jevrejskog "homBre"-covece, radi ubedjivanja. Koriste je Turci ali uglavnom od Istanbula do Burse i Izmira gde je bilo najvise uticaja i mesanja kultura. U Srbiji skroz pogresno gledamo na Otomanski period i skloni smo neznalackim sterotipima.

poznavalac

pre 4 godine

Džamija, muftija, kadija, ćuprija, komšija itd. su poreklom turske reči, ali sufiks "-ja" je definitivno srpski "dodatak". Ili je to možda neki dijalekt koji smo pokupili od turskih vojnika koji ipak nisu bili književnici? Ne znam šta je tačan uzrok, ali u modernom turskom jeziku te reci su nesto kraće: cami, mufti, kadi, köprü, komºu ... Potom su tu megdan i beg, koje kada pomenete Turčinu on će vas gledati belo, a oni učeniji će vas pitati da niste možda hteli da kažete meydan ili bey (čita se mejdan, bej). Kafu smo možda prihvatili od Turaka, ali ako danas uđete u bilo koju tursku kafanu primetićete da većina Turaka pije čaj, iz onih malih čašica. Na kraju famozni burek - turski burek (borek) je sa sirem i ponekad zeljem ili spanaćem, taj s mesom je balkanska varijanta, provereno u istanbulskoj pekari.

Vlade

pre 4 godine

Kuvar Jovanović nema pojma šta govori. Praktično sva jela, poslastice i napici koje je naveo su grčki. Turci nemaju praktično ništa svoje ni od hrane ni od muzike ni od arhitekture - sve su preuzeli od Grka kada su okupirali Malu Aziju. Burek nije ni turski ni grčki nego persijski.

Vlade

pre 4 godine

Kuvar Jovanović nema pojma šta govori. Praktično sva jela, poslastice i napici koje je naveo su grčki. Turci nemaju praktično ništa svoje ni od hrane ni od muzike ni od arhitekture - sve su preuzeli od Grka kada su okupirali Malu Aziju. Burek nije ni turski ni grčki nego persijski.

poznavalac

pre 4 godine

Džamija, muftija, kadija, ćuprija, komšija itd. su poreklom turske reči, ali sufiks "-ja" je definitivno srpski "dodatak". Ili je to možda neki dijalekt koji smo pokupili od turskih vojnika koji ipak nisu bili književnici? Ne znam šta je tačan uzrok, ali u modernom turskom jeziku te reci su nesto kraće: cami, mufti, kadi, köprü, komºu ... Potom su tu megdan i beg, koje kada pomenete Turčinu on će vas gledati belo, a oni učeniji će vas pitati da niste možda hteli da kažete meydan ili bey (čita se mejdan, bej). Kafu smo možda prihvatili od Turaka, ali ako danas uđete u bilo koju tursku kafanu primetićete da većina Turaka pije čaj, iz onih malih čašica. Na kraju famozni burek - turski burek (borek) je sa sirem i ponekad zeljem ili spanaćem, taj s mesom je balkanska varijanta, provereno u istanbulskoj pekari.

Pozdrav iz Amerike

pre 4 godine

Hrana, jeste bila pod uticajem tadasnje Osmanske kuhinje ali je i prilagodjavana tako da su ostali uglavnom samo nazivi. Najgori primer nepostovanja nase tradicije je kad stranom gostu objasnjavamo da je sarma tursko jelo. Naziv sarma - smotuljak je turski i to je sve sto je tursko u tom jelu. Nadjite mi identicnu sarmu u Turskoj, da se zove sarma, sa kiselim kupusom i dimljenim mesom, krckanu i dacu vam 1000 evra. Naravno, postoje dolme koje su kao i nase sarmice sa zeljem i tu se vidi uticaj. Turska kuhinja jeste vrlo bogata, daleko bogatija od srpske po sastojcima, nacinu pripreme jela i sl, i naslanja se na tradiciju Otomanske kuhinje, jedna je od najraznovrsnijih na svetu i prositekla je od raznih uticaja, persijke, mediteranske, grcke, vizantijske, bliskoistocne pa i slovenske kuhinje. Otomanska imperija koliko god je uticala ona je i primala uticaje. I to mi je upravo objasnio jedan Turcin, student ovde u Americi.

Turci su ok ljudi

pre 4 godine

Odsustvo samopostovanja kod Srba je neizlecivo. Vrlo olako i iz neznanja govorimo o "turskoj" vladavini od 500 godina. To je bila Otomanska vladavina u kojoj smo i mi imali udela i uticaja cak i aktivno. Vecina "Turaka" koji su vladali na Balkanu su bili domaci, slovenskog porekla, tako da teorija o ubacivanju gena otpada. U razgovoru sa svim Turcima po svetu, upravo cujem obratno da smo mi zasluzni sto su svetlije puti i nemaju vise kose oci. Moderni Turci imaju jasan otklon od Otomanske Imperije, tako da im je strano kad mi ko mutavi navalimo da im pominjemo sve ove stereotipe.

ja

pre 4 godine

Poreklo bureka treba tražiti u rimskom jelu, koje se, u to doba, zvalo placenta. To je bila pita koja se pravila tako što su se, naizmenično, ređali slojevi testa i sira. Postoji recept jos iz 160. godine pre nove ere. Verujem da je to jelo bilo podjednako popularno kao i danas, jer se raširilo diljem Rimskog carstva, a posebno je "korene pustilo" u njegovom istočnom delu - Vizantiji. I to baš u Anadoliji. Međutim, potpuno pogrešno je misliti da su Turci samo "ukrali" burek kad su osvojili Anadoliju. Ne, postojale su vekovne veze ovog dela sveta sa Turskim plemenima/državama, Persijom, Arapima,... tako da se, kroz trgovinu, vršila i difuzija kulture, običaja, kuhinje,... Sa turskim osvajanjima, dodatno se proširilo znanje o bureku, tako da je, u današnjoj Srbiji, u Nišu, standardizovana priprema bureka. Jedan turski pekar, koji je otvorio prvu pravu buregdžinicu, je zapisao recept 1498. godine, koji se i dalje čuva u niškom muzeju, tako da od tad postoji burek u modernom smislu te reči.

Uzgred, i recept za placentu (preteča bureka) i prvi recept za moderan burek iz 1498. godine, kao fil dozvoljavaju samo i jedino sir. Tako da su besmislene tvrdnje Bosanaca kako je burek samo sa mesom, a da su ostalo sirnice, zeljanice, krompiruše,...

O reci bre

pre 4 godine

"Bre" necete cesto cuti ako idete dalje na jug od Istanbula. Ta rec postapalica, je nastala oko Soluna i rasirila se po Balkanu ukljucujuci i Turke, najverovatnije od Vlaha stocara "re","ore" , "bre", "be", i ne znaci nista kao uzvik za teranje stoke ili od Jevreja Sefarda kojih je najvise bilo u Solunu, Istanbulu, Beogradu i Sarajevu, od ladino-spanskog jevrejskog "homBre"-covece, radi ubedjivanja. Koriste je Turci ali uglavnom od Istanbula do Burse i Izmira gde je bilo najvise uticaja i mesanja kultura. U Srbiji skroz pogresno gledamo na Otomanski period i skloni smo neznalackim sterotipima.

coA

pre 4 godine

Ljudi pa turci su dosli na ove prostore i one njihove takodje dok je bila Vizantija još..koja je bila najmodernije i naj naprednije carstvo u to vreme,Carigrad je bio glavna svetska metropola u to vreme..zasto se stalno tvrdi da su sve to njihove reči,njihova jela i ostalo...pa nisu oni dosli u pustinju pa doneli sa sobom sto su doneli...oni su mnoge stvari zatekli tu vec gde su se naselili i nastavili da ih koriste! tako da nebi rekao da je sve turskog porekla za sta se tvrdi!

Marko

pre 4 godine

"Bre" nije turcizam. Koliko se ja sećam, preuzeto je od španskih jevreja koji su dolazili na naše prostore i u originalu zvuči "ombre" što znači čoveče...

salemm

pre 4 godine

sarma je i u turskoj sarma i samim tim nije sarma sogan dolma. sogan dolma je punjen luk sa filom od mesa u paradaiz ili drugoj sozi.

Zarko

pre 4 godine

бурек=пирог=пирошка=врћка из старо-словенског
остале речи су из старо-персијског
ћуфта, ћилим, чарапа, чаршаф...

Миљанов

pre 4 godine

ма јесте ли баш сигурни у те турцизме. Турски језик није постојао до Ататурка који га је декретом направио. Сулејман величанствени је говорио српски.

Dr Humphrey Sandwith, Englez, 1877.

pre 4 godine

"Tamo je bila žena koja je izgledala kao da se okamenila u mizantropa. Nije imala suze da pusti i teško je ispričala svoju priču. Ona i njen muž, mali poljoprivrednik, imali su divnog dečaka. Ostavili su ga u svojoj kolibi i otišli da rade u polju; vratili su se u podne i našli njihovo divno dete kako leži mrtvo na podu, užasno osakaćenog. Banda Turaka pljačkaša je prošla i ostavila takve tragove svog puta. Nekoliko minuta kasnije muž je nestao. Besan od gneva dohvatio je svoju sekiru i otišao da traži osvetu i smrt, i od tada za njega nije čula. ... Ali sa ovakvim pričama mogao bih ispuniti stranice." Zato ni malo ne čudi zapis James Lewis Farleya iz 1875., u knjizi "Turks and Christians": "Samovoljna vladavina postoji umesto vladavine zakona, a privilegije koje muslimani Sloveni uživaju naspram svojih sunarodnika hrišćana su sveli ove druge na robove". Farley je smatran najboljim evropskim poznavaocem onovremene Turske.

Farsi

pre 4 godine

Kako neko ko je sa filološkog ne zna da su skoro sve reči, koje je dotična nabrojala, pa i jela iz Persijske kulture. SARMA je persijsko jelo aman zaman više. I reči kao što su spanać, opanak takođe su uz farsi jezika.

sandalj

pre 4 godine

Harac, kolac, stradija, dzelat...
(Ivan, 07. oktobar 2019 20:26)

ćele kula, devširma, katil ferman, kuluk, bašibozluk, sandžak, jaramaz, nadžak, džizija, raja, ispendža, ušur, filurija, čitlučenje...
Na osnovu teksta rekao bi čovjek da su nas Turci samo duvanili i hranili baklavama.

samo kazem

pre 4 godine

porazavajuce je sto u tekstu prica 'ekspert' bez dovoljno znanja, koja je samo prepevala sta je naucila u knjigama. za to vreme sam u komentarima dosta toga naucila.

ostali su nam primitivni mentalitet, navike u voznji od njih. to je sigurno, ostalo jok. cak ni 'jok' nije ostalo od njih.

max

pre 4 godine

To sto se za nesto isto kaze kod nas i u Turskoj ne moraju biti turcizmi. Ukoliko postoje i u njihovoj prapostojbini u Aziji onda moguce jesu, mada i tada moze da bude upitno jer neki nazivi mogu da poticu iz protoindoevropskog koji se sirio Azijom ili su dospeli preko Grka i Rimljana u Aziju ili barem do Persije gde su usput pokupili Turci. Mada je dobar deo naziv usao u osmansko carstvo preko maloazijskih Grka tj. Vizantinaca. Znamo kako je nastao savremeni turski narod. Najveci deo njih su islamizirani Vizantinci koji su takodje sami po sebi veoma kompleksne genetike od Grka i Rimljana preko raznoraznih Balkanaca do Sirijaca i Jevreja.

мали Мујица

pre 4 godine

У тексту се помиње ајмокац, међутим та је реч дошла из немачког. Што се тиче турског наслеђа мислим да су свеопшта корупција и непотизам најизразитији (чувени "пешкеш" - дар, поклон, мито, саставни део балканских друштвених односа) и најодговорнији за вековно таворење нашег друштва и разлог за свеопшту бежанију са ових простора. Неко је поменуо наше стереотипе кад су у питању Турци. Ја бих рекао да су међу тим стереотипима и наши устанци против Турака које наши људи воле да приказују као неку свесну борбу за слободу и стварање државе. У ствари они су настали мање-више спонтано и из потпуног очаја због насиља које су спроводиле дахије. Да су Турци паметније одиграли, да су правовремено спровели ефикасне реформе, да нису допустили да се периферне области отму контроли, па ми бисмо и дан-данас били део Отоманског Царства (што у ствари и не би било лоше јер нико не би сме да нас дира и имали бисмо жешћи "риспект" у свету).

max

pre 4 godine

jela sa mlevenim mesom su poreklom vizantijska. pa su ih uzeli turci, pa mi dalje.
(samo kazem, 07. oktobar 2019 15:42)

Pa valjda smo mi bili daleko pre u kontaktu sa Vizantijom nego Turci. Mi smo bili pod vizantijskom vlascu stotinama godina pre svoje samostalnosti. U to vreme su Turci jos uvek bili u Mongoliji.

Mild Max

pre 4 godine

Neko ispod rece da su Turci nasli ovde ''kameno doba'' Boze sacuvaj! uticaj Vizantije i Hellasa na Srbiju je ''kameno doba''!?
Istina je da imamo mnogo istih i slicnih rjeci i jela ali, oni su to preneli iz Arabskih zemalja i Perzije i mnogo toga presvojili od Vizantije!
ja neznam za druge ali,ja vise prepoznajem rjeci kod Slavenskim narodima.

Vlade

pre 4 godine

Kuvar Jovanović nema pojma šta govori. Praktično sva jela, poslastice i napici koje je naveo su grčki. Turci nemaju praktično ništa svoje ni od hrane ni od muzike ni od arhitekture - sve su preuzeli od Grka kada su okupirali Malu Aziju. Burek nije ni turski ni grčki nego persijski.

Turci su ok ljudi

pre 4 godine

Odsustvo samopostovanja kod Srba je neizlecivo. Vrlo olako i iz neznanja govorimo o "turskoj" vladavini od 500 godina. To je bila Otomanska vladavina u kojoj smo i mi imali udela i uticaja cak i aktivno. Vecina "Turaka" koji su vladali na Balkanu su bili domaci, slovenskog porekla, tako da teorija o ubacivanju gena otpada. U razgovoru sa svim Turcima po svetu, upravo cujem obratno da smo mi zasluzni sto su svetlije puti i nemaju vise kose oci. Moderni Turci imaju jasan otklon od Otomanske Imperije, tako da im je strano kad mi ko mutavi navalimo da im pominjemo sve ove stereotipe.

Миљанов

pre 4 godine

ма јесте ли баш сигурни у те турцизме. Турски језик није постојао до Ататурка који га је декретом направио. Сулејман величанствени је говорио српски.

ja

pre 4 godine

Poreklo bureka treba tražiti u rimskom jelu, koje se, u to doba, zvalo placenta. To je bila pita koja se pravila tako što su se, naizmenično, ređali slojevi testa i sira. Postoji recept jos iz 160. godine pre nove ere. Verujem da je to jelo bilo podjednako popularno kao i danas, jer se raširilo diljem Rimskog carstva, a posebno je "korene pustilo" u njegovom istočnom delu - Vizantiji. I to baš u Anadoliji. Međutim, potpuno pogrešno je misliti da su Turci samo "ukrali" burek kad su osvojili Anadoliju. Ne, postojale su vekovne veze ovog dela sveta sa Turskim plemenima/državama, Persijom, Arapima,... tako da se, kroz trgovinu, vršila i difuzija kulture, običaja, kuhinje,... Sa turskim osvajanjima, dodatno se proširilo znanje o bureku, tako da je, u današnjoj Srbiji, u Nišu, standardizovana priprema bureka. Jedan turski pekar, koji je otvorio prvu pravu buregdžinicu, je zapisao recept 1498. godine, koji se i dalje čuva u niškom muzeju, tako da od tad postoji burek u modernom smislu te reči.

Uzgred, i recept za placentu (preteča bureka) i prvi recept za moderan burek iz 1498. godine, kao fil dozvoljavaju samo i jedino sir. Tako da su besmislene tvrdnje Bosanaca kako je burek samo sa mesom, a da su ostalo sirnice, zeljanice, krompiruše,...

Marko

pre 4 godine

"Bre" nije turcizam. Koliko se ja sećam, preuzeto je od španskih jevreja koji su dolazili na naše prostore i u originalu zvuči "ombre" što znači čoveče...

O reci bre

pre 4 godine

"Bre" necete cesto cuti ako idete dalje na jug od Istanbula. Ta rec postapalica, je nastala oko Soluna i rasirila se po Balkanu ukljucujuci i Turke, najverovatnije od Vlaha stocara "re","ore" , "bre", "be", i ne znaci nista kao uzvik za teranje stoke ili od Jevreja Sefarda kojih je najvise bilo u Solunu, Istanbulu, Beogradu i Sarajevu, od ladino-spanskog jevrejskog "homBre"-covece, radi ubedjivanja. Koriste je Turci ali uglavnom od Istanbula do Burse i Izmira gde je bilo najvise uticaja i mesanja kultura. U Srbiji skroz pogresno gledamo na Otomanski period i skloni smo neznalackim sterotipima.

coA

pre 4 godine

Ljudi pa turci su dosli na ove prostore i one njihove takodje dok je bila Vizantija još..koja je bila najmodernije i naj naprednije carstvo u to vreme,Carigrad je bio glavna svetska metropola u to vreme..zasto se stalno tvrdi da su sve to njihove reči,njihova jela i ostalo...pa nisu oni dosli u pustinju pa doneli sa sobom sto su doneli...oni su mnoge stvari zatekli tu vec gde su se naselili i nastavili da ih koriste! tako da nebi rekao da je sve turskog porekla za sta se tvrdi!

poznavalac

pre 4 godine

Džamija, muftija, kadija, ćuprija, komšija itd. su poreklom turske reči, ali sufiks "-ja" je definitivno srpski "dodatak". Ili je to možda neki dijalekt koji smo pokupili od turskih vojnika koji ipak nisu bili književnici? Ne znam šta je tačan uzrok, ali u modernom turskom jeziku te reci su nesto kraće: cami, mufti, kadi, köprü, komºu ... Potom su tu megdan i beg, koje kada pomenete Turčinu on će vas gledati belo, a oni učeniji će vas pitati da niste možda hteli da kažete meydan ili bey (čita se mejdan, bej). Kafu smo možda prihvatili od Turaka, ali ako danas uđete u bilo koju tursku kafanu primetićete da većina Turaka pije čaj, iz onih malih čašica. Na kraju famozni burek - turski burek (borek) je sa sirem i ponekad zeljem ili spanaćem, taj s mesom je balkanska varijanta, provereno u istanbulskoj pekari.

Zarko

pre 4 godine

бурек=пирог=пирошка=врћка из старо-словенског
остале речи су из старо-персијског
ћуфта, ћилим, чарапа, чаршаф...

Pozdrav iz Amerike

pre 4 godine

Hrana, jeste bila pod uticajem tadasnje Osmanske kuhinje ali je i prilagodjavana tako da su ostali uglavnom samo nazivi. Najgori primer nepostovanja nase tradicije je kad stranom gostu objasnjavamo da je sarma tursko jelo. Naziv sarma - smotuljak je turski i to je sve sto je tursko u tom jelu. Nadjite mi identicnu sarmu u Turskoj, da se zove sarma, sa kiselim kupusom i dimljenim mesom, krckanu i dacu vam 1000 evra. Naravno, postoje dolme koje su kao i nase sarmice sa zeljem i tu se vidi uticaj. Turska kuhinja jeste vrlo bogata, daleko bogatija od srpske po sastojcima, nacinu pripreme jela i sl, i naslanja se na tradiciju Otomanske kuhinje, jedna je od najraznovrsnijih na svetu i prositekla je od raznih uticaja, persijke, mediteranske, grcke, vizantijske, bliskoistocne pa i slovenske kuhinje. Otomanska imperija koliko god je uticala ona je i primala uticaje. I to mi je upravo objasnio jedan Turcin, student ovde u Americi.

samo kazem

pre 4 godine

porazavajuce je sto u tekstu prica 'ekspert' bez dovoljno znanja, koja je samo prepevala sta je naucila u knjigama. za to vreme sam u komentarima dosta toga naucila.

ostali su nam primitivni mentalitet, navike u voznji od njih. to je sigurno, ostalo jok. cak ni 'jok' nije ostalo od njih.

мали Мујица

pre 4 godine

У тексту се помиње ајмокац, међутим та је реч дошла из немачког. Што се тиче турског наслеђа мислим да су свеопшта корупција и непотизам најизразитији (чувени "пешкеш" - дар, поклон, мито, саставни део балканских друштвених односа) и најодговорнији за вековно таворење нашег друштва и разлог за свеопшту бежанију са ових простора. Неко је поменуо наше стереотипе кад су у питању Турци. Ја бих рекао да су међу тим стереотипима и наши устанци против Турака које наши људи воле да приказују као неку свесну борбу за слободу и стварање државе. У ствари они су настали мање-више спонтано и из потпуног очаја због насиља које су спроводиле дахије. Да су Турци паметније одиграли, да су правовремено спровели ефикасне реформе, да нису допустили да се периферне области отму контроли, па ми бисмо и дан-данас били део Отоманског Царства (што у ствари и не би било лоше јер нико не би сме да нас дира и имали бисмо жешћи "риспект" у свету).

sandalj

pre 4 godine

Harac, kolac, stradija, dzelat...
(Ivan, 07. oktobar 2019 20:26)

ćele kula, devširma, katil ferman, kuluk, bašibozluk, sandžak, jaramaz, nadžak, džizija, raja, ispendža, ušur, filurija, čitlučenje...
Na osnovu teksta rekao bi čovjek da su nas Turci samo duvanili i hranili baklavama.

salemm

pre 4 godine

sarma je i u turskoj sarma i samim tim nije sarma sogan dolma. sogan dolma je punjen luk sa filom od mesa u paradaiz ili drugoj sozi.

Mild Max

pre 4 godine

Neko ispod rece da su Turci nasli ovde ''kameno doba'' Boze sacuvaj! uticaj Vizantije i Hellasa na Srbiju je ''kameno doba''!?
Istina je da imamo mnogo istih i slicnih rjeci i jela ali, oni su to preneli iz Arabskih zemalja i Perzije i mnogo toga presvojili od Vizantije!
ja neznam za druge ali,ja vise prepoznajem rjeci kod Slavenskim narodima.

max

pre 4 godine

jela sa mlevenim mesom su poreklom vizantijska. pa su ih uzeli turci, pa mi dalje.
(samo kazem, 07. oktobar 2019 15:42)

Pa valjda smo mi bili daleko pre u kontaktu sa Vizantijom nego Turci. Mi smo bili pod vizantijskom vlascu stotinama godina pre svoje samostalnosti. U to vreme su Turci jos uvek bili u Mongoliji.

max

pre 4 godine

To sto se za nesto isto kaze kod nas i u Turskoj ne moraju biti turcizmi. Ukoliko postoje i u njihovoj prapostojbini u Aziji onda moguce jesu, mada i tada moze da bude upitno jer neki nazivi mogu da poticu iz protoindoevropskog koji se sirio Azijom ili su dospeli preko Grka i Rimljana u Aziju ili barem do Persije gde su usput pokupili Turci. Mada je dobar deo naziv usao u osmansko carstvo preko maloazijskih Grka tj. Vizantinaca. Znamo kako je nastao savremeni turski narod. Najveci deo njih su islamizirani Vizantinci koji su takodje sami po sebi veoma kompleksne genetike od Grka i Rimljana preko raznoraznih Balkanaca do Sirijaca i Jevreja.

Dr Humphrey Sandwith, Englez, 1877.

pre 4 godine

"Tamo je bila žena koja je izgledala kao da se okamenila u mizantropa. Nije imala suze da pusti i teško je ispričala svoju priču. Ona i njen muž, mali poljoprivrednik, imali su divnog dečaka. Ostavili su ga u svojoj kolibi i otišli da rade u polju; vratili su se u podne i našli njihovo divno dete kako leži mrtvo na podu, užasno osakaćenog. Banda Turaka pljačkaša je prošla i ostavila takve tragove svog puta. Nekoliko minuta kasnije muž je nestao. Besan od gneva dohvatio je svoju sekiru i otišao da traži osvetu i smrt, i od tada za njega nije čula. ... Ali sa ovakvim pričama mogao bih ispuniti stranice." Zato ni malo ne čudi zapis James Lewis Farleya iz 1875., u knjizi "Turks and Christians": "Samovoljna vladavina postoji umesto vladavine zakona, a privilegije koje muslimani Sloveni uživaju naspram svojih sunarodnika hrišćana su sveli ove druge na robove". Farley je smatran najboljim evropskim poznavaocem onovremene Turske.

Farsi

pre 4 godine

Kako neko ko je sa filološkog ne zna da su skoro sve reči, koje je dotična nabrojala, pa i jela iz Persijske kulture. SARMA je persijsko jelo aman zaman više. I reči kao što su spanać, opanak takođe su uz farsi jezika.