1. @ja navratio malo
    Nisu napisali da je on govorio na srpskom, nego da je dao izjavu za BBC na srpskom.
    'BBC na srpskom' je naziv medija.
    Interesantna priča.
     (Povratak u budućnost, 26. oktobar 2018 13:41)

    # Link komentara

  2. Čitaj pažljivije, nije rečeno da je pričao na srpskom nego da je intervju radio BBC NA SRPSKOM. Svako dobro
     (LJ, 26. oktobar 2018 09:10)

    # Link komentara

  3. Zanimljiva priča.
    Nego, ja zapela kod etimologije reči „muvekit“, toliko me vuče ka engleskom da se samoj sebi smejem
     (Always look at the bright side of life, 26. oktobar 2018 08:01)

    # Link komentara

  4. Dobra priča,al da je pričao na srpskom vam i nije trebalo u tekstu.
    (ja navratio malo, 25. oktobar 2018 20:05)

    Pažljivo čitajte: "BBC na srpskom" ...
     (Mile, 26. oktobar 2018 07:53)

    # Link komentara

  5. Glavni utisak priče je - skontao Englez. Drugim rečima sve naše balkanske "divote i ljepote" skovane su "tamo negde".
    (milojko, 26. oktobar 2018 05:07)

    # Link komentara

  6. Dobra priča,al da je pričao na srpskom vam i nije trebalo u tekstu.
     (ja navratio malo, 25. oktobar 2018 20:05)

    # Link komentara

  7. Sjajna priča:)
     (Smuleco, 25. oktobar 2018 17:14)

    # Link komentara

  8. Odličan tekst.
    U Sarajevu se vreme meri na još dva časovnika -na Pravoslavnoj crkvi i na Katedrali.
    Andriceva novela Pismo iz 1914 to savršeno opisuje.
    Ako mi dozvolite nobelovac je u Pismu trebao naglasiti da
    su izgradnja sva tri verska objekta u Sarajevu bila gotovo istovremeno.
    (zadnja posta Skender Vakuf, 25. oktobar 2018 15:38)

    # Link komentara

  9. odlicna prica!
    (ss, 25. oktobar 2018 12:40)

    # Link komentara