Oglasio se aerodrom: Demantovali modnu "zabranu"
Međunarodni aerodrom Tampa na Floridi objavio je da ranija objava o zabrani nošenja pidžama u terminalu nije bila ozbiljna, već deo šale na društvenim mrežama.
27. februar
9:31
39 min
Izvor: TU Magazin
Od novootvorenog muzeja sira u Parizu, preko pećina za zrenje, do pašnjaka ovaca na Korzici, putnici otkrivaju da sir može biti motiv za putovanja kroz pejzaže, tradicije i istorije koje bi inače možda propustili
U Francuskoj, terroir nije samo termin, to je način posmatranja sveta. Dugogodišnje povezivanje sa vinom pokazuje da geografski položaj, klima, tlo i ljudska veština oblikuju ukus. Isto to važi i za još jedan francuski simbol – sir. Dok su Francuzi oduvek znali za to, sve veći broj međunarodnih putnika otkriva tu zemlju i njenu kulturu, destinaciju po destinaciju, sir po sir…
Prošle godine Pariz je dobio Musée du Fromage, pridruživši se desetinama sirastih atrakcija širom Francuske. Od pećina za zrenje i muzeja sira, do centara za posetioce i degustacionih tura, sve je tu za one koji žele da osete lokalni duh kroz ukus. Možete pratiti i regionalne staze Route de Fromage, upoznati proizvođače i prošetati pašnjacima gde nastaju najpoznatiji sirevi. Svaka turu pruža jedinstven uvid u to kako mesto oblikuje ukus. Putovanja fokusirana na hranu sve su popularnija, a Future Market Insights predviđa da će tržište kulinarskih iskustava u Francuskoj u narednoj deceniji porasti za gotovo 16%.
Novi muzej posvećen siru je mali ali je bogat sadržajem. Eksponati na engleskom i francuskom objašnjavaju kako se sirevi prave, ljude i tradiciju iza njih. Takođe, i nauku o zrenju i formiranju ukusa. Interaktivni ekrani podstiču dublje istraživanje, dok prodajni pult nudi pravi "Tour de France" sireva. Sve se odvija uz atmosferičnu pozadinsku muziku zvona krava, kao da su pašnjaci odmah napolju.
Menadžer muzeja ističe da je trend započeo u Francuskoj i primećuje da danas deo populacije pokazuje sve manji interes za daleka putovanja, poput posete Bahamima. Sve više ljudi želi odmore u prirodi unutar svoje zemlje. Tu mogu da otkrivaju lokalne običaje i degustiraju domaće sireve. Francuzi su duboko vezani za svoju zemlju, a sir ih posebno povezuje sa njihovim regionom. Alzašanin želi svoj Munster, Normandijanac svoj Camembert, dok Baskijac ne može bez Ossau-Iraty sira.
Nisu samo Francuzi zainteresovani, sve je više međunarodnih posetilaca radoznalih u vezi sa sirom. Tokom pandemije Covid-19, većina ljudi provodila je vreme kod kuće, uživajući u „utešnoj“ hrani, ali su počeli da razmišljaju o tome šta jedu i odakle to potiče. Posmatrali su Francusku na sasvim novi način.
Baš kao u Francuskoj, gde sir vodi kroz pejzaže, tradicije i istoriju, i u Srbiji i regionu lokalni sirevi postaju sve važniji turistički motiv. Turisti sve više traže autentična iskustva koja povezuju prirodu, kulturu i gastronomiju, otkrivajući kako lokalni proizvodi oblikuju identitet zajednice.
Srpski sirevi, poput Pirotskog kačkavalja, ovčijeg sira sa Stare Planine ili Zlatiborskog kajmaka, kao i ovčiji i kravlji sirevi iz Slovenije, Hrvatske i Crne Gore, svaki sa svojim jedinstvenim karakterom, pružaju autentičan doživljaj lokalnog podneblja. Paški sir sa ostrva Paga i slovenački Tolminc odišu intenzivnim aromama koje odražavaju prirodu i biljke sa kojih potiču. U Crnoj Gori, dimljeni Njeguški sir i planinski sirevi otkrivaju tradiciju i svakodnevni život planinskih zajednica.
Posete mlekarskim domaćinstvima, etno-selima i festivalima sireva u regionu omogućavaju turistima da vide kako tradicija, klima i priroda oblikuju ukuse, slično francuskim muzejima i pećinama za zrenje. Ture često uključuju demonstracije pravljenja sira, degustacije i šetnje po pašnjacima, čime posetioci dobijaju uvid u proces i istoriju proizvodnje.
Sir takođe povezuje ljude sa lokalnom istorijom i običajima, nudeći iskustvo koje nadilazi običnu degustaciju i pretvara ga u putovanje kroz kulturu i prirodu. Kroz razgovore sa proizvođačima, posetioce se uvodi u živu tradiciju, otkrivajući kako lokalni proizvodi i običaji čine specifičan identitet svakog regiona.
Dok Francuska predvodi trend "sir kao turistički vodič", Balkan nudi bogatu tradiciju i raznovrsne sireve koji čekaju da budu otkriveni. Ovaj region nudi autentične gastronomske ture kroz planine, pašnjake i seoska domaćinstva. Poseta lokalnim proizvođačima i degustacija specijaliteta poput Pirotskog kačkavalja, Paškog sira ili Njeguškog dimljenog sira pretvara se u jedinstveno iskustvo koje spaja prirodu, kulturu i gastronomiju Balkana.
Međunarodni aerodrom Tampa na Floridi objavio je da ranija objava o zabrani nošenja pidžama u terminalu nije bila ozbiljna, već deo šale na društvenim mrežama.
27. februar
9:31
39 min
Teško je zamisliti ispunjeniji dan u Tomaru, gradu u srcu Portugala, nego onaj proveden u šetnji kaldrmisanim ulicama, uz zvuke fada ili susret sa reenaktorima Vitezova templara u belim tunikama koji podsećaju na bogatu prošlost ovog mesta.
27. februar
7:24
2 h
Na južnim obroncima Kopanika, na nadmorskoj visini od 550 metara, nalazi se pravi banjski biser – Jošanička banja.
26. februar
18:31
15 h
Iako je upotreba elektronskih cigareta, takozvani vejping, široko rasprostranjena na Zapadu, postoji niz popularnih turističkih destinacija gde takva praksa može dovesti do ozbiljnih posledica.
26. februar
16:35
17 h
Iako je Grčka tradicionalno najpopularnija destinacija među Srbima, sve više putnika interesuje se i za Španiju, zbog povoljnog smeštaja.
26. februar
15:03
19 h
Bjanka Cenzori nikada ne prođe neprimećeno, a naročito sada, kada se odvažila na novi imidž i šokirala mnoge transformacijom. Odrekla se duge kose, ali nagih izdanja se neće odreći.
27. februar
9:34
36 min
Retko koji roditelj je uveren da je sve uradio kako treba, ali evo nekih smernica koje će vam pomoći u tome da shvatite da ste radili pravu stvar.
27. februar
9:03
1 h
Pogledajte šta vam zvezde poručuju na polju ljubavi, posla i zdravlja za danas.
27. februar
8:14
1 h
Grupa Harem Girls i Ivana Krunić napravile su pravu pometnju na sceni takmičenja PZE. Malo je reći da su nas njihovi scenski kostimi i ove godine oduševili.
26. februar
23:14
10 h
Bližimo se kraju Druge polufinalne večeri PZE i čini se da smo dobili najseksi kombinaciju za večeras. Nosi je pevačica Aleksandra Sekulić.
26. februar
22:48
11 h
Dani komunikacija stavljaju u fokus zvuk kao nedovoljno iskorišćen, ali snažan alat za izgradnju diferencijacije i poverenja.
27. februar
9:30
40 min
Viktor Igo je rođen 26. februara 1802. godine i bio je sinonim za književnog velikana, borca za siromašne. Bio je nacionalni heroj Francuske čiji joj sahrani je prisustvovalo dva miliona ljudi.
27. februar
8:59
1 h
Glumac Bobi Dž. Braun, najpoznatiji po ulozi baltimorskog policajca u HBO seriji "Žica", preminuo je u 63. godini.
27. februar
8:29
1 h
Izabrano je 14 finalista takmičenja Pesma za Evroviziju (PZE) i jasno je da će neko od njih predstavljati Srbiju na Evroviziji u maju u Beču.
27. februar
7:15
2 h
Grupa Harem Girls i Ivana Krunić plasirale su se u finale takmičenja Pesme za Evroviziju 2026 koje će se održati u subotu 28. februara.
27. februar
0:45
9 h
Da li vam se dešava da se posle duge i naizgled mirne noći probudite "mamurni" i neispavani?
27. februar
7:43
2 h
Ruski naučnici su razvili ultraljubičasti filter za kremu za sunčanje koji podmlađuje, štiti od gnojnih upala i inhibira rast bakterija, saopštila je pres služba Tomskog državnog univerziteta (TSU).
26. februar
20:55
13 h
Nova studija došla je do novih saznanja zašto kod nekih ljudi starenjem mozak gubi funkciju, dok kod drugih ostaje gotovo netaknut.
26. februar
20:43
13 h
Svaka negativna misao ili emocija koju osećamo ima određeni uticaj na organ u našem telu i ako to zanemarimo, takvo stanje vodi ka bolu, vrlo često i do bolesti.
26. februar
17:13
16 h
Institut za javno zdravlje Srbije "Dr Milan Jovanović Batut" objavio je nove podatke o aktuelnoj epdiemiološkoj situaciji.
26. februar
11:48
22 h