Aktuelno

Utorak, 15.12.2009.

16:18

Copyright? Koješta!

Copyright? Koješta! IMAGE SOURCE
IMAGE DESCRIPTION

5 Komentari

Sortiraj po:

Fanatic

pre 16 godina

Slažem se sa prethodna 2 komentatora, ovaj tekst stvarno treba prevesti na Srpski. Ovo nema nikakve veze sa nacionalnom mržnjom, naprotiv, ja kada odem na politikin sajt i čitam tekstove Miljenka Jergović-a (koji su odlični, ko je čitao zna o čemu pričam) ja i očekujem da će oni biti na njegovom maternjem jeziku, ali kada dođem ovde u tehnopolis, vidim samo lenjost ,,autora" koji je uradio samo copy/paste sa nekog drugog sajta.

Sledeći put slobodno svaki tekst ostavite na engleskom, nemojte da se smarate sa prevodom.

Mladen

pre 16 godina

"Možda će ipak morati srezati troškove za kavu."
Odakle god da se prepisuje ovaj tekst autor bi trebao da se potrudi da nas postedi hrvatskih izraza.

Mladen

pre 16 godina

"Možda će ipak morati srezati troškove za kavu."
Odakle god da se prepisuje ovaj tekst autor bi trebao da se potrudi da nas postedi hrvatskih izraza.

Fanatic

pre 16 godina

Slažem se sa prethodna 2 komentatora, ovaj tekst stvarno treba prevesti na Srpski. Ovo nema nikakve veze sa nacionalnom mržnjom, naprotiv, ja kada odem na politikin sajt i čitam tekstove Miljenka Jergović-a (koji su odlični, ko je čitao zna o čemu pričam) ja i očekujem da će oni biti na njegovom maternjem jeziku, ali kada dođem ovde u tehnopolis, vidim samo lenjost ,,autora" koji je uradio samo copy/paste sa nekog drugog sajta.

Sledeći put slobodno svaki tekst ostavite na engleskom, nemojte da se smarate sa prevodom.

Mladen

pre 16 godina

"Možda će ipak morati srezati troškove za kavu."
Odakle god da se prepisuje ovaj tekst autor bi trebao da se potrudi da nas postedi hrvatskih izraza.

Fanatic

pre 16 godina

Slažem se sa prethodna 2 komentatora, ovaj tekst stvarno treba prevesti na Srpski. Ovo nema nikakve veze sa nacionalnom mržnjom, naprotiv, ja kada odem na politikin sajt i čitam tekstove Miljenka Jergović-a (koji su odlični, ko je čitao zna o čemu pričam) ja i očekujem da će oni biti na njegovom maternjem jeziku, ali kada dođem ovde u tehnopolis, vidim samo lenjost ,,autora" koji je uradio samo copy/paste sa nekog drugog sajta.

Sledeći put slobodno svaki tekst ostavite na engleskom, nemojte da se smarate sa prevodom.