p
pre 5 godina
Posla ima puno...terbaće prevesti brojne autore na crnogorski, a pre svega Njegoša, čiji opus postavlja izuzetan prevodilački izazov a krunu ovog i ovakvog translatorskog čina činiće njegovo kapitalno djelo - "Gosrki vijenac" ! I nije samo Njegoš u pitanju - tu je i sijaset brojnih autora od kojih dobar deo djeluje i piše van Crne Gore... možda bi kao solidna pripomoć prevodiocima dobro došlo hitno štampanje "Jezikovnog razlikovnika". Koliko čujem slavisti, posebno u širem okruženju s nestrpljenjem iščekuju ovaj kapitalni poduvat, bez primera u slavističkoj struci!
7 Komentari
Sortiraj po: