vuk
pre 3 godine
Kako da nema, a mene u hrvatskom ili crnogorskom. jastuk kusin čarape zokne šećer cukar carsav lencun djezva ibrik biber papar zejtin ulje sat sati ura, časova sirće ocat mwrdevine skale itd...
pre 3 godine
Kako da nema, a mene u hrvatskom ili crnogorskom. jastuk kusin čarape zokne šećer cukar carsav lencun djezva ibrik biber papar zejtin ulje sat sati ura, časova sirće ocat mwrdevine skale itd...
pre 13 godina
Dodao bih da se na Farsi persijskom pop kaze - pop!!
pre 13 godina
Шта је то босански језик???
pre 13 godina
persijske reči koje si iste i kod nas i kod iranaca (i koje mislimo da su turcizmi):
Aždaja, ambar, bakšiš, bašta, bećar, behar, berberin, bor, bostan,
boza, burazer, burek, višnja, dar-mar, div, dilber, dugme, dušmanin,
đerdap, jaran, jadac, jorgovan, kavga, kajgana, kalup, kazan, kesa, lala,
leš, limun, mana, mehana, minđuša, merdevine, meze, nafta, nar, narandža, nišan, pamuk, parče, papuča, para, pazar, pekmez, peškir, pilav, pirinač, rusvaj, serdar, sirće, spanać, tambura, taraba, taze, terazije, tezga, testera, turšija, ćilim, ćošak, čaršija, čarapa, čardak, čaršav, česma, činija, čobanin, čorba, dželat, džigerica, džumbus, šećer, šegrt...
Juuuriiiš - isto persijska reč
pre 13 godina
za (gibanica, 19. jul 2012 13:24)
avlija - grčka αυλή - avli,
ekser - čavao (mletački) - gvozd srpski
duvan - srpska reč od duvati
podrum - ono što je pod drumom (drum - grčka reč) jer podrumi nisu uvek bili ispod kuća (kao npr. u vinarijama)
rahatlokum - arapska rahat-al lokum
Buđelar - italijanska pugilare.
katanac - latinska catēna
baksuz - persijska bakht
ćufte - persijska kūfta
ćevap - persijska kebab, kephav, qabab
turšija - persijska torshi grčka (τουρσί) toursi
sevdah - arapska sawda (crna žuć),
džukela je romska reč ( džukel) i znači pas
zulum arapska Zulm - nepravda
Kiosk - persijska koschk - ima i andergraund grupa u Iranu koja se tako zove
inat - jeste turska, ali potiče od grčke ginati i ima isto značenje
mašala - arapska Maša-Allah,
džeferdan (džeferdar) - persijska dževeherdar
makadam - izumeo Džon Makadam 1819 god.
Bircuz - ili birtija, ili samo birt (od nemačkog: birtshaus)
đeram - grčka geranos
đubrovnik - đubre je grčka reč
astal - mađarska asztal
kaldrma - grčka kalos dromos - poplčani put,
megdan - bojište i ne upotrebljava se u turskom danas
pre 13 godina
U svim kritičkim izdanjima romana i pripovjeadaka nobelovca Ive Andrića na kraju knjige se nalazi pojmovnik turcizama za bolje razumjevanje teksta.
pre 13 godina
VALA, na vecinu ovih komentara jedino mogu da kazem NE BUDALI, KRALJEVICU MARKO!
pre 13 godina
Na velškom (deo naroda skordiska) se babaroga kaže babaruga a buva:buhva. Ima još primera. Na teritoriji današnje Srbije, mešanje naroda uvek bilo veće nego u ostalim krajevima na Balkanu jer je strategijski položaj daleko važniji. Najstariji gen uvek pobeđuje mlađi tako da geni prastanovnika vinčanske, podunavske kulture kao i geni tribala, skordiska, kelta, tračana, rimljana, ostrogota...se još uvek nalaze u nama.
pre 13 godina
Na velškom (deo naroda skordiska) se babaroga kaže babaruga a buva:buhva. Ima još primera. Na teritoriji današnje Srbije, mešanje naroda uvek bilo veće nego u ostalim krajevima na Balkanu jer je strategijski položaj daleko važniji. Najstariji gen uvek pobeđuje mlađi tako da geni prastanovnika vinčanske, podunavske kulture kao i geni tribala, skordiska, kelta, tračana, rimljana, ostrogota...se još uvek nalaze u nama.
pre 13 godina
E vala kaldrma nije turcizam nego helenizam!
pre 13 godina
Bez obzira koliko turcizama postoji u nasem jeziku on je ostao nas jezik,melodican
i prihvatljiv, nesto slicno dubrovakoj verziji gdje se bezbrojne spanske i italijanske
rijeci perfektno uklapaju u formu naseg jezika. Izmisljanje "bosanskog jezika" je cista
politicka shizofrenija o velikim snovima koji su neostvarljivi.
pre 13 godina
Zanimljiv je takodje i veliki broj srbizama u turskom jeziku..
pre 13 godina
Predpostavka je da je na ove prostore doslo ne vise od 30.000 Srba. Zauzeli su najplodniju zemlju oko reka u ravnici dok se starosedelacko stanovnistvo povlacilo u planine. Verovatno su vremenom, kao dominantna etnicka grupacija, nametnuli svoj jezik i kulturu. Dolaskom Turaka proces se ponavlja. Neki beze u planine i mesaju se sa starosedeocima i tako se polako gubi izvorni slovenski( nordijski) tip kod Srba. Dobar deo prima islam i ostaje na svojim ognjistima donekle se mesa sa pridoslim Turcima (ali njih je jako malo)
Naravoucenije: Nasi muslimani ili sto bi sad rekli Bosnjaci su genetski mnogo veci Srbi od Srba.
pre 13 godina
U danasnjoj Turskoj se predvidja da ima oko pet (5) Miliona albanaca, neko je spomenuo da i srba ima na Milione sto ja drzim sasvim mogucim, grcka groblja su u Istambulu ogromna, vecih nisam video, ima arapa puno, jevreja bugara i sta sve ne. Pravih turaka je sasvim malo. Zivim u Nemackoj i cesto sam puta prisustvao diskusijama kurda sa turcima i cini mi se da su kurdi bili u pravu kada su im kazali da su pravi turci krivooki i zutaci a vi ste neka mesavine svega i svacega. I sa turcizmima koji se kod nas na Balkanu koriste ne bih se slozio da su svi turskog porekla jer su i turci dosta reci preuzeli od arapa i persa a tokom Hazarske kraljevine (kada su Seldjuci bili udarna snaga vojske hazara)bice da imaju i dosta jevrejskog. Neko veliko mesanje balkanskih naroda sa turcima bih iskljucio (tako bar pokazuju i DNK istrazivanja)jer na Balkanu su za turke vladali uglavnom vasali i janicari i vojnici koji su bili skoro uvek ljudi sa ovog podneblja. Prema IGENEA nisam primetio da mi albanci imamo imalo turske krvi u sebi, isto kao ni za srbe, bosance, hrvate, grke i ostale.
pre 13 godina
Nema sanse, mi smo narod najstariji. Turci su nastali od Srba koji su isli u Grcku na more.
pre 13 godina
Ja otkad znam za sebe kaže se čaršav a ne čaršaf. To je krenulo da se provlači tek sredinom 90-ih. Isto kao kad se kaže ormar, a ja znam da se kaže orman.
pre 13 godina
Šime, ispravka - avlija je dvorište, a ćuprija je most. Čaršaf se kod vas kaže lancun, koliko ja znam. Nego, Turci na Jadranu nisu imali mnogo mnogo uspeha, pa samim tim ni uticaja. Većina ovih reči je kod vas iz italijanskog jezika. Inače i u srpskom jeziku neke od ovih reči imaju zamene koje se uobičajeno koriste.
pre 13 godina
Negde sam pročitao da u srpskom jeziku ima oko 500 turcizama, a da u turskom jeziku ima oko 600 srbizama! Naravno, mnoge reči se skoro i ne koriste u današnjem govoru.
pre 13 godina
Ček bre.. Pre Turaka mi nismo imali Jastuk, jorgan, šećer, kašiku! džezvu, tepsiju, tavu, čarape, avliju, kapiju, bašču, jogurt, čorbu, čaršaf, papuče...
pre 13 godina
Traziti kraj uticajima jednog ili drugog tipa je isto sto i mlacenje prazne skame.
Cak i veliki" engleski" nema zamjenu za ruski izraz "trojka" ili franzuski "deja vu"
pogresno izgovaraju "vou".Potrebno mi je bilo da dodjem u Ameriku da bih ustanovio
da ime rijeke pored koje sam rodjen kao i planina u Srbiji "Tara"nose naziv keltskog
porijekla.Na hiljade irskih zena i djevojaka imaju to ime. Blizu planinskog imanja
obicno se tabanala udolina u koju se sakupljala kisnica za pojenje stoke.Naziv
''lokva"potice ili direktno od latinskog ili nekog od latinskih jezika,spanskog ili
italijanskog.Turzizmi u nasem jeziku su bezbrojni i ako idete od sela do sela
oni se mijenjaju ili znace razlicite pojmove kako kome se nadje za zgodno da ih
upotrebljava.Da i ne govorimo o njemackom.Vecina alatki i manjih masina za
upotrebu imaju njemacke nazive.Jos uvije ne znam cijeg je porijekla "drum"-
javni put.Interesantno je da ne postoji logican prevod sa engleskog rijeci
"cocksucker"-vise opis karaktera-nego pravo znacenje.U engleskom punica
i svekrva imaju zajednicku rijec pa pozivan one iz ministarsva trgovine da im
jedan od izraza prodaju.Mi zivimo na raskdsnicama mnogih kultura pa je priliv
izraza neogranicen.Rijec "bitanga" potice iz vremena krstaskih ratova kada su
mnogi njemacki vojnici prosili da bi prezivjeli duga putovanja i glad:bitte-molim
i danke-hvala. Nemoguce bi bilo iskorjeniti sve jezicne izraze a u isto vrijeme
to bi bio sovinizam.
pre 13 godina
Kako to u nasim novinama neko pise bosanski jezik kad se on kod nas naziva bosnjacki jer Srbi u BiH sigurno ne govore bosanskim no srpskim. Samo Bosnjaci govore tim jezikom te je on bosnjacki. A sto je neko pre mene napisao da je astal turcizam, greska, ta je rec u srspski dosla iz madjarskog a prethodno u madjarski iz srpskog u obliku sto. Madjari su rec sto prilagodili svojim fonetskim zakonima i otud astal, nema veze s turskim.
pre 13 godina
Bože moj na šta se sve trošite pobijajući neosporno. Težeći nekom čistunstvu. Nadam se iskreno da se na ovim stranicama ne zagovara i Arijevsko poreklo pojedinih etničkih grupa ili naroda bivše SFRJ, sada drugačijeg geopolitičkog rasporeda. Naravno da u Dalmaciji (ostrva posebno) nema ili ima manje turcizama od italizama iliti latinizama, iza skoro svake autohtone dalmatinske reči bez mnogo napora će se razumeti prilagodjena italijanska reč ili turcizam koji je došao sa brda. Pa Slovenija, Zagorje, Podravina i Zapadna Slavonija ima više hungarizama i germanizama, ali i turcizmi se nadju. I da naznačim jednu osnovnu grešku u svim komentarima: Balkan i deo Panonije nije bio pod Turcima nego pod Otomanima, gde su Turci činili jedan mali deo celokupnog etno korpusa. Ko uči iz narodne poezije Predkosovskog i Kosovskog ciklusa i kasnijeg romantičarskog ili nacionalnog romantizma nema dobrog učitelja. Isto je kao posle '45 kada je Nova vlast napisala svoju istoriju koja je bila VJERUJ čitavo vreme. Mogla se samo tumačiti istorija Vinče, Lepenskog Vira, Rima, istorija XX veka bez KPJ nije postojala ili jeste ali je bila NENARODNA. Spomenik Aleksandru Velikom u centru Skoplja je dokaz traženja nacionalnog identiteta gde ga uopše nema. Tačno Aleksandar sin Filipa II je bio Makedonac iz Vergine (reklo bi se grčki Šumadinac)ali nema ni malo veze sa današnjim Makedoncima. Današnji Turci nisu oni Turci. Današnji Grci nisu oni Grci i tako redom. Analagije se nameći same. Bujrum!!!
pre 13 godina
Naravno da u jeziku ima turcizama ali je netacno da nema zamjena za odredjene rijeci. Na primjer, u hrvatskoj varijanti kasika se kaze zhlica. (zh kao u rijeci zivot).
pre 13 godina
Prema podatcima udruzenja srpsko-turskog prijateljstva, 13 MILIONA Turaka ima srpskih gena. A sto se slovenskih gena tice na ovim prostorima oni su najdominantniji u dinarsko-durmitorskom predelu danasnje Hrvatske i Bosne. Hrvati i Bosanci su vise dakle genetski 'vise' Sloveni nego mi. Oni su bili van konflikta za vreme otomanskog perioda, dok smo mi 'silovani'. Mislim da su i Turci tada polagali pravo prve noci. Da tragedija Srba bude veca, nedavno smo ratovali protiv nasih slovenskih naroda koji se istorijski gledano samo bio lukaviji, srecniji ili kolektivno inteligentniji od nas pa nisu zadobili tesku krizu identiteta.
pre 13 godina
za @sime_split.
Avlija je dvorište a ne most. Ćuprija je most. Uzgred,mnooogo reči u Dalmaciji (i šire) vuče korene iz italijanskog jezika. Čak i neke koje ste naveli.
pre 13 godina
svi smo mi po malo turci...:) nazalost...
pre 13 godina
Turci su ziveli na ovim prostorima 500 godina i sve sto su od nas pokupili sad je prepisano njima. Tacno je da su reci vecinom njihove, ali su sigurno morali nesto i od nas da uzmu. Oni za kupus nisu znali dok nisu dosli na Balkan, a kad su videli da se meso uvija u kupus, nazvali su sarmak (tur.uvijanje) i sad je sarma njihova samo zbog naziva, a i dan danas se sarma jede najvise na Balkanu...
pre 13 godina
Ma, jok be, ič! :)
pre 13 godina
Nista ne uzimajte zdravo za gotovo, boja koze, kose ili ociju ne mora nista da znaci ko je odakle, ali budite bar malo prisebni i samo se realnom i najprostijom logikom zapitajte da li je moguce da se ni jedna srpkinja nije pomesala sa nekim turcinom za tih "skromnih" 500 godina njihove okupacije tj. imperije... Btw, imamo preko 300 turcima u nasem jeziku.
pre 13 godina
i sta je tu sporno?za sve sto su doneli na ove prostore,imali su naziv i mi smo ga prihvatili.naravno,i cinjenica da su ovde vladali vekovima je doprinela da usvojimo reci turskog porekla.neki su otisli u drugu krajnost,pa izmisljaju nove reci ili usvajaju iz drugih jezika(hrvati npr. iz italijanskog)...a to da imamo turske krvi,pa pogledajte anticke grke i ove sada(grcki profil)
pre 13 godina
najuticajniji turkolog na ovim prostorima je profesor ekrem causevic. cisto da se zna! :p
pre 13 godina
@ sime split
Koliko se ja razumem u jezike, uz malo JNA iskustva, čaršav bi trebalo da je kod vas lancun/plahta
pre 13 godina
Mislim da ima više reči francuskog (plaža, žurka, plafon, nivo, pantalone) i grčkog porekla nego turskog. Uostalom, prelistajte Vujaklijin leksikon stranih reči i izraza, to su sve ne-slovenske reči. Svaka reč odnekud potiče, pa i te slovenske reči kojima su hrvatski i srpski jezički nacionalisti opsednuti često vode poreklo iz Sanskrita, i sl.
pre 13 godina
Turcizmi samo obogaćuju naš, srpski jezik i kad se koriste zvuče simpatično arhaično. Možda se neko i ne slaže, ali eto, ima nas koji i tako mislimo.
Uzgred, bosanski jezik ne postoji, kao ni Bosanci sa velikim B. Postoji bošnjački jezik i Bošnjaci, kad već žele tako da ih zovemo.
pre 13 godina
prelepo je citati sve ove komentare koji nemaju veze sa samim tekstom, koji u biti govori o prozimanju jezika i medjusobnom uticaju u multietnickoj imperiji kakva je bila Otomanska Turska. Uvek se nadje bar jedan da broji krvna zrnca i po boji koze prebrojava ko je ko. A zapravo pojma nemaju. Jezik je.ziva materija i menja se svakodnevno. To sto se i nasim jezocima nalaze trahovi razlicitih jezika nije ni cudno. Turski je bio jezik administracije i trgovine, medicine i inih grana. To vazi i za Nemacki u onim teritorijama juznoslavenske jezicke bastine, odnosno Italijanskog u priobalju. Genetika je cudna stvar i ovim kvazi geneticarima AKA nacionalistima je bolje da je prckaju po stvarima o kojima pojma nemaju, jer tako mogu doci do saznanja da su Karadzordzevici Albanskog porekla i slicne stvari od kojih ih mogu glave zaboliti. Ovo sto danas zovemo Bosnjacima, Srbima, Crno Gorcima i Hrvatima su prekrasna mesavina svega i svacega a ponajvise mesavina izmedju ta cetri maroda koja su tako slicna i geneski i jezicki da je ovih 20 godina totalnog ludila zapravo produkt te slicnosti i zelje da se bide drugaciju
pre 13 godina
@Faris
Ne moze nista nasilu. Mozes i ljubicaste oci da imas, ali Faris nije hriscansko ime. Da i Cele Kula je Turska. Zato Tursku sto dalje od mojih smedjih ociju.
Srpski jezik jeste prihvatio reci iz svih mogucih drugih jezika. Zato mozemo sesti za sto sa bilo kim za veceru i naci milion srodnih reci sa svima njima: Nemacki, Francuski, Grcki, Latinski, a pogotovu sada Engleski (zbog tehnologije)... Svaki stanovnik ove planete zna sta je jogurt i mleko i supa i salata i hot dog i sirup i sos i paprika... Srpska kuhinja je zbrckalica svih okolnih zemalja i pizza i spageta i snicli i paprikasa i gulasa i bureka i sarme...
pre 13 godina
Ne ubacuje vi Šumadince u ovu priču , bolje se pozabavite podatkom da u Beogradu pre 200 godina nije bilo nijednog Srbina već samo Turaka, Cincara, Roma i Ugara . U Kragujevcu ima mnogo objekata koji nose naziv „Šumadijsko dvorište „ dok nema nijedne „Šumadijske avlije” .
pre 13 godina
(Flavije sa Slavije, 19. jul 2012 15:28)
Srbi su bili pod Turcima 350 godina, od 1459. do 1815. i Milosevog ustanka, tad prestaju silovanja kojih je sigurno bilo i posle sloma Karadjordjevog ustanka 1813. a sto se tice Turske krvi u Srba, sigurno je i obrnuto, posto je postojao i tzv danak u krvi kad su srpska deca odvodjena u Janicare i posle se izjasnjavali kao Osmanlije...
pre 13 godina
"Jastuk, jorgan, šećer, kašika, džezva, tepsija, tava, čarape, avlija, kapija, bašča, kaldrma, fildžan, jogurt, čorba, čaršaf, papuče... sve su ovo reči turskog porekla koje u bosanskom, hrvatskom i srpskom jeziku nemaju zamene."
E pa sad, baš... Za početak, u HR se praktički ne koriste riječi kašika, fildžan (osim ako se ne misli na točno određenu vrstu posude, a ne generički), čaršaf i još neke nabrojane, a u Dalmaciji čak štoviše ovaj niz zvuči otprilike ovako:
"kušin, jorgan, cukar, zlica, kogula, škrovada, padela, bičve, dvor, vrata, đardin, kaldrma, fildžan (ali konkretno kao ona mala bosanska džezvica), jogurt, brudet, lancun, šlape". U Zagrebu bi se isto dobar dio tih riječi zvao drugačije.
Jednostavno se radi o drugom utjecajima. I ono što je još zanimljivo, na dalmatinskoj obali ima puno manje turcizama nego što to ima u unutrašnjosti Dalmacije, jer je bilo puno manje doticaja s Turcima. Na primjer, na otocima bi vas čudno gledali kad bi im spomenuli neke od ovih riječi. Moćda bi i u Srbiji bilo neke razlike između Vojvođana i, ne znam, Nišlija.
A osobno najljepši turcizam u Srbiji mi je Dorćol, meni drag kvart u BG.
pre 13 godina
Veoma je nezahvalno govoriti o geneteskim poreklu naroda sa prostora balkana, a ne ukljuciti u tu pricu avare i druga varvarska plemena, ilire, kelte, helene, germane itd. Svesti sve na slovene i turke je, plasim se, pregruba generalizacija. Cuo sam pricu da u turskoj ima par miliona ljudi koji su srpskog porekla i koji se ponose time. Dakle, plavook ili crnook je stvarno nebitno.
pre 13 godina
Dosta Rusa i Ukrajinaca imaju crne kose i neplave oči. Mora da su Turci. Logika vam je jača strana. Mora da su i crnokosi Amerikanci u stvari Turci. Dovoljno je pogledati ostale turske narode kao npr. etničke Kazakstance, Uzbekistance, Kirgize i Turkmene. E sad kad vidite njih (kosooke) zapitaćete se kako to da Turci nemaju kose oči.
pre 13 godina
''sve su ovo reči turskog porekla koje u bosanskom, hrvatskom i srpskom jeziku nemaju zamene'' to je glupost. Vecina ovih rici se ne koristi u Dalmaciji. Neke se koriste, ali bome sve imaju zamjene i to redon Jastuk-kušin, jorgan-imbotida, šećer-cukar, kašika-kučarin, džezva-pot, tepsija-škrovada, tava-to je isto, čarape-bičve, avlija-most, kapija-to je isto, kaldrma, fildžan-čikara, jogurt, čorba-toč, čaršaf-to ne znan sta je, papuče-cavate.
pre 13 godina
"Ibrik" sinonim termina "dzezva".
pre 13 godina
Javljaju se svakakvi da broje krvna zrnca. Iskreno bas me je briga da li su mi preci Nemci, Turci, Tracani ili Iliri ....Valjda je bitno ko sam ja kako sebe gradim kao licnost..."Niko kao ja"
pre 13 godina
Ma jok nema :)
pre 13 godina
@Faris
Da li sem tog svog odokativnog procenjivanja nečijeg genotipa samo na osnovu fenotipa možeš da ponudiš neke relevantne studije koje bi podržale tezu koju zastupaš? Ako da, bila bih ti zahvalna da ih ovde pobrojiš.
Naravno, podrazumeva se da bi trebalo porediti Turke pre ekspanzije na ove teritorije i današnje Srbe, nikako današnje Turke i današnje Srbe!
Takođe, kojim mehanizmima bi objasnio prodor seldžučkih gena na ove prostore, sem silovanjem što je dosta klimavo objašanjenje iz više razloga. Genetska struktura jednog naroda se menja prvenstveno asimilacijom (u ovom slučaju bili dobrovoljnim ili prisilnim poturčivanjem) drugih naroda, a odličan primer za to su upravo savremeni Turci kojih ima svih mogućih i nemogućih oblika i veličina (pa i onih koji imaju plave oči i plavu kosu).
Hvala unapred!
pre 13 godina
A koliko tek srpske krvi imaju turci. Decaci koji su odvodjena u Tursku da bi postali janicari, su se posle zavrsetka vojne karijere zenili i pravili decu. Verovatnije je da Turci imaju vise srpske krvi nego obratno. Inace upoznao sam nekoliko Turaka i Turkinja koji imaju plave oci.
pre 13 godina
@Faris
To sto su Srbi crni nema veze sa Turcima,to su te pogresno ucili u skoli od 1992. Srbi nisu bili pod staklenim zvonom pa da se ne mesaju sa drugima ljudima,a i koliko to ima plavih ljudi na svetu?
Srbi imaju slovenske krvi,ali veliki deo ima korene od ljudi koji su bili domoroci na balkanu,tj. od Vlaha ili kako ih ko vec zove,a ti vlasi sigurno nisu bili plavi,tako da retardirano objasnjenje da je neko silovao Srpkinje i tako se izmenila Srpska fizionimija je krajnje smesno!
I daj molim te,pa ti plavi Bosnjaci imaju vise zajednicke krvi sa nekim Petrovicem,nego sa bilo kojim Erdoganom! Mislim glupo je sad da ja ti pricam,ali i sam znas kako su ti ljudi postali nacija,u stvari ko su! Inace niko ni ne tera Bosnjake da dokazuju da nisu Turci,vec oni dokazuju da su Turci!
pre 13 godina
Nisam skroz siguran psihosilni. Ja sam iz zapadne Slavonije i mogu reći da stariji ljudi puno više koriste turcizme, ali u mladih skoro pa i nema takvih riječi. A u ostalom moj je komentar bio da nije točno kako u hrvatskom nema zamjene za te riječi. I upravo te zamjene sve više istiskuju turcizme u hrvatskom. Velim, to se vidi u odnosu govora mlađih i starijih. Uočava se stvarno sve veće prevladavanje nekih općehrvatskih obrazaca govora u odnosu na način kako su govorili naši stari u nekim krajevima.
pre 13 godina
Zaboravili su da navedu i kajmak i burek. A kad odem u Turski restoran u Holandiji i dobijem jelovnik vidim koliko toga smo od Turaka poprimili: djuvec, pilav, rakija, meze, itd itd itd. Sad bi trebali u stavri kao Hrvati da napravimo reformu Srpskog jezika a i da neki od nas prestanu da se ponasaju kao Turci. Mnogi od nas su nasledili njihove patrijarhalne manire. Ali to je mozda genetski nasledjeno. I konacno da zabrsanimo slusanje turske muzike kojim nas od osamdesetih truju raznorazne poturice. Pusto tursko.......
pre 13 godina
@Faris: Poznajem plave i tamnokose Srbe, poznajem i plave i tamnokose Hrvate, Madjare i Bosnjake. Nije boja kose ili ociju neki kriterijum. I ne vidim bas neku logiku u tvom komentaru da kod Srba "genetski turcizmi" preovladjuju u odnosu na Bosnjake. Iz kog razloga? Pre bi se Turcin zenio i "reproducirao" sa onom osobom koja deli njegovu religiju i (donekle) obicaje, nego sa onom "nevernom rajom". Pre bih rekao ja je "turski" uticaj mnogo veci kod Bosnjaka nego kod Srba. Jedino ako se racunaju silovanja, onda i ima nesto u tome. Sto se toga tice, cinjenica je da kog nekih Srba ima nesto "tursko". Ali isto tako je cinjenica da ima puno plavih i plavookih Srba (vidi moj komentar dole). Jednostavno ljudi su takvi, razliciti, ima i tamnih Nemaca i Engleza, ima ih i plavih. A drugi put, kad budes sedeo u Knez Mihajlovoj, pogledaj koliko plavih devojaka prolazi, neces verovati...
pre 13 godina
"...kontaktom turskog i b o s a n s k o g jezika..." Jak je ona filolog!
pre 13 godina
Kad su se to dotakli turski i BOSANSKI? Posle raspada exYu? To nije 500 godina, gospodjo.
pre 13 godina
@Faris: Nisu Turci, nego poturice!
pre 13 godina
vidim ovde na više mesta podatak da je srpski jezik navodno bio službeni jezik turske vojske. ja nigde nisam našao taj podatak.
U našoj javnosti postoji slike turske kao divljeg okupatora ali kad tu okupaciju pogledate iz perspektive tadašnjeg vremena ona i nije bila drastičnija od okupacija ostalih zemalja. naprotiv, turci su bili tolerantniji u mnogim aspektima (nepostojanje prisilne promene vere, inkvizicije, veliki broj jevreja itd). Govorimo od 16,17,18 veku kada su u Evropi vođeni verski ratovi u ubijani i proganjani pripadnici drugih vera (npr protestanti u FR).
više se radi o tome da mi stalno tražimo izgovore za našu nesposobnost pa za sve krivimo 500 godina pod turcima (i to je neduvano jer je trajala 305 godina tj od 1499 - 1804 godine).
pre 13 godina
psihosilni, neznam za Anićev rječnik, niti me zanima, nisam lingvist niti me bilo koji jezik zanima, tehničke sam struke, ali znam da se te riječi nekoriste nigdje u Istri, Kvarneru i Dalmaciji, nigdje ni u čakavskom niti u kajkavskom, dijelovi Slavonije i dijlovi koji su graničili sa Osmanskim carstvom prirodno je da je bilo uticaja, pa to se vidi i u književnosti, ali da je to standard koji se koristi u svakodnevnom govoru - NIJE
pre 13 godina
Evo na yutube-u emisija o korenu srpskog jezika.
http://www.youtube.com/watch?v=Qq6ETP1OS4E
pre 13 godina
Netočna je tvrdnja da u hrvatskom nema zamjene za te riječi, kako je navedeno u članku. U stvari kod nas većina tih riječi se ne može ni čuti. Tko još kaže kašika u RH? Kaže se žlica. Fildžan, ni ne znam što je. I da ne nabrjam dalje. Nitko ne kaže bašta, eventualno negdje vele bašća, ali češće se kaže vrt ili tal. Od svih gore navedenih jedino šećer i jogurt se stvarno koriste, premda i za njih ima ne-turskih verzija koje su nekad u upotrebi.
pre 13 godina
za (cisto btw, 19. jul 2012 14:46)
Jeste jezik je fluidan, a on se menja u zavisnosti od stanja društva - što smo nepismeniji narod, to više prihvatamo reči iz stranih jezika, a ne koristimo svoje.
btw - uzgred, npr...
pre 13 godina
Naravno da mnoge reči koje koristimo nisu turske ali smo ih od njih, na razne načine, preuzeli. Islamska civilizacija je od ranog srednjeg veka imala svoj INTERNET. Odnosno od svih civilizacija najbrže širila nova saznanja nezavisno od državnih glasnika koji su to na konjima činili. Kako je obaveza svakog muslimana da bar jednom u životu ode na Hadžiluk u Meku, svake godine su se muslimani sa istoka do zapada, kuda se prostirala Imperija, okupljali u Meki i pri povratku u svoje sredine prenosili nova saznanja. Svake godine su nova saznanja stizala u islamske a i druge krajeve Evrope, Afrike, Azije. Svojim položajem i organizacijom, još od VIII veka, su Evropu upoznali, upoznavali i obrazovali u matematici, književnosti, istoriji, medicini, arhitekturi (nešto ću sigurno zaboraviti...). Kad neko kategorički (ja bih rekao neuko, neznalački) orijent-istok naziva zaostalim dokazuje svoje nepoznavanje, neznanje. Islam je 600 godina pre Renesanse u Italiji i Zapadnoj Evropi znao i primenjivao saznanja iz Antičke Grčke, Persije, Indije... Prve visoke škole (univerziteti) posle Kine formirani su u Damasku, Bagdadu, Aleksandriji, Tunisu i Maroku, 200 godina pre Pariza (XI vek) i kasnije Oksforda i Kembridža. Kada su u islamskom svetu i žene (ne sve naravno) bile pismene, govorile i prevodile sa stranih jezika na arapski, Evropa je bila nepismena 99,99%. Zato proverite svoje predrasude obično su pogrešne. P.S. Na znanje! Nisam pripadnik islamske religije!!!
pre 13 godina
Srbi nisu bili pod Turcima 500 godina,ne dajte da vas lazu!!!
I ne nasedajte na podvale da mi Srbi imamo Turske krvi,pa jos ce ispasti da smo direktno iz Anadolije mi dosli? Ova naglo promovisanje nekog turcizma kod nas je smesno,pa oni su bili okupatori a ne kulturni prosvetitelji! Ljudi gledaju turske sapunice,pa poceli odjednom da lupaju o dragim Turcima.
Nemam nista protiv Turske,ali ne treba izvrtati istoriju i neke cinjenice!
pre 13 godina
@gigi
Sve navedene riječi se koriste u određenim hrvatskim regijama (osim možda čaršaf), prije svega u Slavoniji i BIH na kolokvijalnoj razini. Osim toga, dio njih se koristi u određenim funkcionalnim stilovima standardnog hrvatskog jezika (književno-umjetnički, novinsko-publicistički). Također, već sam napisao, da dio spomentuih možeš pronaći uredno evidentirane u Anićevom rječniku hrvatskog jezika.
E, sad, to što ti možda nisu poznate te činjenice i što se u tvojoj okolini te riječi ne upotrebljavaju, nije nikakva mjera stvari.
pre 13 godina
Sto se tice "genetskih turcizama" u srpskom narodu,oni preovladjuju u odnosu na bosnjacki.U mom mjestu u BiH otprilike 80% stanovnistva ima plave oci(to znam jer se bavim poslom u kojem svakodnevno komuniciram sa ljudima);kod moje uze i sire familije 100%.Nekada navratim u Beograd;sjedeci u Knez Mihajlovoj promatram prolaznike;u vecini slucajeva srpski narod ima crne ili smedje oci.Nazalost,Bosnjaci su kroz blizu povijest morali dokazivati da nisu Turci.Smatram glupim cinom da neko ko je plavook dokazuje nekome drugom crnookom da nije Turcin.Po prvi puta citam nesto gdje je doslo do inverzije...
pre 13 godina
Hajde bre!
Tipično turska uzrečica.
pre 13 godina
(Viktor, 19. jul 2012 14:17)
Imas li ti pojma sa istorijom i zdravim razumom. 500 godina su Turci silovali sve sto je bilo zensko, sta mislis sta je ostalo od Srba, samo ime i poneko prezime. Sada je to narod bez korena i zato trpi sve ove lopove i kriminalce na tkz. vlasti. pogledajte Tijanica npr. vise lici na nekog Turcina, tako se i ponasa kao da je ovo 17 vek, kao i vecina u Vladi Srbije.
pre 13 godina
kad cete shvatiti da bre nije turska rec. Ona potice skraceno od brate, brte, bre. A u ostalom, dokaz za to je i da je nema u vujakliji. Pre nego sto krenete da nesto napisete, vujakliaj je recnik stranih izraza i reci.
pre 13 godina
Da dodam jos nesto. U Osmanliskom carstvu priznata su bila 4 jezika, sultan je sva 4 morao da zna. Turski, arapski, persiski zbog kurana i Srpski koji je bio vojni i diplomatski jezik. Tako da neke Turske reci koje ste nabrojali mozda su ustvari Srpske koje su Turci uzeli od nas.
pre 13 godina
kaldrma je grčko porekla od reči kalos dromos - popločani put,
jogurt je mongolska reč i pojavila se u 15 veku kada je monglosko carstvo imalo granicu na Dunavu.
Inače sem jezika nekih plemena na ostrvima ili džungli, gotovo je nemoguće naći jedan čisti jezik bez reči iz drugih jezika i naivno je verovati da je to izvodljivo (sem političara koji misle da mogu izmišljati nove jezike i reči...)
pre 13 godina
pozdrav iz Rijeke uz jednu domaću pjesmu
http://www.youtube.com/watch?v=DCxJS3KGA-c&feature=related
pre 13 godina
Dzep, visnja, kajsija, torba! :) Sve turske reci.
Sve i da hoces, nema srpskih reci za ove i mnoge druge pojmove.
A tek sta ih je grckih, madjarskih, nemackih, francuskih, engleskih...
...hiljada, macka, masina, televizija, sraf, softver, hardver....
Kao sto neko ovde rece - jezik je ziva i fluidna stvar i svi napori za "ocuvanje jezika" su uzaludni i nedelotvorni. Tako je bilo oduvek i tako ce biti zauvek, bilo gde na planeti.
pre 13 godina
@Djordje, 19. jul 2012 13:40
Istina je da sam se bavio vise zlonamernom tezom, koja se cesto provlaci, o toboznjoj posebnoj genetskoj povezanosti i mesanju Turaka i Srba u odnosu na neke druge narode i Srbe, a iz najgorih sovinistickih pobuda prema narodu kome pripadam. Ko iole poznaje istoriju i narodnu tradiciju zna da je tako nesto skoro nemoguce u datim istorijskim okolnostima, a uostalom pomenuo sam i populacionu genetiku, zato sto jasno pokazuje na koji nacin se dolazi do povecanja frekvencije odredjenih gena i da to nije zbir slucajnosti i da se vremenom taj procenat gena, ukoliko je i doslo do mesanja smanjuje, ako nema novog upliva "drugih gena" u sledecim generacijama(50%, 25%, 12.5%, 6.25%, 3.125% itd). Istina je da se narod ,koji obitava na ovim prostorima mesao PRE dolaska Turaka, ali i to je bilo u manjoj meri i vise plod slucajnosti. Ne zaboravite da je radius od 50 kilometara ogromna velicina u to doba. Uostalom i posle dolaska Turaka (utvrdjeni gradovi) samo oni koji su preuzeli islam, sto je i normalno su se mesali u vecoj meri sa Turcima. Tvrditi za one koji su ostali pravoslavna raja da su se mesali s Turcima je ludost, imajuci u vidu nacin zivota, verovanje i obicaje tog naroda kao i drustvene odnose.
pre 13 godina
A da se tek ispituje genetski materijal Srba tek bi tu bilo turcizama.....
(svoga tela gospodar, 19. jul 2012 11:28)
Kakva glupost... Haplogrupe nam se poklapaju sa manje od 1%, vise slicnosti imamo sa Keltima nego sa njima :). Imate IGENEA i EUpedia sajtove pa se malo obrazujte. Zatucani i neobrazovani narod na ovim prostorima misli da je neko Turcin jer ima tamnu kosu i oci. Tom logikom su i Italijani, Grci, Spanci, Crnogorci, Bugari i Rumuni svi Turci, sto je jednostavno preglupo. Originalni Turci (Seldzuci) su pleme koje je doslo na prostore Anadolije u 10 veku iz Monogolije. Takodje, Turci nikad nisu masovno ziveli u Srbiji, sto samo potvrdjuje da ste napisali mitomanske gluposti (sto nije retkost na ovom sajtu, nazalost).
pre 13 godina
Znači, kad odete u Tursku na letovanje, lako ćete se sporazumeti sa domaćinima i to iz dva razloga.
Prvi je opisan u ovom članku, a drugi je taj što Turci sada zbog najezde ruskih turista sada odlično govore ruski jezik, a zbog istog korena srpski jezik ima nekih sličnosti sa ruskim, pa je ovaj naš jezički "miks" prednost u sporazumevanju u odnosu na ostale narode ;-)
pre 13 godina
Trololololo......
pre 13 godina
zanimljivo je primetiti da od ukupnog fonda turcizama u srpskom jeziku, tek je oko trecine zaista izvorno iz turskog: jedna trecina je iz arapskog, a druga trecina iz persijskog, jer su preko turskog jezika usle u srpski.
pre 13 godina
Ima jedna anegdota od pre 200 godina koja odlicno opisuje tvorce ovakvih rasprava .
Naime Vuk Karadzic dok je zapisivao pesme od cuvenog slepog guslara Filipa Visnjica upita ga jednom zasto si stavio Tursku rec kad imas nasu sa istim brojem slogova . A on mu odgovorio : " bezi bre BUDALO sta ti znas "
Zasto mu tako rece ? Pa reci koje nasi lingvisti zovu Turcizmima cesto nisu ni Turske. Od sedmog pa do cetrnaestog veka Srbija je pre Turaka imala i jak uticaj citavog niza naroda Turkmenskog ili Mongolskog porekla . I Turci su kao i Srbi govorili jezikom Indo Evropskog porekla i ogroman broj reci koje se klasifikuju kao Turcizmi narod je koristio i pre okupacije od strane Turaka . Jednostavno spadaju u opste Indo Evropsko jezicko blago .
To je kao kad genijalci kazu da rec BOG ili oganj nije Srpska zato sto se u Sanskritu kaze Bag ili Agni pa je jeli onda to sanskritizam . I Turci I mi poticemo od iste grupice ljudi koja je pre nekoliko desetina hiljada godina pricala istim jezikom . Kako sad neko moze da kaze bez ikakvih pravih dokaza kako i kad je neka rec postala iskljucivo Srpska ili Turska . Desavalo se i da jedan narod nauci drugi neku rec pa je on zaboravi pa mu je oni drugi posle nekog vremena vrate izmenjenu .
Dakle ne lozite se previse na lingvistiku inace i za vas vazi ono Filipovo Bez bre ....
pre 13 godina
Burek, cevap...
Bio sam na jednom seminaru u FR gde je bio i prisutan kolega iz Turske.
Za vreme rucka nas dvojica smo pronalizili reci koje koristimo i mi i oni. Za svaku novu rec smo se odusevljavali sve vise i sve glasnije. Iako smo se mi zaista dobro zabavljali, kolege iz EU su u jednom trenutku pomislile da smo se nesto gadno posvadjali. Onda smo se jos glasnije smejali tome, i uzivali u njihovom nerazumevanju toga.
U svakom slucaju, poenta je da smo tim slicnostima u jeziku, prevazisli neke druge razlike (verske, nacionalne i sl.), i u tome je najveca lepota toga.
Voleo bih da je tako nesto moguce primeniti na veliki deo svetske populacije.
pre 13 godina
Kad kazete Turskom istoricaru da smo 500 god robovali pod Turcima on ce vas ispraviti, ne zna se dali smo mi njima robovali ili oni nama. Najvise paša aga i ostalih vojskovodja u Turskom carstvu bili su Srpski janicari. Oni su fakticki vodili carstvo i sve odlucivali, sultan je bio samo figura. Čak su par puta dizali bune i menjali sultana. Sad sto smo mi takav narod pa su te iste paše svpj Srpski narod stavili na vece muke nego druge narode, umesto da ognu oni su odmogli, to samo pokazuje kakvi smo ljudi.
pre 13 godina
Ćevap(Kebab) ste zaboravili. :-) Mada je poreklo te reči- kao i čorba- starog perzijskog a ne turskog kao sto mnogi misle.
pre 13 godina
upravo tako, zavisi dje ste odrasli i kojeg ste uzrasta!!!
ja kad pogledam tursku seriji ne vidim niceg slicnog sa njima. ja sam iz crne gore dje su porodice uvezane, patrijarhalne bla bla bla....ali mene ti njihovi obicaji ne doticu. smorovi su najveci.
kapiram zasto je to interesantno mojoj majci i njenoj generaciji jer su oni poslednje generacije na kojima je izdahnula (moram reci, hvala bogu!) turska kultura. mozemo mi da koristimo njihove izraze ali meni su oni daleeeeeki istok. mi smo jugosloveni zivjeli zajedno 100 godina, promijenili toliko toga, bili uticajni u jednom periodu i mnooogo smo se odaljili od njih.
kad cujem da generacija mojih roditelja prica tako, meni je to odlika neobrazovanja. kad cujem moju generaciju da koristi turske izraze, zvuce mi ka da se prave pametni i da pojacavaju znacenje svojih umotvorina nekim rijecima koje ne razumijemo.
hvala bogu sto je tako, mi idemo dalje!!
pre 13 godina
Polovina reci koja se izgovara u obicnoj konverzaciji, u Srpskom jeziku, je Turskog porekla i ne vidim tu nista lose !
(Savo, 19. jul 2012 10:30)
Ja vidim da je "lose" kako kažeš kada neko srpski i turski piše velikim slovom a uz to ne koristi sva slova svog jezika. Ostalo je u redu.
pre 13 godina
Tako je Viktore!!!
Svi Nemanjići crnji od Turaka, a Sloveni plav narod???!! :)
pre 13 godina
Viktore! Govoriš o različitim oblastima, povezanim doduše. Govoriš o 7 kolena i nazivima za njih. Reči od PRA i ČUKUN, preko askurdjela do kurajbera nema srpsko poreklo. Čak ni BABA (na srpskom STARAMAJKA) nije srpska reč. Da li smo te reči doneli iz Azije ili smo ih prihvatili, kao starosedeoci ovih prostora po nekim teorijama o Srbima i Amebama, iz Hazarskog, Paštunskog, Bugarskog ili ko zna kog jezika od mnogih koji se u Aziji i danas govore? Ne znam! Ali znam, pardon, mislim, da tražiti "dlaku u jajetu" mogu samo stručni nezavisni lingvisti koji nam uz genetičare mogu reći ko smo, odakle smo, kuda smo se kretali, gde smo bili i kuda smo pošli! A tuđice u našem jeziku kao i svim svetskim jezicima (osim nekih plemenskih u džunglama Amazonije ili ostrvima Pacifika...) govore o našoj otvorenosti prema drugim kulturama i civilizacijama. Šta bi trebalo da kažu narodi koji govore Engleski? Koliko reči iz Francuskog i Latinskog jezika, recimo, koriste? I...nikom ništa! I Šekspir ih je koristio!
pre 13 godina
Imamo vise francuskih reci: trotoar, fotelja, vitrina, plafon, luster, ekran, roman, beton, far, volan, ambalaza, epoleta, perika, garderoba, ananas.... A tek koliko smo nemackih reci usvojili.
pre 13 godina
Данашњи Турци немају везе са правим изворним Турцима Селџуцима.Прави Турци су били монглоидна раса жуте коже.Данас их можемо гледати као скупину различитих народа, што би правим ечима рекли Турци су данас нација.Како су на врхунцу своје моћи поробили огромна пространства а са њима и различите народе, ти народи су се асимилирали у турски корпус. Читам коментаре и не могу да се не насмејем глупостима.Само на изолована острва можете наћи народе који су задржали првобитне гене, где је услед изолације изостала мешавина народа а самим тим и гена.Нигде није било више ратова и мешање народа него на овим просторима, и свиђало се то неком или не осим Бошњака, Црногораца,авнојевских Македонаца и НДХ Хрвата који су настали од 1941 до 1945 остали народи су се итекако мешали што је и нормално.Мешањем гена добија се природна селекција где потомци постају још јачи и способнији и избегавају се мутације које би настале услед парења са рођацима. Срби јесу стари народ и имају јако квалитетне гене што се огледа у лепим женама, мужевним мушкарцима, а и у талентима у свим спортовима осим фудбала.Увек ће гени са ових простора задржати аутохтоност јер су квалитетни и јаки...Ма живи били и што више се множили и ширили, па Боже мој треба и комшија негде да га ....
pre 13 godina
@Posmatrac: "...kose su vam crne, koza, brade .....". A kakva je tvoja kosa, kada smo "mi" takvi kako nas ti opisujes? Dali smo mi neki "nasi", a ti si neki "tvoj"? Pored toga, moja koza nije crna (sta god to znacilo), bled sam kao Skandinavac, kao i vecina Srba, bilo to u Vojvodini ili centralnoj Srbiji ili juznoj Srbiji...Nego jos nesto, ako su Turci muvali nase prababe, kako da pogotovo u Sumadiji i zapadnoj Srbiji ima dosta plavih i plavookih Srba, dali su oni to ziveli na nekom ostrvu ili su ih Turci pustili na miru?
pre 13 godina
@Dejan,
koriste se koriste.
A ovo za genetski materijal, cista budalastina. Mnogo je veci procenat turske krvi u Srbima, kose su vam crne, koza, brade ..... hehehe moja gospodo. Mi smo jedan narod, Turci i Srbi.
pre 13 godina
Открили сте топлу воду. Ми у Војвoдини имамо и доста германизма па шта онда? Језик је флуидна ствар која се мења кроз време...
pre 13 godina
najjace dab nema
pre 13 godina
Taze turšija - Indexovo pozorište
Džezva, čorba, čakšire, čibuk, avlija,
čardak, sarma, čarapa, ajvar, feredža.
Keser ekser, dimija, meze, kašika,
duvan, podrum, rahatlokum, ćilim, taraba.
Buđelar, katanac, baksuz, džimrija,
mufte ćufte, ćevap sevap, taze turšija
buđelar, ugursuz, baksuz, džimrija
mufte ćufte, sevap ćevap, taze turšija!
Aman, zaman, sabajle, sevdah, džukela,
ćumur, harač, đuture, zulum, janjičar.
Kiosk, mufljuz, čaršija, kabadahija,
inat, kajiš, mašala, bujrum, komšija.
Džumbus, džabe, džeferdan, zijan, kasaba,
sikter, ćele, ćurčija, dorćol, makadam.
Bircuz, đeram, đubrovnik, astal, kaldrma,
megdan, ćošak, đevrek, burek i đuvegija.
pre 13 godina
Nisu turske reči u srpskom jeziku nego SU srpske reči u turskom jeziku koje su turci postepeno prihvatali.
pre 13 godina
@psihosilni
te se riječi nekoriste u hr, možda neko selo, manje područje uz bosnu. Neke riječi nisam nikada ni čuo, koliko god su nas za vrijeme YU tjerali da čitamo za lektiru knjige sa turcizmima, u primorju niti jedna od tih riječi nekoristi se, više se koriste talijanizmi.
Sjećam se kad sam kao mali u osn školi morao učiti ćirilicu, malo malo su nas znali ispitivati čitanje ćirilice, meni je to išlo grozno, meni nitko u kući nikada nije znao ćirilicu, moja nona - baka nikada to pismo nije ni vidjela, ona je živjela za vrijeme italije. Namučio sam se da ni nemožete zamisliti, nitko mi nije mogao pomoći nezna nitko u kući, neznaju susjedi... Sada sam zadovoljan jer znam (donekle) pismo koje neko drugi koristi, tu na ovim stranicama pročitam (uz malo mučenja) neki komentar na ćirilici da nezaboravim.
Sve u svemu lako mi je sa talijanskim, engleskim i slovenskim, mučim se sa njemačkim i ćirilicom, :)
pre 13 godina
@svoga tela gospodar, 19. jul 2012 11:28
Ajd sad malo nadji negde nesto o populacionoj genetici i frekvenciji gena tipa "populaciona genetika za neznalice", mozda i shvatis da tvoja zlonamerna tvrdnja je daleeko od istine.
Uostalom kod zivotinja se zna kako se stvaraju nove rase ili se vrsi pretapanje i koliko je potrebno ciljanih ukrstanja ne bi li se neki gen "zapatio", a ti pricas o citavom jednom narodu, koji za razliku od dosta drugih evropskih naroda ima pojedinacne nazive za svakog u rodu do 7 kolena. Kod nas nema reci uncle za strica i ujaka, a ti vidi zasto? Pa u svakom selu se znalo ko je kome sta i nije bilo vencavanja rodjaka do 7. kolena i plus narod koji se toliko borio da se sacuva od ugnjetavaca da pravi decu sa njima? Daj ne budali!
U najgorem slucaju nase cukun cukun babe su znale za vreteno?
Ko hoce neka gleda freske iz nasih manastira iz perioda pre turskih osvajanja i videce da smo isti i sad i tad.
pre 13 godina
gde svi tu i mali Mujo...
pre 13 godina
Moja istrazivanja kazu da u Srbistanu postoji 5.634 turcizama.
Sto se genetike tice Srbistanke i Srbistanci su 35.8% Turkinje i Turci.
pre 13 godina
Turci nisu vladali ovim prostorima 500, nego u proseku oko 350 godina.
pre 13 godina
Na srpskom jeziku bi bilo nemoguce komunicirati da nemamo turcizama. Zamislite da vas zaboli bubreg kako biste to rekli lekaru?
pre 13 godina
Ma JOK!! DZABA ih trazite VALA!!
pre 13 godina
Kao i u svakom jeziku ima uticaja stranih jezika, narocito onih od okupatora ili od bliskih kultura. Bilo je vise turcizama u 19 veku, ali ih ima sve manje i manje. Ili su zamenjeni nasim recima, ili drugim stranim recima, zavisno od kulturoloskog uticaja. Recimo siroko rasprostranjena rec u 19 veku "caksire" se skoro nigde ne moze cuti danas, za razliku od reci "pantalone", koju smo preuzeli pod francuskim uticajem. Trenutno je na sceni povecana upotreba anglicizama, a za 100 godina ko zna cega, mozda mandarizama?
pre 13 godina
Interakcija susednih i onih udaljenih jezika je neminovna. Dešavala se u prošlosti,dalekoj i bližoj,dešava se danas,dešavaće se i u budućnosti. Ništa strašno.Veoma korisno čak! Naš jezik (jezici sada)koristi u govoru i pisanju helenizme, turcizme, hungarizme, germanizme, anglizme , latinizme i mnoge druge ...izme a da ih nismo ni svesni. Prihvatili smo ih kao reči svojih jezika i zakleli bi se da su NAŠE! A nisu! KORISTIMO IH I NAŠE SU! Lingvistika koju u svoja kola upregne politika stvara nove, "čiste" reči koje, uporedjujući ih sa ranije korišćenima, često budu smešne i neupotrebljive. Primer Madjarskog (u vreme nasilnog odvajanja od Nemačkog) i Hrvatskog (u vreme NDH i sada ponovo). Bilo je takvih pokušaja i u Srpskom ali bezuspešnih, čini mi se. Sećam se da su nas u školi primoravali da koristimo reč odvrtka (zašto ne i zavrtka) a ne šrafciger (schraubenziher)...i nije uspelo. Čak i oni kojima je jezik posao i alat ne mogu izbeći korišćenje "tudjica". Jezik je najviša tekovina ljudskog bića i on je jedini stvarni pokazatelj istorije i razvoja civilizacije. U njemu se može sa sigurnošću utvrditi poreklo, razvoj i medjusobni uticaji civilizacija i posebnosti svakog naroda ili grupe naroda. Vrhunski lingvisti su arheolozi koji ne iskopavaju artefakte starih civilizacija već komparacijom "iskopavaju" saznanja koje krije jezik. Mi, Grci i neki drugi narodi koriste izraz JEZIK, drugi narodi koriste izraz GOVOR, što je pomeni pravilnije.ČUVAJMO SVOJ JEZIK!ALI NE PRETERUJMO!
pre 13 godina
A jel može profesorka da nam objasni iz kojih rečnika smo dobili sledeće reči:
kolac, glavoseča, dželat, danak u krvi, genocid, harač, ius primae nocte, džihad, feudalizam, zaostalost...
pre 13 godina
Ne znam da li delije znaju porijeklo svog imena? Riječ delija potiče od turske riječi deliler, kojom su nazivani Akinca ratnici. Deliler u prevodu znači budala, luđak. Delileri su bili poznati kao najgori, najkrvoločniji dijelovi osmanske vojske. Nisu bili regularna vojska, već su sazivani kad se kretalo u osvajanja. Bili su plaćeni tako što su imali pravo na pljačku osvojenih teritorija. Poznati su po tome što su se maskirali u životinje, stavljali krila, koristili zvučne efekte koje su vojske zapada usvojile i tako nastaju Husari po uzoru na njih. Osmanska istorija je interesantnija nego što se misli a po nekim procjenama u srpskom jeziku ima oko 9000 turcizama ali istovremeno u turskom ima oko 1500 srbizama, jer je srpski jezik uz perzijski bio službeni jezik osmanske vojske.
pre 13 godina
@Dejan
u vojvodini je avlija domaca rec za dvoriste.
pre 13 godina
Niko u Srbiji ne koristi rec TAVA,vec svi govorimo tiganj,ne govorimo avlija,vec dvoriste.Kako neko ko je strucan ne zna tacno koje reci koristimo.
(Dejan, 19. jul 2012 10:40)
У мом селу, у Банату, и даље се већином користи (поготово старије генерације) реч "авлија" за двориште.
pre 13 godina
. .pa Srbi, shirokih pogleda. .
pre 13 godina
ne samo turcizma vec i germanizma
pre 13 godina
A da se tek ispituje genetski materijal Srba tek bi tu bilo turcizama.....
pre 13 godina
Njihova kultura izbija iz svih pora naše nekulture. Reči su manji problem.
pre 13 godina
Unatoč mnogim drugim turcizmima, većina ovih navedenih riječi, točnije: jorgan, kašika, tepsija, avlija, kapija, bašča, čorba, čaršaf i fildžan se ne upotrebljavaju u hrvatskom jeziku.
(luka, 19. jul 2012 10:00)
Pretjeruješ. Naravno da se koriste i to gotovo sve. Prije svega kolokvijalno i dijalektalno u određenim krajevima Hrvatske i BIH.
Osim toga, kapija, tepsija, fildžan i bašta dio su standardnog hrvatskog jezičnog repertoara i kao takve su uredno evidentirane i u Anićevom rječniku hrvatskog jezika.
pre 13 godina
Ima li turcizama u srpskom?
Jok nema
Glavno pitanje je koliko ima turske krvi u Srbima??
pre 13 godina
mala ispravka: rec avlija je grckog porekla, koja je u srpski usla preko turskog.
pre 13 godina
Ne, nikako ih nema...samo cca 1.500 reči :)
pre 13 godina
Unatoč mnogim drugim turcizmima, većina ovih navedenih riječi, točnije: jorgan, kašika, tepsija, avlija, kapija, bašča, čorba, čaršaf i fildžan se ne upotrebljavaju u hrvatskom jeziku.
pre 13 godina
"Ima li turcizama u srpskom?" - Ma jok. Ups, jesam li to rekao "jok"?
pre 13 godina
Niko u Srbiji ne koristi rec TAVA,vec svi govorimo tiganj,ne govorimo avlija,vec dvoriste.Kako neko ko je strucan ne zna tacno koje reci koristimo.
pre 13 godina
Polovina reci koja se izgovara u obicnoj konverzaciji, u Srpskom jeziku, je Turskog porekla i ne vidim tu nista lose !
pre 13 godina
jok bre
pre 13 godina
Burek, cevap...
Bio sam na jednom seminaru u FR gde je bio i prisutan kolega iz Turske.
Za vreme rucka nas dvojica smo pronalizili reci koje koristimo i mi i oni. Za svaku novu rec smo se odusevljavali sve vise i sve glasnije. Iako smo se mi zaista dobro zabavljali, kolege iz EU su u jednom trenutku pomislile da smo se nesto gadno posvadjali. Onda smo se jos glasnije smejali tome, i uzivali u njihovom nerazumevanju toga.
U svakom slucaju, poenta je da smo tim slicnostima u jeziku, prevazisli neke druge razlike (verske, nacionalne i sl.), i u tome je najveca lepota toga.
Voleo bih da je tako nesto moguce primeniti na veliki deo svetske populacije.
pre 13 godina
jok bre
pre 13 godina
Ne znam da li delije znaju porijeklo svog imena? Riječ delija potiče od turske riječi deliler, kojom su nazivani Akinca ratnici. Deliler u prevodu znači budala, luđak. Delileri su bili poznati kao najgori, najkrvoločniji dijelovi osmanske vojske. Nisu bili regularna vojska, već su sazivani kad se kretalo u osvajanja. Bili su plaćeni tako što su imali pravo na pljačku osvojenih teritorija. Poznati su po tome što su se maskirali u životinje, stavljali krila, koristili zvučne efekte koje su vojske zapada usvojile i tako nastaju Husari po uzoru na njih. Osmanska istorija je interesantnija nego što se misli a po nekim procjenama u srpskom jeziku ima oko 9000 turcizama ali istovremeno u turskom ima oko 1500 srbizama, jer je srpski jezik uz perzijski bio službeni jezik osmanske vojske.
pre 13 godina
Открили сте топлу воду. Ми у Војвoдини имамо и доста германизма па шта онда? Језик је флуидна ствар која се мења кроз време...
pre 13 godina
Niko u Srbiji ne koristi rec TAVA,vec svi govorimo tiganj,ne govorimo avlija,vec dvoriste.Kako neko ko je strucan ne zna tacno koje reci koristimo.
(Dejan, 19. jul 2012 10:40)
У мом селу, у Банату, и даље се већином користи (поготово старије генерације) реч "авлија" за двориште.
pre 13 godina
mala ispravka: rec avlija je grckog porekla, koja je u srpski usla preko turskog.
pre 13 godina
Polovina reci koja se izgovara u obicnoj konverzaciji, u Srpskom jeziku, je Turskog porekla i ne vidim tu nista lose !
pre 13 godina
Niko u Srbiji ne koristi rec TAVA,vec svi govorimo tiganj,ne govorimo avlija,vec dvoriste.Kako neko ko je strucan ne zna tacno koje reci koristimo.
pre 13 godina
A da se tek ispituje genetski materijal Srba tek bi tu bilo turcizama.....
pre 13 godina
Unatoč mnogim drugim turcizmima, većina ovih navedenih riječi, točnije: jorgan, kašika, tepsija, avlija, kapija, bašča, čorba, čaršaf i fildžan se ne upotrebljavaju u hrvatskom jeziku.
(luka, 19. jul 2012 10:00)
Pretjeruješ. Naravno da se koriste i to gotovo sve. Prije svega kolokvijalno i dijalektalno u određenim krajevima Hrvatske i BIH.
Osim toga, kapija, tepsija, fildžan i bašta dio su standardnog hrvatskog jezičnog repertoara i kao takve su uredno evidentirane i u Anićevom rječniku hrvatskog jezika.
pre 13 godina
Данашњи Турци немају везе са правим изворним Турцима Селџуцима.Прави Турци су били монглоидна раса жуте коже.Данас их можемо гледати као скупину различитих народа, што би правим ечима рекли Турци су данас нација.Како су на врхунцу своје моћи поробили огромна пространства а са њима и различите народе, ти народи су се асимилирали у турски корпус. Читам коментаре и не могу да се не насмејем глупостима.Само на изолована острва можете наћи народе који су задржали првобитне гене, где је услед изолације изостала мешавина народа а самим тим и гена.Нигде није било више ратова и мешање народа него на овим просторима, и свиђало се то неком или не осим Бошњака, Црногораца,авнојевских Македонаца и НДХ Хрвата који су настали од 1941 до 1945 остали народи су се итекако мешали што је и нормално.Мешањем гена добија се природна селекција где потомци постају још јачи и способнији и избегавају се мутације које би настале услед парења са рођацима. Срби јесу стари народ и имају јако квалитетне гене што се огледа у лепим женама, мужевним мушкарцима, а и у талентима у свим спортовима осим фудбала.Увек ће гени са ових простора задржати аутохтоност јер су квалитетни и јаки...Ма живи били и што више се множили и ширили, па Боже мој треба и комшија негде да га ....
pre 13 godina
Taze turšija - Indexovo pozorište
Džezva, čorba, čakšire, čibuk, avlija,
čardak, sarma, čarapa, ajvar, feredža.
Keser ekser, dimija, meze, kašika,
duvan, podrum, rahatlokum, ćilim, taraba.
Buđelar, katanac, baksuz, džimrija,
mufte ćufte, ćevap sevap, taze turšija
buđelar, ugursuz, baksuz, džimrija
mufte ćufte, sevap ćevap, taze turšija!
Aman, zaman, sabajle, sevdah, džukela,
ćumur, harač, đuture, zulum, janjičar.
Kiosk, mufljuz, čaršija, kabadahija,
inat, kajiš, mašala, bujrum, komšija.
Džumbus, džabe, džeferdan, zijan, kasaba,
sikter, ćele, ćurčija, dorćol, makadam.
Bircuz, đeram, đubrovnik, astal, kaldrma,
megdan, ćošak, đevrek, burek i đuvegija.
pre 13 godina
"Ima li turcizama u srpskom?" - Ma jok. Ups, jesam li to rekao "jok"?
pre 13 godina
A da se tek ispituje genetski materijal Srba tek bi tu bilo turcizama.....
(svoga tela gospodar, 19. jul 2012 11:28)
Kakva glupost... Haplogrupe nam se poklapaju sa manje od 1%, vise slicnosti imamo sa Keltima nego sa njima :). Imate IGENEA i EUpedia sajtove pa se malo obrazujte. Zatucani i neobrazovani narod na ovim prostorima misli da je neko Turcin jer ima tamnu kosu i oci. Tom logikom su i Italijani, Grci, Spanci, Crnogorci, Bugari i Rumuni svi Turci, sto je jednostavno preglupo. Originalni Turci (Seldzuci) su pleme koje je doslo na prostore Anadolije u 10 veku iz Monogolije. Takodje, Turci nikad nisu masovno ziveli u Srbiji, sto samo potvrdjuje da ste napisali mitomanske gluposti (sto nije retkost na ovom sajtu, nazalost).
pre 13 godina
Turci nisu vladali ovim prostorima 500, nego u proseku oko 350 godina.
pre 13 godina
@Dejan
u vojvodini je avlija domaca rec za dvoriste.
pre 13 godina
Njihova kultura izbija iz svih pora naše nekulture. Reči su manji problem.
pre 13 godina
Polovina reci koja se izgovara u obicnoj konverzaciji, u Srpskom jeziku, je Turskog porekla i ne vidim tu nista lose !
(Savo, 19. jul 2012 10:30)
Ja vidim da je "lose" kako kažeš kada neko srpski i turski piše velikim slovom a uz to ne koristi sva slova svog jezika. Ostalo je u redu.
pre 13 godina
Ma JOK!! DZABA ih trazite VALA!!
pre 13 godina
Ima li turcizama u srpskom?
Jok nema
Glavno pitanje je koliko ima turske krvi u Srbima??
pre 13 godina
@svoga tela gospodar, 19. jul 2012 11:28
Ajd sad malo nadji negde nesto o populacionoj genetici i frekvenciji gena tipa "populaciona genetika za neznalice", mozda i shvatis da tvoja zlonamerna tvrdnja je daleeko od istine.
Uostalom kod zivotinja se zna kako se stvaraju nove rase ili se vrsi pretapanje i koliko je potrebno ciljanih ukrstanja ne bi li se neki gen "zapatio", a ti pricas o citavom jednom narodu, koji za razliku od dosta drugih evropskih naroda ima pojedinacne nazive za svakog u rodu do 7 kolena. Kod nas nema reci uncle za strica i ujaka, a ti vidi zasto? Pa u svakom selu se znalo ko je kome sta i nije bilo vencavanja rodjaka do 7. kolena i plus narod koji se toliko borio da se sacuva od ugnjetavaca da pravi decu sa njima? Daj ne budali!
U najgorem slucaju nase cukun cukun babe su znale za vreteno?
Ko hoce neka gleda freske iz nasih manastira iz perioda pre turskih osvajanja i videce da smo isti i sad i tad.
pre 13 godina
Tako je Viktore!!!
Svi Nemanjići crnji od Turaka, a Sloveni plav narod???!! :)
pre 13 godina
Srbi nisu bili pod Turcima 500 godina,ne dajte da vas lazu!!!
I ne nasedajte na podvale da mi Srbi imamo Turske krvi,pa jos ce ispasti da smo direktno iz Anadolije mi dosli? Ova naglo promovisanje nekog turcizma kod nas je smesno,pa oni su bili okupatori a ne kulturni prosvetitelji! Ljudi gledaju turske sapunice,pa poceli odjednom da lupaju o dragim Turcima.
Nemam nista protiv Turske,ali ne treba izvrtati istoriju i neke cinjenice!
pre 13 godina
Kao i u svakom jeziku ima uticaja stranih jezika, narocito onih od okupatora ili od bliskih kultura. Bilo je vise turcizama u 19 veku, ali ih ima sve manje i manje. Ili su zamenjeni nasim recima, ili drugim stranim recima, zavisno od kulturoloskog uticaja. Recimo siroko rasprostranjena rec u 19 veku "caksire" se skoro nigde ne moze cuti danas, za razliku od reci "pantalone", koju smo preuzeli pod francuskim uticajem. Trenutno je na sceni povecana upotreba anglicizama, a za 100 godina ko zna cega, mozda mandarizama?
pre 13 godina
Na srpskom jeziku bi bilo nemoguce komunicirati da nemamo turcizama. Zamislite da vas zaboli bubreg kako biste to rekli lekaru?
pre 13 godina
Kad kazete Turskom istoricaru da smo 500 god robovali pod Turcima on ce vas ispraviti, ne zna se dali smo mi njima robovali ili oni nama. Najvise paša aga i ostalih vojskovodja u Turskom carstvu bili su Srpski janicari. Oni su fakticki vodili carstvo i sve odlucivali, sultan je bio samo figura. Čak su par puta dizali bune i menjali sultana. Sad sto smo mi takav narod pa su te iste paše svpj Srpski narod stavili na vece muke nego druge narode, umesto da ognu oni su odmogli, to samo pokazuje kakvi smo ljudi.
pre 13 godina
Ne, nikako ih nema...samo cca 1.500 reči :)
pre 13 godina
zanimljivo je primetiti da od ukupnog fonda turcizama u srpskom jeziku, tek je oko trecine zaista izvorno iz turskog: jedna trecina je iz arapskog, a druga trecina iz persijskog, jer su preko turskog jezika usle u srpski.
pre 13 godina
ne samo turcizma vec i germanizma
pre 13 godina
Unatoč mnogim drugim turcizmima, većina ovih navedenih riječi, točnije: jorgan, kašika, tepsija, avlija, kapija, bašča, čorba, čaršaf i fildžan se ne upotrebljavaju u hrvatskom jeziku.
pre 13 godina
Imamo vise francuskih reci: trotoar, fotelja, vitrina, plafon, luster, ekran, roman, beton, far, volan, ambalaza, epoleta, perika, garderoba, ananas.... A tek koliko smo nemackih reci usvojili.
pre 13 godina
Moja istrazivanja kazu da u Srbistanu postoji 5.634 turcizama.
Sto se genetike tice Srbistanke i Srbistanci su 35.8% Turkinje i Turci.
pre 13 godina
Interakcija susednih i onih udaljenih jezika je neminovna. Dešavala se u prošlosti,dalekoj i bližoj,dešava se danas,dešavaće se i u budućnosti. Ništa strašno.Veoma korisno čak! Naš jezik (jezici sada)koristi u govoru i pisanju helenizme, turcizme, hungarizme, germanizme, anglizme , latinizme i mnoge druge ...izme a da ih nismo ni svesni. Prihvatili smo ih kao reči svojih jezika i zakleli bi se da su NAŠE! A nisu! KORISTIMO IH I NAŠE SU! Lingvistika koju u svoja kola upregne politika stvara nove, "čiste" reči koje, uporedjujući ih sa ranije korišćenima, često budu smešne i neupotrebljive. Primer Madjarskog (u vreme nasilnog odvajanja od Nemačkog) i Hrvatskog (u vreme NDH i sada ponovo). Bilo je takvih pokušaja i u Srpskom ali bezuspešnih, čini mi se. Sećam se da su nas u školi primoravali da koristimo reč odvrtka (zašto ne i zavrtka) a ne šrafciger (schraubenziher)...i nije uspelo. Čak i oni kojima je jezik posao i alat ne mogu izbeći korišćenje "tudjica". Jezik je najviša tekovina ljudskog bića i on je jedini stvarni pokazatelj istorije i razvoja civilizacije. U njemu se može sa sigurnošću utvrditi poreklo, razvoj i medjusobni uticaji civilizacija i posebnosti svakog naroda ili grupe naroda. Vrhunski lingvisti su arheolozi koji ne iskopavaju artefakte starih civilizacija već komparacijom "iskopavaju" saznanja koje krije jezik. Mi, Grci i neki drugi narodi koriste izraz JEZIK, drugi narodi koriste izraz GOVOR, što je pomeni pravilnije.ČUVAJMO SVOJ JEZIK!ALI NE PRETERUJMO!
pre 13 godina
@Posmatrac: "...kose su vam crne, koza, brade .....". A kakva je tvoja kosa, kada smo "mi" takvi kako nas ti opisujes? Dali smo mi neki "nasi", a ti si neki "tvoj"? Pored toga, moja koza nije crna (sta god to znacilo), bled sam kao Skandinavac, kao i vecina Srba, bilo to u Vojvodini ili centralnoj Srbiji ili juznoj Srbiji...Nego jos nesto, ako su Turci muvali nase prababe, kako da pogotovo u Sumadiji i zapadnoj Srbiji ima dosta plavih i plavookih Srba, dali su oni to ziveli na nekom ostrvu ili su ih Turci pustili na miru?
pre 13 godina
Ima jedna anegdota od pre 200 godina koja odlicno opisuje tvorce ovakvih rasprava .
Naime Vuk Karadzic dok je zapisivao pesme od cuvenog slepog guslara Filipa Visnjica upita ga jednom zasto si stavio Tursku rec kad imas nasu sa istim brojem slogova . A on mu odgovorio : " bezi bre BUDALO sta ti znas "
Zasto mu tako rece ? Pa reci koje nasi lingvisti zovu Turcizmima cesto nisu ni Turske. Od sedmog pa do cetrnaestog veka Srbija je pre Turaka imala i jak uticaj citavog niza naroda Turkmenskog ili Mongolskog porekla . I Turci su kao i Srbi govorili jezikom Indo Evropskog porekla i ogroman broj reci koje se klasifikuju kao Turcizmi narod je koristio i pre okupacije od strane Turaka . Jednostavno spadaju u opste Indo Evropsko jezicko blago .
To je kao kad genijalci kazu da rec BOG ili oganj nije Srpska zato sto se u Sanskritu kaze Bag ili Agni pa je jeli onda to sanskritizam . I Turci I mi poticemo od iste grupice ljudi koja je pre nekoliko desetina hiljada godina pricala istim jezikom . Kako sad neko moze da kaze bez ikakvih pravih dokaza kako i kad je neka rec postala iskljucivo Srpska ili Turska . Desavalo se i da jedan narod nauci drugi neku rec pa je on zaboravi pa mu je oni drugi posle nekog vremena vrate izmenjenu .
Dakle ne lozite se previse na lingvistiku inace i za vas vazi ono Filipovo Bez bre ....
pre 13 godina
Ćevap(Kebab) ste zaboravili. :-) Mada je poreklo te reči- kao i čorba- starog perzijskog a ne turskog kao sto mnogi misle.
pre 13 godina
Naravno da mnoge reči koje koristimo nisu turske ali smo ih od njih, na razne načine, preuzeli. Islamska civilizacija je od ranog srednjeg veka imala svoj INTERNET. Odnosno od svih civilizacija najbrže širila nova saznanja nezavisno od državnih glasnika koji su to na konjima činili. Kako je obaveza svakog muslimana da bar jednom u životu ode na Hadžiluk u Meku, svake godine su se muslimani sa istoka do zapada, kuda se prostirala Imperija, okupljali u Meki i pri povratku u svoje sredine prenosili nova saznanja. Svake godine su nova saznanja stizala u islamske a i druge krajeve Evrope, Afrike, Azije. Svojim položajem i organizacijom, još od VIII veka, su Evropu upoznali, upoznavali i obrazovali u matematici, književnosti, istoriji, medicini, arhitekturi (nešto ću sigurno zaboraviti...). Kad neko kategorički (ja bih rekao neuko, neznalački) orijent-istok naziva zaostalim dokazuje svoje nepoznavanje, neznanje. Islam je 600 godina pre Renesanse u Italiji i Zapadnoj Evropi znao i primenjivao saznanja iz Antičke Grčke, Persije, Indije... Prve visoke škole (univerziteti) posle Kine formirani su u Damasku, Bagdadu, Aleksandriji, Tunisu i Maroku, 200 godina pre Pariza (XI vek) i kasnije Oksforda i Kembridža. Kada su u islamskom svetu i žene (ne sve naravno) bile pismene, govorile i prevodile sa stranih jezika na arapski, Evropa je bila nepismena 99,99%. Zato proverite svoje predrasude obično su pogrešne. P.S. Na znanje! Nisam pripadnik islamske religije!!!
pre 13 godina
@psihosilni
te se riječi nekoriste u hr, možda neko selo, manje područje uz bosnu. Neke riječi nisam nikada ni čuo, koliko god su nas za vrijeme YU tjerali da čitamo za lektiru knjige sa turcizmima, u primorju niti jedna od tih riječi nekoristi se, više se koriste talijanizmi.
Sjećam se kad sam kao mali u osn školi morao učiti ćirilicu, malo malo su nas znali ispitivati čitanje ćirilice, meni je to išlo grozno, meni nitko u kući nikada nije znao ćirilicu, moja nona - baka nikada to pismo nije ni vidjela, ona je živjela za vrijeme italije. Namučio sam se da ni nemožete zamisliti, nitko mi nije mogao pomoći nezna nitko u kući, neznaju susjedi... Sada sam zadovoljan jer znam (donekle) pismo koje neko drugi koristi, tu na ovim stranicama pročitam (uz malo mučenja) neki komentar na ćirilici da nezaboravim.
Sve u svemu lako mi je sa talijanskim, engleskim i slovenskim, mučim se sa njemačkim i ćirilicom, :)
pre 13 godina
kaldrma je grčko porekla od reči kalos dromos - popločani put,
jogurt je mongolska reč i pojavila se u 15 veku kada je monglosko carstvo imalo granicu na Dunavu.
Inače sem jezika nekih plemena na ostrvima ili džungli, gotovo je nemoguće naći jedan čisti jezik bez reči iz drugih jezika i naivno je verovati da je to izvodljivo (sem političara koji misle da mogu izmišljati nove jezike i reči...)
pre 13 godina
Da dodam jos nesto. U Osmanliskom carstvu priznata su bila 4 jezika, sultan je sva 4 morao da zna. Turski, arapski, persiski zbog kurana i Srpski koji je bio vojni i diplomatski jezik. Tako da neke Turske reci koje ste nabrojali mozda su ustvari Srpske koje su Turci uzeli od nas.
pre 13 godina
Javljaju se svakakvi da broje krvna zrnca. Iskreno bas me je briga da li su mi preci Nemci, Turci, Tracani ili Iliri ....Valjda je bitno ko sam ja kako sebe gradim kao licnost..."Niko kao ja"
pre 13 godina
(Flavije sa Slavije, 19. jul 2012 15:28)
Srbi su bili pod Turcima 350 godina, od 1459. do 1815. i Milosevog ustanka, tad prestaju silovanja kojih je sigurno bilo i posle sloma Karadjordjevog ustanka 1813. a sto se tice Turske krvi u Srba, sigurno je i obrnuto, posto je postojao i tzv danak u krvi kad su srpska deca odvodjena u Janicare i posle se izjasnjavali kao Osmanlije...
pre 13 godina
Veoma je nezahvalno govoriti o geneteskim poreklu naroda sa prostora balkana, a ne ukljuciti u tu pricu avare i druga varvarska plemena, ilire, kelte, helene, germane itd. Svesti sve na slovene i turke je, plasim se, pregruba generalizacija. Cuo sam pricu da u turskoj ima par miliona ljudi koji su srpskog porekla i koji se ponose time. Dakle, plavook ili crnook je stvarno nebitno.
pre 13 godina
A jel može profesorka da nam objasni iz kojih rečnika smo dobili sledeće reči:
kolac, glavoseča, dželat, danak u krvi, genocid, harač, ius primae nocte, džihad, feudalizam, zaostalost...
pre 13 godina
@Djordje, 19. jul 2012 13:40
Istina je da sam se bavio vise zlonamernom tezom, koja se cesto provlaci, o toboznjoj posebnoj genetskoj povezanosti i mesanju Turaka i Srba u odnosu na neke druge narode i Srbe, a iz najgorih sovinistickih pobuda prema narodu kome pripadam. Ko iole poznaje istoriju i narodnu tradiciju zna da je tako nesto skoro nemoguce u datim istorijskim okolnostima, a uostalom pomenuo sam i populacionu genetiku, zato sto jasno pokazuje na koji nacin se dolazi do povecanja frekvencije odredjenih gena i da to nije zbir slucajnosti i da se vremenom taj procenat gena, ukoliko je i doslo do mesanja smanjuje, ako nema novog upliva "drugih gena" u sledecim generacijama(50%, 25%, 12.5%, 6.25%, 3.125% itd). Istina je da se narod ,koji obitava na ovim prostorima mesao PRE dolaska Turaka, ali i to je bilo u manjoj meri i vise plod slucajnosti. Ne zaboravite da je radius od 50 kilometara ogromna velicina u to doba. Uostalom i posle dolaska Turaka (utvrdjeni gradovi) samo oni koji su preuzeli islam, sto je i normalno su se mesali u vecoj meri sa Turcima. Tvrditi za one koji su ostali pravoslavna raja da su se mesali s Turcima je ludost, imajuci u vidu nacin zivota, verovanje i obicaje tog naroda kao i drustvene odnose.
pre 13 godina
Dzep, visnja, kajsija, torba! :) Sve turske reci.
Sve i da hoces, nema srpskih reci za ove i mnoge druge pojmove.
A tek sta ih je grckih, madjarskih, nemackih, francuskih, engleskih...
...hiljada, macka, masina, televizija, sraf, softver, hardver....
Kao sto neko ovde rece - jezik je ziva i fluidna stvar i svi napori za "ocuvanje jezika" su uzaludni i nedelotvorni. Tako je bilo oduvek i tako ce biti zauvek, bilo gde na planeti.
pre 13 godina
"...kontaktom turskog i b o s a n s k o g jezika..." Jak je ona filolog!
pre 13 godina
@Faris
To sto su Srbi crni nema veze sa Turcima,to su te pogresno ucili u skoli od 1992. Srbi nisu bili pod staklenim zvonom pa da se ne mesaju sa drugima ljudima,a i koliko to ima plavih ljudi na svetu?
Srbi imaju slovenske krvi,ali veliki deo ima korene od ljudi koji su bili domoroci na balkanu,tj. od Vlaha ili kako ih ko vec zove,a ti vlasi sigurno nisu bili plavi,tako da retardirano objasnjenje da je neko silovao Srpkinje i tako se izmenila Srpska fizionimija je krajnje smesno!
I daj molim te,pa ti plavi Bosnjaci imaju vise zajednicke krvi sa nekim Petrovicem,nego sa bilo kojim Erdoganom! Mislim glupo je sad da ja ti pricam,ali i sam znas kako su ti ljudi postali nacija,u stvari ko su! Inace niko ni ne tera Bosnjake da dokazuju da nisu Turci,vec oni dokazuju da su Turci!
pre 13 godina
A koliko tek srpske krvi imaju turci. Decaci koji su odvodjena u Tursku da bi postali janicari, su se posle zavrsetka vojne karijere zenili i pravili decu. Verovatnije je da Turci imaju vise srpske krvi nego obratno. Inace upoznao sam nekoliko Turaka i Turkinja koji imaju plave oci.
pre 13 godina
Nema sanse, mi smo narod najstariji. Turci su nastali od Srba koji su isli u Grcku na more.
pre 13 godina
Dosta Rusa i Ukrajinaca imaju crne kose i neplave oči. Mora da su Turci. Logika vam je jača strana. Mora da su i crnokosi Amerikanci u stvari Turci. Dovoljno je pogledati ostale turske narode kao npr. etničke Kazakstance, Uzbekistance, Kirgize i Turkmene. E sad kad vidite njih (kosooke) zapitaćete se kako to da Turci nemaju kose oči.
pre 13 godina
@Dejan,
koriste se koriste.
A ovo za genetski materijal, cista budalastina. Mnogo je veci procenat turske krvi u Srbima, kose su vam crne, koza, brade ..... hehehe moja gospodo. Mi smo jedan narod, Turci i Srbi.
pre 13 godina
. .pa Srbi, shirokih pogleda. .
pre 13 godina
Znači, kad odete u Tursku na letovanje, lako ćete se sporazumeti sa domaćinima i to iz dva razloga.
Prvi je opisan u ovom članku, a drugi je taj što Turci sada zbog najezde ruskih turista sada odlično govore ruski jezik, a zbog istog korena srpski jezik ima nekih sličnosti sa ruskim, pa je ovaj naš jezički "miks" prednost u sporazumevanju u odnosu na ostale narode ;-)
pre 13 godina
Bože moj na šta se sve trošite pobijajući neosporno. Težeći nekom čistunstvu. Nadam se iskreno da se na ovim stranicama ne zagovara i Arijevsko poreklo pojedinih etničkih grupa ili naroda bivše SFRJ, sada drugačijeg geopolitičkog rasporeda. Naravno da u Dalmaciji (ostrva posebno) nema ili ima manje turcizama od italizama iliti latinizama, iza skoro svake autohtone dalmatinske reči bez mnogo napora će se razumeti prilagodjena italijanska reč ili turcizam koji je došao sa brda. Pa Slovenija, Zagorje, Podravina i Zapadna Slavonija ima više hungarizama i germanizama, ali i turcizmi se nadju. I da naznačim jednu osnovnu grešku u svim komentarima: Balkan i deo Panonije nije bio pod Turcima nego pod Otomanima, gde su Turci činili jedan mali deo celokupnog etno korpusa. Ko uči iz narodne poezije Predkosovskog i Kosovskog ciklusa i kasnijeg romantičarskog ili nacionalnog romantizma nema dobrog učitelja. Isto je kao posle '45 kada je Nova vlast napisala svoju istoriju koja je bila VJERUJ čitavo vreme. Mogla se samo tumačiti istorija Vinče, Lepenskog Vira, Rima, istorija XX veka bez KPJ nije postojala ili jeste ali je bila NENARODNA. Spomenik Aleksandru Velikom u centru Skoplja je dokaz traženja nacionalnog identiteta gde ga uopše nema. Tačno Aleksandar sin Filipa II je bio Makedonac iz Vergine (reklo bi se grčki Šumadinac)ali nema ni malo veze sa današnjim Makedoncima. Današnji Turci nisu oni Turci. Današnji Grci nisu oni Grci i tako redom. Analagije se nameći same. Bujrum!!!
pre 13 godina
Nisu turske reči u srpskom jeziku nego SU srpske reči u turskom jeziku koje su turci postepeno prihvatali.
pre 13 godina
upravo tako, zavisi dje ste odrasli i kojeg ste uzrasta!!!
ja kad pogledam tursku seriji ne vidim niceg slicnog sa njima. ja sam iz crne gore dje su porodice uvezane, patrijarhalne bla bla bla....ali mene ti njihovi obicaji ne doticu. smorovi su najveci.
kapiram zasto je to interesantno mojoj majci i njenoj generaciji jer su oni poslednje generacije na kojima je izdahnula (moram reci, hvala bogu!) turska kultura. mozemo mi da koristimo njihove izraze ali meni su oni daleeeeeki istok. mi smo jugosloveni zivjeli zajedno 100 godina, promijenili toliko toga, bili uticajni u jednom periodu i mnooogo smo se odaljili od njih.
kad cujem da generacija mojih roditelja prica tako, meni je to odlika neobrazovanja. kad cujem moju generaciju da koristi turske izraze, zvuce mi ka da se prave pametni i da pojacavaju znacenje svojih umotvorina nekim rijecima koje ne razumijemo.
hvala bogu sto je tako, mi idemo dalje!!
pre 13 godina
vidim ovde na više mesta podatak da je srpski jezik navodno bio službeni jezik turske vojske. ja nigde nisam našao taj podatak.
U našoj javnosti postoji slike turske kao divljeg okupatora ali kad tu okupaciju pogledate iz perspektive tadašnjeg vremena ona i nije bila drastičnija od okupacija ostalih zemalja. naprotiv, turci su bili tolerantniji u mnogim aspektima (nepostojanje prisilne promene vere, inkvizicije, veliki broj jevreja itd). Govorimo od 16,17,18 veku kada su u Evropi vođeni verski ratovi u ubijani i proganjani pripadnici drugih vera (npr protestanti u FR).
više se radi o tome da mi stalno tražimo izgovore za našu nesposobnost pa za sve krivimo 500 godina pod turcima (i to je neduvano jer je trajala 305 godina tj od 1499 - 1804 godine).
pre 13 godina
''sve su ovo reči turskog porekla koje u bosanskom, hrvatskom i srpskom jeziku nemaju zamene'' to je glupost. Vecina ovih rici se ne koristi u Dalmaciji. Neke se koriste, ali bome sve imaju zamjene i to redon Jastuk-kušin, jorgan-imbotida, šećer-cukar, kašika-kučarin, džezva-pot, tepsija-škrovada, tava-to je isto, čarape-bičve, avlija-most, kapija-to je isto, kaldrma, fildžan-čikara, jogurt, čorba-toč, čaršaf-to ne znan sta je, papuče-cavate.
pre 13 godina
Turci su ziveli na ovim prostorima 500 godina i sve sto su od nas pokupili sad je prepisano njima. Tacno je da su reci vecinom njihove, ali su sigurno morali nesto i od nas da uzmu. Oni za kupus nisu znali dok nisu dosli na Balkan, a kad su videli da se meso uvija u kupus, nazvali su sarmak (tur.uvijanje) i sad je sarma njihova samo zbog naziva, a i dan danas se sarma jede najvise na Balkanu...
pre 13 godina
Ček bre.. Pre Turaka mi nismo imali Jastuk, jorgan, šećer, kašiku! džezvu, tepsiju, tavu, čarape, avliju, kapiju, bašču, jogurt, čorbu, čaršaf, papuče...
pre 13 godina
Hajde bre!
Tipično turska uzrečica.
pre 13 godina
gde svi tu i mali Mujo...
pre 13 godina
Kad su se to dotakli turski i BOSANSKI? Posle raspada exYu? To nije 500 godina, gospodjo.
pre 13 godina
@Faris
Da li sem tog svog odokativnog procenjivanja nečijeg genotipa samo na osnovu fenotipa možeš da ponudiš neke relevantne studije koje bi podržale tezu koju zastupaš? Ako da, bila bih ti zahvalna da ih ovde pobrojiš.
Naravno, podrazumeva se da bi trebalo porediti Turke pre ekspanzije na ove teritorije i današnje Srbe, nikako današnje Turke i današnje Srbe!
Takođe, kojim mehanizmima bi objasnio prodor seldžučkih gena na ove prostore, sem silovanjem što je dosta klimavo objašanjenje iz više razloga. Genetska struktura jednog naroda se menja prvenstveno asimilacijom (u ovom slučaju bili dobrovoljnim ili prisilnim poturčivanjem) drugih naroda, a odličan primer za to su upravo savremeni Turci kojih ima svih mogućih i nemogućih oblika i veličina (pa i onih koji imaju plave oči i plavu kosu).
Hvala unapred!
pre 13 godina
Turcizmi samo obogaćuju naš, srpski jezik i kad se koriste zvuče simpatično arhaično. Možda se neko i ne slaže, ali eto, ima nas koji i tako mislimo.
Uzgred, bosanski jezik ne postoji, kao ni Bosanci sa velikim B. Postoji bošnjački jezik i Bošnjaci, kad već žele tako da ih zovemo.
pre 13 godina
Шта је то босански језик???
pre 13 godina
Ja otkad znam za sebe kaže se čaršav a ne čaršaf. To je krenulo da se provlači tek sredinom 90-ih. Isto kao kad se kaže ormar, a ja znam da se kaže orman.
pre 13 godina
Viktore! Govoriš o različitim oblastima, povezanim doduše. Govoriš o 7 kolena i nazivima za njih. Reči od PRA i ČUKUN, preko askurdjela do kurajbera nema srpsko poreklo. Čak ni BABA (na srpskom STARAMAJKA) nije srpska reč. Da li smo te reči doneli iz Azije ili smo ih prihvatili, kao starosedeoci ovih prostora po nekim teorijama o Srbima i Amebama, iz Hazarskog, Paštunskog, Bugarskog ili ko zna kog jezika od mnogih koji se u Aziji i danas govore? Ne znam! Ali znam, pardon, mislim, da tražiti "dlaku u jajetu" mogu samo stručni nezavisni lingvisti koji nam uz genetičare mogu reći ko smo, odakle smo, kuda smo se kretali, gde smo bili i kuda smo pošli! A tuđice u našem jeziku kao i svim svetskim jezicima (osim nekih plemenskih u džunglama Amazonije ili ostrvima Pacifika...) govore o našoj otvorenosti prema drugim kulturama i civilizacijama. Šta bi trebalo da kažu narodi koji govore Engleski? Koliko reči iz Francuskog i Latinskog jezika, recimo, koriste? I...nikom ništa! I Šekspir ih je koristio!
pre 13 godina
(Viktor, 19. jul 2012 14:17)
Imas li ti pojma sa istorijom i zdravim razumom. 500 godina su Turci silovali sve sto je bilo zensko, sta mislis sta je ostalo od Srba, samo ime i poneko prezime. Sada je to narod bez korena i zato trpi sve ove lopove i kriminalce na tkz. vlasti. pogledajte Tijanica npr. vise lici na nekog Turcina, tako se i ponasa kao da je ovo 17 vek, kao i vecina u Vladi Srbije.
pre 13 godina
Sto se tice "genetskih turcizama" u srpskom narodu,oni preovladjuju u odnosu na bosnjacki.U mom mjestu u BiH otprilike 80% stanovnistva ima plave oci(to znam jer se bavim poslom u kojem svakodnevno komuniciram sa ljudima);kod moje uze i sire familije 100%.Nekada navratim u Beograd;sjedeci u Knez Mihajlovoj promatram prolaznike;u vecini slucajeva srpski narod ima crne ili smedje oci.Nazalost,Bosnjaci su kroz blizu povijest morali dokazivati da nisu Turci.Smatram glupim cinom da neko ko je plavook dokazuje nekome drugom crnookom da nije Turcin.Po prvi puta citam nesto gdje je doslo do inverzije...
pre 13 godina
@Faris: Poznajem plave i tamnokose Srbe, poznajem i plave i tamnokose Hrvate, Madjare i Bosnjake. Nije boja kose ili ociju neki kriterijum. I ne vidim bas neku logiku u tvom komentaru da kod Srba "genetski turcizmi" preovladjuju u odnosu na Bosnjake. Iz kog razloga? Pre bi se Turcin zenio i "reproducirao" sa onom osobom koja deli njegovu religiju i (donekle) obicaje, nego sa onom "nevernom rajom". Pre bih rekao ja je "turski" uticaj mnogo veci kod Bosnjaka nego kod Srba. Jedino ako se racunaju silovanja, onda i ima nesto u tome. Sto se toga tice, cinjenica je da kog nekih Srba ima nesto "tursko". Ali isto tako je cinjenica da ima puno plavih i plavookih Srba (vidi moj komentar dole). Jednostavno ljudi su takvi, razliciti, ima i tamnih Nemaca i Engleza, ima ih i plavih. A drugi put, kad budes sedeo u Knez Mihajlovoj, pogledaj koliko plavih devojaka prolazi, neces verovati...
pre 13 godina
@gigi
Sve navedene riječi se koriste u određenim hrvatskim regijama (osim možda čaršaf), prije svega u Slavoniji i BIH na kolokvijalnoj razini. Osim toga, dio njih se koristi u određenim funkcionalnim stilovima standardnog hrvatskog jezika (književno-umjetnički, novinsko-publicistički). Također, već sam napisao, da dio spomentuih možeš pronaći uredno evidentirane u Anićevom rječniku hrvatskog jezika.
E, sad, to što ti možda nisu poznate te činjenice i što se u tvojoj okolini te riječi ne upotrebljavaju, nije nikakva mjera stvari.
pre 13 godina
@Faris: Nisu Turci, nego poturice!
pre 13 godina
Trololololo......
pre 13 godina
pozdrav iz Rijeke uz jednu domaću pjesmu
http://www.youtube.com/watch?v=DCxJS3KGA-c&feature=related
pre 13 godina
Netočna je tvrdnja da u hrvatskom nema zamjene za te riječi, kako je navedeno u članku. U stvari kod nas većina tih riječi se ne može ni čuti. Tko još kaže kašika u RH? Kaže se žlica. Fildžan, ni ne znam što je. I da ne nabrjam dalje. Nitko ne kaže bašta, eventualno negdje vele bašća, ali češće se kaže vrt ili tal. Od svih gore navedenih jedino šećer i jogurt se stvarno koriste, premda i za njih ima ne-turskih verzija koje su nekad u upotrebi.
pre 13 godina
Zaboravili su da navedu i kajmak i burek. A kad odem u Turski restoran u Holandiji i dobijem jelovnik vidim koliko toga smo od Turaka poprimili: djuvec, pilav, rakija, meze, itd itd itd. Sad bi trebali u stavri kao Hrvati da napravimo reformu Srpskog jezika a i da neki od nas prestanu da se ponasaju kao Turci. Mnogi od nas su nasledili njihove patrijarhalne manire. Ali to je mozda genetski nasledjeno. I konacno da zabrsanimo slusanje turske muzike kojim nas od osamdesetih truju raznorazne poturice. Pusto tursko.......
pre 13 godina
prelepo je citati sve ove komentare koji nemaju veze sa samim tekstom, koji u biti govori o prozimanju jezika i medjusobnom uticaju u multietnickoj imperiji kakva je bila Otomanska Turska. Uvek se nadje bar jedan da broji krvna zrnca i po boji koze prebrojava ko je ko. A zapravo pojma nemaju. Jezik je.ziva materija i menja se svakodnevno. To sto se i nasim jezocima nalaze trahovi razlicitih jezika nije ni cudno. Turski je bio jezik administracije i trgovine, medicine i inih grana. To vazi i za Nemacki u onim teritorijama juznoslavenske jezicke bastine, odnosno Italijanskog u priobalju. Genetika je cudna stvar i ovim kvazi geneticarima AKA nacionalistima je bolje da je prckaju po stvarima o kojima pojma nemaju, jer tako mogu doci do saznanja da su Karadzordzevici Albanskog porekla i slicne stvari od kojih ih mogu glave zaboliti. Ovo sto danas zovemo Bosnjacima, Srbima, Crno Gorcima i Hrvatima su prekrasna mesavina svega i svacega a ponajvise mesavina izmedju ta cetri maroda koja su tako slicna i geneski i jezicki da je ovih 20 godina totalnog ludila zapravo produkt te slicnosti i zelje da se bide drugaciju
pre 13 godina
Nisam skroz siguran psihosilni. Ja sam iz zapadne Slavonije i mogu reći da stariji ljudi puno više koriste turcizme, ali u mladih skoro pa i nema takvih riječi. A u ostalom moj je komentar bio da nije točno kako u hrvatskom nema zamjene za te riječi. I upravo te zamjene sve više istiskuju turcizme u hrvatskom. Velim, to se vidi u odnosu govora mlađih i starijih. Uočava se stvarno sve veće prevladavanje nekih općehrvatskih obrazaca govora u odnosu na način kako su govorili naši stari u nekim krajevima.
pre 13 godina
Ma, jok be, ič! :)
pre 13 godina
Traziti kraj uticajima jednog ili drugog tipa je isto sto i mlacenje prazne skame.
Cak i veliki" engleski" nema zamjenu za ruski izraz "trojka" ili franzuski "deja vu"
pogresno izgovaraju "vou".Potrebno mi je bilo da dodjem u Ameriku da bih ustanovio
da ime rijeke pored koje sam rodjen kao i planina u Srbiji "Tara"nose naziv keltskog
porijekla.Na hiljade irskih zena i djevojaka imaju to ime. Blizu planinskog imanja
obicno se tabanala udolina u koju se sakupljala kisnica za pojenje stoke.Naziv
''lokva"potice ili direktno od latinskog ili nekog od latinskih jezika,spanskog ili
italijanskog.Turzizmi u nasem jeziku su bezbrojni i ako idete od sela do sela
oni se mijenjaju ili znace razlicite pojmove kako kome se nadje za zgodno da ih
upotrebljava.Da i ne govorimo o njemackom.Vecina alatki i manjih masina za
upotrebu imaju njemacke nazive.Jos uvije ne znam cijeg je porijekla "drum"-
javni put.Interesantno je da ne postoji logican prevod sa engleskog rijeci
"cocksucker"-vise opis karaktera-nego pravo znacenje.U engleskom punica
i svekrva imaju zajednicku rijec pa pozivan one iz ministarsva trgovine da im
jedan od izraza prodaju.Mi zivimo na raskdsnicama mnogih kultura pa je priliv
izraza neogranicen.Rijec "bitanga" potice iz vremena krstaskih ratova kada su
mnogi njemacki vojnici prosili da bi prezivjeli duga putovanja i glad:bitte-molim
i danke-hvala. Nemoguce bi bilo iskorjeniti sve jezicne izraze a u isto vrijeme
to bi bio sovinizam.
pre 13 godina
za (cisto btw, 19. jul 2012 14:46)
Jeste jezik je fluidan, a on se menja u zavisnosti od stanja društva - što smo nepismeniji narod, to više prihvatamo reči iz stranih jezika, a ne koristimo svoje.
btw - uzgred, npr...
pre 13 godina
@Faris
Ne moze nista nasilu. Mozes i ljubicaste oci da imas, ali Faris nije hriscansko ime. Da i Cele Kula je Turska. Zato Tursku sto dalje od mojih smedjih ociju.
Srpski jezik jeste prihvatio reci iz svih mogucih drugih jezika. Zato mozemo sesti za sto sa bilo kim za veceru i naci milion srodnih reci sa svima njima: Nemacki, Francuski, Grcki, Latinski, a pogotovu sada Engleski (zbog tehnologije)... Svaki stanovnik ove planete zna sta je jogurt i mleko i supa i salata i hot dog i sirup i sos i paprika... Srpska kuhinja je zbrckalica svih okolnih zemalja i pizza i spageta i snicli i paprikasa i gulasa i bureka i sarme...
pre 13 godina
Ne ubacuje vi Šumadince u ovu priču , bolje se pozabavite podatkom da u Beogradu pre 200 godina nije bilo nijednog Srbina već samo Turaka, Cincara, Roma i Ugara . U Kragujevcu ima mnogo objekata koji nose naziv „Šumadijsko dvorište „ dok nema nijedne „Šumadijske avlije” .
pre 13 godina
Kako to u nasim novinama neko pise bosanski jezik kad se on kod nas naziva bosnjacki jer Srbi u BiH sigurno ne govore bosanskim no srpskim. Samo Bosnjaci govore tim jezikom te je on bosnjacki. A sto je neko pre mene napisao da je astal turcizam, greska, ta je rec u srspski dosla iz madjarskog a prethodno u madjarski iz srpskog u obliku sto. Madjari su rec sto prilagodili svojim fonetskim zakonima i otud astal, nema veze s turskim.
pre 13 godina
persijske reči koje si iste i kod nas i kod iranaca (i koje mislimo da su turcizmi):
Aždaja, ambar, bakšiš, bašta, bećar, behar, berberin, bor, bostan,
boza, burazer, burek, višnja, dar-mar, div, dilber, dugme, dušmanin,
đerdap, jaran, jadac, jorgovan, kavga, kajgana, kalup, kazan, kesa, lala,
leš, limun, mana, mehana, minđuša, merdevine, meze, nafta, nar, narandža, nišan, pamuk, parče, papuča, para, pazar, pekmez, peškir, pilav, pirinač, rusvaj, serdar, sirće, spanać, tambura, taraba, taze, terazije, tezga, testera, turšija, ćilim, ćošak, čaršija, čarapa, čardak, čaršav, česma, činija, čobanin, čorba, dželat, džigerica, džumbus, šećer, šegrt...
Juuuriiiš - isto persijska reč
pre 13 godina
kad cete shvatiti da bre nije turska rec. Ona potice skraceno od brate, brte, bre. A u ostalom, dokaz za to je i da je nema u vujakliji. Pre nego sto krenete da nesto napisete, vujakliaj je recnik stranih izraza i reci.
pre 13 godina
"Jastuk, jorgan, šećer, kašika, džezva, tepsija, tava, čarape, avlija, kapija, bašča, kaldrma, fildžan, jogurt, čorba, čaršaf, papuče... sve su ovo reči turskog porekla koje u bosanskom, hrvatskom i srpskom jeziku nemaju zamene."
E pa sad, baš... Za početak, u HR se praktički ne koriste riječi kašika, fildžan (osim ako se ne misli na točno određenu vrstu posude, a ne generički), čaršaf i još neke nabrojane, a u Dalmaciji čak štoviše ovaj niz zvuči otprilike ovako:
"kušin, jorgan, cukar, zlica, kogula, škrovada, padela, bičve, dvor, vrata, đardin, kaldrma, fildžan (ali konkretno kao ona mala bosanska džezvica), jogurt, brudet, lancun, šlape". U Zagrebu bi se isto dobar dio tih riječi zvao drugačije.
Jednostavno se radi o drugom utjecajima. I ono što je još zanimljivo, na dalmatinskoj obali ima puno manje turcizama nego što to ima u unutrašnjosti Dalmacije, jer je bilo puno manje doticaja s Turcima. Na primjer, na otocima bi vas čudno gledali kad bi im spomenuli neke od ovih riječi. Moćda bi i u Srbiji bilo neke razlike između Vojvođana i, ne znam, Nišlija.
A osobno najljepši turcizam u Srbiji mi je Dorćol, meni drag kvart u BG.
pre 13 godina
za (gibanica, 19. jul 2012 13:24)
avlija - grčka αυλή - avli,
ekser - čavao (mletački) - gvozd srpski
duvan - srpska reč od duvati
podrum - ono što je pod drumom (drum - grčka reč) jer podrumi nisu uvek bili ispod kuća (kao npr. u vinarijama)
rahatlokum - arapska rahat-al lokum
Buđelar - italijanska pugilare.
katanac - latinska catēna
baksuz - persijska bakht
ćufte - persijska kūfta
ćevap - persijska kebab, kephav, qabab
turšija - persijska torshi grčka (τουρσί) toursi
sevdah - arapska sawda (crna žuć),
džukela je romska reč ( džukel) i znači pas
zulum arapska Zulm - nepravda
Kiosk - persijska koschk - ima i andergraund grupa u Iranu koja se tako zove
inat - jeste turska, ali potiče od grčke ginati i ima isto značenje
mašala - arapska Maša-Allah,
džeferdan (džeferdar) - persijska dževeherdar
makadam - izumeo Džon Makadam 1819 god.
Bircuz - ili birtija, ili samo birt (od nemačkog: birtshaus)
đeram - grčka geranos
đubrovnik - đubre je grčka reč
astal - mađarska asztal
kaldrma - grčka kalos dromos - poplčani put,
megdan - bojište i ne upotrebljava se u turskom danas
pre 13 godina
za @sime_split.
Avlija je dvorište a ne most. Ćuprija je most. Uzgred,mnooogo reči u Dalmaciji (i šire) vuče korene iz italijanskog jezika. Čak i neke koje ste naveli.
pre 13 godina
Šime, ispravka - avlija je dvorište, a ćuprija je most. Čaršaf se kod vas kaže lancun, koliko ja znam. Nego, Turci na Jadranu nisu imali mnogo mnogo uspeha, pa samim tim ni uticaja. Većina ovih reči je kod vas iz italijanskog jezika. Inače i u srpskom jeziku neke od ovih reči imaju zamene koje se uobičajeno koriste.
pre 13 godina
Prema podatcima udruzenja srpsko-turskog prijateljstva, 13 MILIONA Turaka ima srpskih gena. A sto se slovenskih gena tice na ovim prostorima oni su najdominantniji u dinarsko-durmitorskom predelu danasnje Hrvatske i Bosne. Hrvati i Bosanci su vise dakle genetski 'vise' Sloveni nego mi. Oni su bili van konflikta za vreme otomanskog perioda, dok smo mi 'silovani'. Mislim da su i Turci tada polagali pravo prve noci. Da tragedija Srba bude veca, nedavno smo ratovali protiv nasih slovenskih naroda koji se istorijski gledano samo bio lukaviji, srecniji ili kolektivno inteligentniji od nas pa nisu zadobili tesku krizu identiteta.
pre 13 godina
Zanimljiv je takodje i veliki broj srbizama u turskom jeziku..
pre 13 godina
E vala kaldrma nije turcizam nego helenizam!
pre 13 godina
psihosilni, neznam za Anićev rječnik, niti me zanima, nisam lingvist niti me bilo koji jezik zanima, tehničke sam struke, ali znam da se te riječi nekoriste nigdje u Istri, Kvarneru i Dalmaciji, nigdje ni u čakavskom niti u kajkavskom, dijelovi Slavonije i dijlovi koji su graničili sa Osmanskim carstvom prirodno je da je bilo uticaja, pa to se vidi i u književnosti, ali da je to standard koji se koristi u svakodnevnom govoru - NIJE
pre 13 godina
"Ibrik" sinonim termina "dzezva".
pre 13 godina
svi smo mi po malo turci...:) nazalost...
pre 13 godina
Mislim da ima više reči francuskog (plaža, žurka, plafon, nivo, pantalone) i grčkog porekla nego turskog. Uostalom, prelistajte Vujaklijin leksikon stranih reči i izraza, to su sve ne-slovenske reči. Svaka reč odnekud potiče, pa i te slovenske reči kojima su hrvatski i srpski jezički nacionalisti opsednuti često vode poreklo iz Sanskrita, i sl.
pre 13 godina
@ sime split
Koliko se ja razumem u jezike, uz malo JNA iskustva, čaršav bi trebalo da je kod vas lancun/plahta
pre 13 godina
i sta je tu sporno?za sve sto su doneli na ove prostore,imali su naziv i mi smo ga prihvatili.naravno,i cinjenica da su ovde vladali vekovima je doprinela da usvojimo reci turskog porekla.neki su otisli u drugu krajnost,pa izmisljaju nove reci ili usvajaju iz drugih jezika(hrvati npr. iz italijanskog)...a to da imamo turske krvi,pa pogledajte anticke grke i ove sada(grcki profil)
pre 13 godina
Nista ne uzimajte zdravo za gotovo, boja koze, kose ili ociju ne mora nista da znaci ko je odakle, ali budite bar malo prisebni i samo se realnom i najprostijom logikom zapitajte da li je moguce da se ni jedna srpkinja nije pomesala sa nekim turcinom za tih "skromnih" 500 godina njihove okupacije tj. imperije... Btw, imamo preko 300 turcima u nasem jeziku.
pre 13 godina
Bez obzira koliko turcizama postoji u nasem jeziku on je ostao nas jezik,melodican
i prihvatljiv, nesto slicno dubrovakoj verziji gdje se bezbrojne spanske i italijanske
rijeci perfektno uklapaju u formu naseg jezika. Izmisljanje "bosanskog jezika" je cista
politicka shizofrenija o velikim snovima koji su neostvarljivi.
pre 13 godina
Na velškom (deo naroda skordiska) se babaroga kaže babaruga a buva:buhva. Ima još primera. Na teritoriji današnje Srbije, mešanje naroda uvek bilo veće nego u ostalim krajevima na Balkanu jer je strategijski položaj daleko važniji. Najstariji gen uvek pobeđuje mlađi tako da geni prastanovnika vinčanske, podunavske kulture kao i geni tribala, skordiska, kelta, tračana, rimljana, ostrogota...se još uvek nalaze u nama.
pre 13 godina
U danasnjoj Turskoj se predvidja da ima oko pet (5) Miliona albanaca, neko je spomenuo da i srba ima na Milione sto ja drzim sasvim mogucim, grcka groblja su u Istambulu ogromna, vecih nisam video, ima arapa puno, jevreja bugara i sta sve ne. Pravih turaka je sasvim malo. Zivim u Nemackoj i cesto sam puta prisustvao diskusijama kurda sa turcima i cini mi se da su kurdi bili u pravu kada su im kazali da su pravi turci krivooki i zutaci a vi ste neka mesavine svega i svacega. I sa turcizmima koji se kod nas na Balkanu koriste ne bih se slozio da su svi turskog porekla jer su i turci dosta reci preuzeli od arapa i persa a tokom Hazarske kraljevine (kada su Seldjuci bili udarna snaga vojske hazara)bice da imaju i dosta jevrejskog. Neko veliko mesanje balkanskih naroda sa turcima bih iskljucio (tako bar pokazuju i DNK istrazivanja)jer na Balkanu su za turke vladali uglavnom vasali i janicari i vojnici koji su bili skoro uvek ljudi sa ovog podneblja. Prema IGENEA nisam primetio da mi albanci imamo imalo turske krvi u sebi, isto kao ni za srbe, bosance, hrvate, grke i ostale.
pre 13 godina
Na velškom (deo naroda skordiska) se babaroga kaže babaruga a buva:buhva. Ima još primera. Na teritoriji današnje Srbije, mešanje naroda uvek bilo veće nego u ostalim krajevima na Balkanu jer je strategijski položaj daleko važniji. Najstariji gen uvek pobeđuje mlađi tako da geni prastanovnika vinčanske, podunavske kulture kao i geni tribala, skordiska, kelta, tračana, rimljana, ostrogota...se još uvek nalaze u nama.
pre 13 godina
Ma jok nema :)
pre 13 godina
Predpostavka je da je na ove prostore doslo ne vise od 30.000 Srba. Zauzeli su najplodniju zemlju oko reka u ravnici dok se starosedelacko stanovnistvo povlacilo u planine. Verovatno su vremenom, kao dominantna etnicka grupacija, nametnuli svoj jezik i kulturu. Dolaskom Turaka proces se ponavlja. Neki beze u planine i mesaju se sa starosedeocima i tako se polako gubi izvorni slovenski( nordijski) tip kod Srba. Dobar deo prima islam i ostaje na svojim ognjistima donekle se mesa sa pridoslim Turcima (ali njih je jako malo)
Naravoucenije: Nasi muslimani ili sto bi sad rekli Bosnjaci su genetski mnogo veci Srbi od Srba.
pre 13 godina
Dodao bih da se na Farsi persijskom pop kaze - pop!!
pre 13 godina
najuticajniji turkolog na ovim prostorima je profesor ekrem causevic. cisto da se zna! :p
pre 13 godina
Naravno da u jeziku ima turcizama ali je netacno da nema zamjena za odredjene rijeci. Na primjer, u hrvatskoj varijanti kasika se kaze zhlica. (zh kao u rijeci zivot).
pre 13 godina
Evo na yutube-u emisija o korenu srpskog jezika.
http://www.youtube.com/watch?v=Qq6ETP1OS4E
pre 13 godina
najjace dab nema
pre 13 godina
Negde sam pročitao da u srpskom jeziku ima oko 500 turcizama, a da u turskom jeziku ima oko 600 srbizama! Naravno, mnoge reči se skoro i ne koriste u današnjem govoru.
pre 3 godine
Kako da nema, a mene u hrvatskom ili crnogorskom. jastuk kusin čarape zokne šećer cukar carsav lencun djezva ibrik biber papar zejtin ulje sat sati ura, časova sirće ocat mwrdevine skale itd...
pre 13 godina
VALA, na vecinu ovih komentara jedino mogu da kazem NE BUDALI, KRALJEVICU MARKO!
pre 13 godina
U svim kritičkim izdanjima romana i pripovjeadaka nobelovca Ive Andrića na kraju knjige se nalazi pojmovnik turcizama za bolje razumjevanje teksta.
pre 13 godina
Niko u Srbiji ne koristi rec TAVA,vec svi govorimo tiganj,ne govorimo avlija,vec dvoriste.Kako neko ko je strucan ne zna tacno koje reci koristimo.
pre 13 godina
Moja istrazivanja kazu da u Srbistanu postoji 5.634 turcizama.
Sto se genetike tice Srbistanke i Srbistanci su 35.8% Turkinje i Turci.
pre 13 godina
Unatoč mnogim drugim turcizmima, većina ovih navedenih riječi, točnije: jorgan, kašika, tepsija, avlija, kapija, bašča, čorba, čaršaf i fildžan se ne upotrebljavaju u hrvatskom jeziku.
pre 13 godina
(Viktor, 19. jul 2012 14:17)
Imas li ti pojma sa istorijom i zdravim razumom. 500 godina su Turci silovali sve sto je bilo zensko, sta mislis sta je ostalo od Srba, samo ime i poneko prezime. Sada je to narod bez korena i zato trpi sve ove lopove i kriminalce na tkz. vlasti. pogledajte Tijanica npr. vise lici na nekog Turcina, tako se i ponasa kao da je ovo 17 vek, kao i vecina u Vladi Srbije.
pre 13 godina
Ima li turcizama u srpskom?
Jok nema
Glavno pitanje je koliko ima turske krvi u Srbima??
pre 13 godina
A jel može profesorka da nam objasni iz kojih rečnika smo dobili sledeće reči:
kolac, glavoseča, dželat, danak u krvi, genocid, harač, ius primae nocte, džihad, feudalizam, zaostalost...
pre 13 godina
A da se tek ispituje genetski materijal Srba tek bi tu bilo turcizama.....
pre 13 godina
@Dejan,
koriste se koriste.
A ovo za genetski materijal, cista budalastina. Mnogo je veci procenat turske krvi u Srbima, kose su vam crne, koza, brade ..... hehehe moja gospodo. Mi smo jedan narod, Turci i Srbi.
pre 13 godina
Nisu turske reči u srpskom jeziku nego SU srpske reči u turskom jeziku koje su turci postepeno prihvatali.
pre 13 godina
Sto se tice "genetskih turcizama" u srpskom narodu,oni preovladjuju u odnosu na bosnjacki.U mom mjestu u BiH otprilike 80% stanovnistva ima plave oci(to znam jer se bavim poslom u kojem svakodnevno komuniciram sa ljudima);kod moje uze i sire familije 100%.Nekada navratim u Beograd;sjedeci u Knez Mihajlovoj promatram prolaznike;u vecini slucajeva srpski narod ima crne ili smedje oci.Nazalost,Bosnjaci su kroz blizu povijest morali dokazivati da nisu Turci.Smatram glupim cinom da neko ko je plavook dokazuje nekome drugom crnookom da nije Turcin.Po prvi puta citam nesto gdje je doslo do inverzije...
pre 13 godina
Polovina reci koja se izgovara u obicnoj konverzaciji, u Srpskom jeziku, je Turskog porekla i ne vidim tu nista lose !
pre 13 godina
Srbi nisu bili pod Turcima 500 godina,ne dajte da vas lazu!!!
I ne nasedajte na podvale da mi Srbi imamo Turske krvi,pa jos ce ispasti da smo direktno iz Anadolije mi dosli? Ova naglo promovisanje nekog turcizma kod nas je smesno,pa oni su bili okupatori a ne kulturni prosvetitelji! Ljudi gledaju turske sapunice,pa poceli odjednom da lupaju o dragim Turcima.
Nemam nista protiv Turske,ali ne treba izvrtati istoriju i neke cinjenice!
pre 13 godina
Da dodam jos nesto. U Osmanliskom carstvu priznata su bila 4 jezika, sultan je sva 4 morao da zna. Turski, arapski, persiski zbog kurana i Srpski koji je bio vojni i diplomatski jezik. Tako da neke Turske reci koje ste nabrojali mozda su ustvari Srpske koje su Turci uzeli od nas.
pre 13 godina
upravo tako, zavisi dje ste odrasli i kojeg ste uzrasta!!!
ja kad pogledam tursku seriji ne vidim niceg slicnog sa njima. ja sam iz crne gore dje su porodice uvezane, patrijarhalne bla bla bla....ali mene ti njihovi obicaji ne doticu. smorovi su najveci.
kapiram zasto je to interesantno mojoj majci i njenoj generaciji jer su oni poslednje generacije na kojima je izdahnula (moram reci, hvala bogu!) turska kultura. mozemo mi da koristimo njihove izraze ali meni su oni daleeeeeki istok. mi smo jugosloveni zivjeli zajedno 100 godina, promijenili toliko toga, bili uticajni u jednom periodu i mnooogo smo se odaljili od njih.
kad cujem da generacija mojih roditelja prica tako, meni je to odlika neobrazovanja. kad cujem moju generaciju da koristi turske izraze, zvuce mi ka da se prave pametni i da pojacavaju znacenje svojih umotvorina nekim rijecima koje ne razumijemo.
hvala bogu sto je tako, mi idemo dalje!!
pre 13 godina
''sve su ovo reči turskog porekla koje u bosanskom, hrvatskom i srpskom jeziku nemaju zamene'' to je glupost. Vecina ovih rici se ne koristi u Dalmaciji. Neke se koriste, ali bome sve imaju zamjene i to redon Jastuk-kušin, jorgan-imbotida, šećer-cukar, kašika-kučarin, džezva-pot, tepsija-škrovada, tava-to je isto, čarape-bičve, avlija-most, kapija-to je isto, kaldrma, fildžan-čikara, jogurt, čorba-toč, čaršaf-to ne znan sta je, papuče-cavate.
pre 13 godina
@psihosilni
te se riječi nekoriste u hr, možda neko selo, manje područje uz bosnu. Neke riječi nisam nikada ni čuo, koliko god su nas za vrijeme YU tjerali da čitamo za lektiru knjige sa turcizmima, u primorju niti jedna od tih riječi nekoristi se, više se koriste talijanizmi.
Sjećam se kad sam kao mali u osn školi morao učiti ćirilicu, malo malo su nas znali ispitivati čitanje ćirilice, meni je to išlo grozno, meni nitko u kući nikada nije znao ćirilicu, moja nona - baka nikada to pismo nije ni vidjela, ona je živjela za vrijeme italije. Namučio sam se da ni nemožete zamisliti, nitko mi nije mogao pomoći nezna nitko u kući, neznaju susjedi... Sada sam zadovoljan jer znam (donekle) pismo koje neko drugi koristi, tu na ovim stranicama pročitam (uz malo mučenja) neki komentar na ćirilici da nezaboravim.
Sve u svemu lako mi je sa talijanskim, engleskim i slovenskim, mučim se sa njemačkim i ćirilicom, :)
pre 13 godina
Netočna je tvrdnja da u hrvatskom nema zamjene za te riječi, kako je navedeno u članku. U stvari kod nas većina tih riječi se ne može ni čuti. Tko još kaže kašika u RH? Kaže se žlica. Fildžan, ni ne znam što je. I da ne nabrjam dalje. Nitko ne kaže bašta, eventualno negdje vele bašća, ali češće se kaže vrt ili tal. Od svih gore navedenih jedino šećer i jogurt se stvarno koriste, premda i za njih ima ne-turskih verzija koje su nekad u upotrebi.
pre 13 godina
kad cete shvatiti da bre nije turska rec. Ona potice skraceno od brate, brte, bre. A u ostalom, dokaz za to je i da je nema u vujakliji. Pre nego sto krenete da nesto napisete, vujakliaj je recnik stranih izraza i reci.
pre 13 godina
A da se tek ispituje genetski materijal Srba tek bi tu bilo turcizama.....
(svoga tela gospodar, 19. jul 2012 11:28)
Kakva glupost... Haplogrupe nam se poklapaju sa manje od 1%, vise slicnosti imamo sa Keltima nego sa njima :). Imate IGENEA i EUpedia sajtove pa se malo obrazujte. Zatucani i neobrazovani narod na ovim prostorima misli da je neko Turcin jer ima tamnu kosu i oci. Tom logikom su i Italijani, Grci, Spanci, Crnogorci, Bugari i Rumuni svi Turci, sto je jednostavno preglupo. Originalni Turci (Seldzuci) su pleme koje je doslo na prostore Anadolije u 10 veku iz Monogolije. Takodje, Turci nikad nisu masovno ziveli u Srbiji, sto samo potvrdjuje da ste napisali mitomanske gluposti (sto nije retkost na ovom sajtu, nazalost).
pre 13 godina
Данашњи Турци немају везе са правим изворним Турцима Селџуцима.Прави Турци су били монглоидна раса жуте коже.Данас их можемо гледати као скупину различитих народа, што би правим ечима рекли Турци су данас нација.Како су на врхунцу своје моћи поробили огромна пространства а са њима и различите народе, ти народи су се асимилирали у турски корпус. Читам коментаре и не могу да се не насмејем глупостима.Само на изолована острва можете наћи народе који су задржали првобитне гене, где је услед изолације изостала мешавина народа а самим тим и гена.Нигде није било више ратова и мешање народа него на овим просторима, и свиђало се то неком или не осим Бошњака, Црногораца,авнојевских Македонаца и НДХ Хрвата који су настали од 1941 до 1945 остали народи су се итекако мешали што је и нормално.Мешањем гена добија се природна селекција где потомци постају још јачи и способнији и избегавају се мутације које би настале услед парења са рођацима. Срби јесу стари народ и имају јако квалитетне гене што се огледа у лепим женама, мужевним мушкарцима, а и у талентима у свим спортовима осим фудбала.Увек ће гени са ових простора задржати аутохтоност јер су квалитетни и јаки...Ма живи били и што више се множили и ширили, па Боже мој треба и комшија негде да га ....
pre 13 godina
Prema podatcima udruzenja srpsko-turskog prijateljstva, 13 MILIONA Turaka ima srpskih gena. A sto se slovenskih gena tice na ovim prostorima oni su najdominantniji u dinarsko-durmitorskom predelu danasnje Hrvatske i Bosne. Hrvati i Bosanci su vise dakle genetski 'vise' Sloveni nego mi. Oni su bili van konflikta za vreme otomanskog perioda, dok smo mi 'silovani'. Mislim da su i Turci tada polagali pravo prve noci. Da tragedija Srba bude veca, nedavno smo ratovali protiv nasih slovenskih naroda koji se istorijski gledano samo bio lukaviji, srecniji ili kolektivno inteligentniji od nas pa nisu zadobili tesku krizu identiteta.
pre 13 godina
Kad kazete Turskom istoricaru da smo 500 god robovali pod Turcima on ce vas ispraviti, ne zna se dali smo mi njima robovali ili oni nama. Najvise paša aga i ostalih vojskovodja u Turskom carstvu bili su Srpski janicari. Oni su fakticki vodili carstvo i sve odlucivali, sultan je bio samo figura. Čak su par puta dizali bune i menjali sultana. Sad sto smo mi takav narod pa su te iste paše svpj Srpski narod stavili na vece muke nego druge narode, umesto da ognu oni su odmogli, to samo pokazuje kakvi smo ljudi.
pre 13 godina
"Ima li turcizama u srpskom?" - Ma jok. Ups, jesam li to rekao "jok"?
pre 13 godina
Turci nisu vladali ovim prostorima 500, nego u proseku oko 350 godina.
pre 13 godina
@svoga tela gospodar, 19. jul 2012 11:28
Ajd sad malo nadji negde nesto o populacionoj genetici i frekvenciji gena tipa "populaciona genetika za neznalice", mozda i shvatis da tvoja zlonamerna tvrdnja je daleeko od istine.
Uostalom kod zivotinja se zna kako se stvaraju nove rase ili se vrsi pretapanje i koliko je potrebno ciljanih ukrstanja ne bi li se neki gen "zapatio", a ti pricas o citavom jednom narodu, koji za razliku od dosta drugih evropskih naroda ima pojedinacne nazive za svakog u rodu do 7 kolena. Kod nas nema reci uncle za strica i ujaka, a ti vidi zasto? Pa u svakom selu se znalo ko je kome sta i nije bilo vencavanja rodjaka do 7. kolena i plus narod koji se toliko borio da se sacuva od ugnjetavaca da pravi decu sa njima? Daj ne budali!
U najgorem slucaju nase cukun cukun babe su znale za vreteno?
Ko hoce neka gleda freske iz nasih manastira iz perioda pre turskih osvajanja i videce da smo isti i sad i tad.
pre 13 godina
Ima jedna anegdota od pre 200 godina koja odlicno opisuje tvorce ovakvih rasprava .
Naime Vuk Karadzic dok je zapisivao pesme od cuvenog slepog guslara Filipa Visnjica upita ga jednom zasto si stavio Tursku rec kad imas nasu sa istim brojem slogova . A on mu odgovorio : " bezi bre BUDALO sta ti znas "
Zasto mu tako rece ? Pa reci koje nasi lingvisti zovu Turcizmima cesto nisu ni Turske. Od sedmog pa do cetrnaestog veka Srbija je pre Turaka imala i jak uticaj citavog niza naroda Turkmenskog ili Mongolskog porekla . I Turci su kao i Srbi govorili jezikom Indo Evropskog porekla i ogroman broj reci koje se klasifikuju kao Turcizmi narod je koristio i pre okupacije od strane Turaka . Jednostavno spadaju u opste Indo Evropsko jezicko blago .
To je kao kad genijalci kazu da rec BOG ili oganj nije Srpska zato sto se u Sanskritu kaze Bag ili Agni pa je jeli onda to sanskritizam . I Turci I mi poticemo od iste grupice ljudi koja je pre nekoliko desetina hiljada godina pricala istim jezikom . Kako sad neko moze da kaze bez ikakvih pravih dokaza kako i kad je neka rec postala iskljucivo Srpska ili Turska . Desavalo se i da jedan narod nauci drugi neku rec pa je on zaboravi pa mu je oni drugi posle nekog vremena vrate izmenjenu .
Dakle ne lozite se previse na lingvistiku inace i za vas vazi ono Filipovo Bez bre ....
pre 13 godina
Ja otkad znam za sebe kaže se čaršav a ne čaršaf. To je krenulo da se provlači tek sredinom 90-ih. Isto kao kad se kaže ormar, a ja znam da se kaže orman.
pre 13 godina
@Djordje, 19. jul 2012 13:40
Istina je da sam se bavio vise zlonamernom tezom, koja se cesto provlaci, o toboznjoj posebnoj genetskoj povezanosti i mesanju Turaka i Srba u odnosu na neke druge narode i Srbe, a iz najgorih sovinistickih pobuda prema narodu kome pripadam. Ko iole poznaje istoriju i narodnu tradiciju zna da je tako nesto skoro nemoguce u datim istorijskim okolnostima, a uostalom pomenuo sam i populacionu genetiku, zato sto jasno pokazuje na koji nacin se dolazi do povecanja frekvencije odredjenih gena i da to nije zbir slucajnosti i da se vremenom taj procenat gena, ukoliko je i doslo do mesanja smanjuje, ako nema novog upliva "drugih gena" u sledecim generacijama(50%, 25%, 12.5%, 6.25%, 3.125% itd). Istina je da se narod ,koji obitava na ovim prostorima mesao PRE dolaska Turaka, ali i to je bilo u manjoj meri i vise plod slucajnosti. Ne zaboravite da je radius od 50 kilometara ogromna velicina u to doba. Uostalom i posle dolaska Turaka (utvrdjeni gradovi) samo oni koji su preuzeli islam, sto je i normalno su se mesali u vecoj meri sa Turcima. Tvrditi za one koji su ostali pravoslavna raja da su se mesali s Turcima je ludost, imajuci u vidu nacin zivota, verovanje i obicaje tog naroda kao i drustvene odnose.
pre 13 godina
@Dejan
u vojvodini je avlija domaca rec za dvoriste.
pre 13 godina
jok bre
pre 13 godina
mala ispravka: rec avlija je grckog porekla, koja je u srpski usla preko turskog.
pre 13 godina
Njihova kultura izbija iz svih pora naše nekulture. Reči su manji problem.
pre 13 godina
Ne znam da li delije znaju porijeklo svog imena? Riječ delija potiče od turske riječi deliler, kojom su nazivani Akinca ratnici. Deliler u prevodu znači budala, luđak. Delileri su bili poznati kao najgori, najkrvoločniji dijelovi osmanske vojske. Nisu bili regularna vojska, već su sazivani kad se kretalo u osvajanja. Bili su plaćeni tako što su imali pravo na pljačku osvojenih teritorija. Poznati su po tome što su se maskirali u životinje, stavljali krila, koristili zvučne efekte koje su vojske zapada usvojile i tako nastaju Husari po uzoru na njih. Osmanska istorija je interesantnija nego što se misli a po nekim procjenama u srpskom jeziku ima oko 9000 turcizama ali istovremeno u turskom ima oko 1500 srbizama, jer je srpski jezik uz perzijski bio službeni jezik osmanske vojske.
pre 13 godina
Tako je Viktore!!!
Svi Nemanjići crnji od Turaka, a Sloveni plav narod???!! :)
pre 13 godina
svi smo mi po malo turci...:) nazalost...
pre 13 godina
Niko u Srbiji ne koristi rec TAVA,vec svi govorimo tiganj,ne govorimo avlija,vec dvoriste.Kako neko ko je strucan ne zna tacno koje reci koristimo.
(Dejan, 19. jul 2012 10:40)
У мом селу, у Банату, и даље се већином користи (поготово старије генерације) реч "авлија" за двориште.
pre 13 godina
Unatoč mnogim drugim turcizmima, većina ovih navedenih riječi, točnije: jorgan, kašika, tepsija, avlija, kapija, bašča, čorba, čaršaf i fildžan se ne upotrebljavaju u hrvatskom jeziku.
(luka, 19. jul 2012 10:00)
Pretjeruješ. Naravno da se koriste i to gotovo sve. Prije svega kolokvijalno i dijalektalno u određenim krajevima Hrvatske i BIH.
Osim toga, kapija, tepsija, fildžan i bašta dio su standardnog hrvatskog jezičnog repertoara i kao takve su uredno evidentirane i u Anićevom rječniku hrvatskog jezika.
pre 13 godina
Burek, cevap...
Bio sam na jednom seminaru u FR gde je bio i prisutan kolega iz Turske.
Za vreme rucka nas dvojica smo pronalizili reci koje koristimo i mi i oni. Za svaku novu rec smo se odusevljavali sve vise i sve glasnije. Iako smo se mi zaista dobro zabavljali, kolege iz EU su u jednom trenutku pomislile da smo se nesto gadno posvadjali. Onda smo se jos glasnije smejali tome, i uzivali u njihovom nerazumevanju toga.
U svakom slucaju, poenta je da smo tim slicnostima u jeziku, prevazisli neke druge razlike (verske, nacionalne i sl.), i u tome je najveca lepota toga.
Voleo bih da je tako nesto moguce primeniti na veliki deo svetske populacije.
pre 13 godina
vidim ovde na više mesta podatak da je srpski jezik navodno bio službeni jezik turske vojske. ja nigde nisam našao taj podatak.
U našoj javnosti postoji slike turske kao divljeg okupatora ali kad tu okupaciju pogledate iz perspektive tadašnjeg vremena ona i nije bila drastičnija od okupacija ostalih zemalja. naprotiv, turci su bili tolerantniji u mnogim aspektima (nepostojanje prisilne promene vere, inkvizicije, veliki broj jevreja itd). Govorimo od 16,17,18 veku kada su u Evropi vođeni verski ratovi u ubijani i proganjani pripadnici drugih vera (npr protestanti u FR).
više se radi o tome da mi stalno tražimo izgovore za našu nesposobnost pa za sve krivimo 500 godina pod turcima (i to je neduvano jer je trajala 305 godina tj od 1499 - 1804 godine).
pre 13 godina
@Faris: Nisu Turci, nego poturice!
pre 13 godina
(Flavije sa Slavije, 19. jul 2012 15:28)
Srbi su bili pod Turcima 350 godina, od 1459. do 1815. i Milosevog ustanka, tad prestaju silovanja kojih je sigurno bilo i posle sloma Karadjordjevog ustanka 1813. a sto se tice Turske krvi u Srba, sigurno je i obrnuto, posto je postojao i tzv danak u krvi kad su srpska deca odvodjena u Janicare i posle se izjasnjavali kao Osmanlije...
pre 13 godina
Predpostavka je da je na ove prostore doslo ne vise od 30.000 Srba. Zauzeli su najplodniju zemlju oko reka u ravnici dok se starosedelacko stanovnistvo povlacilo u planine. Verovatno su vremenom, kao dominantna etnicka grupacija, nametnuli svoj jezik i kulturu. Dolaskom Turaka proces se ponavlja. Neki beze u planine i mesaju se sa starosedeocima i tako se polako gubi izvorni slovenski( nordijski) tip kod Srba. Dobar deo prima islam i ostaje na svojim ognjistima donekle se mesa sa pridoslim Turcima (ali njih je jako malo)
Naravoucenije: Nasi muslimani ili sto bi sad rekli Bosnjaci su genetski mnogo veci Srbi od Srba.
pre 13 godina
@Posmatrac: "...kose su vam crne, koza, brade .....". A kakva je tvoja kosa, kada smo "mi" takvi kako nas ti opisujes? Dali smo mi neki "nasi", a ti si neki "tvoj"? Pored toga, moja koza nije crna (sta god to znacilo), bled sam kao Skandinavac, kao i vecina Srba, bilo to u Vojvodini ili centralnoj Srbiji ili juznoj Srbiji...Nego jos nesto, ako su Turci muvali nase prababe, kako da pogotovo u Sumadiji i zapadnoj Srbiji ima dosta plavih i plavookih Srba, dali su oni to ziveli na nekom ostrvu ili su ih Turci pustili na miru?
pre 13 godina
pozdrav iz Rijeke uz jednu domaću pjesmu
http://www.youtube.com/watch?v=DCxJS3KGA-c&feature=related
pre 13 godina
Zaboravili su da navedu i kajmak i burek. A kad odem u Turski restoran u Holandiji i dobijem jelovnik vidim koliko toga smo od Turaka poprimili: djuvec, pilav, rakija, meze, itd itd itd. Sad bi trebali u stavri kao Hrvati da napravimo reformu Srpskog jezika a i da neki od nas prestanu da se ponasaju kao Turci. Mnogi od nas su nasledili njihove patrijarhalne manire. Ali to je mozda genetski nasledjeno. I konacno da zabrsanimo slusanje turske muzike kojim nas od osamdesetih truju raznorazne poturice. Pusto tursko.......
pre 13 godina
Turcizmi samo obogaćuju naš, srpski jezik i kad se koriste zvuče simpatično arhaično. Možda se neko i ne slaže, ali eto, ima nas koji i tako mislimo.
Uzgred, bosanski jezik ne postoji, kao ni Bosanci sa velikim B. Postoji bošnjački jezik i Bošnjaci, kad već žele tako da ih zovemo.
pre 13 godina
Ček bre.. Pre Turaka mi nismo imali Jastuk, jorgan, šećer, kašiku! džezvu, tepsiju, tavu, čarape, avliju, kapiju, bašču, jogurt, čorbu, čaršaf, papuče...
pre 13 godina
Ma JOK!! DZABA ih trazite VALA!!
pre 13 godina
Ne, nikako ih nema...samo cca 1.500 reči :)
pre 13 godina
Na srpskom jeziku bi bilo nemoguce komunicirati da nemamo turcizama. Zamislite da vas zaboli bubreg kako biste to rekli lekaru?
pre 13 godina
Taze turšija - Indexovo pozorište
Džezva, čorba, čakšire, čibuk, avlija,
čardak, sarma, čarapa, ajvar, feredža.
Keser ekser, dimija, meze, kašika,
duvan, podrum, rahatlokum, ćilim, taraba.
Buđelar, katanac, baksuz, džimrija,
mufte ćufte, ćevap sevap, taze turšija
buđelar, ugursuz, baksuz, džimrija
mufte ćufte, sevap ćevap, taze turšija!
Aman, zaman, sabajle, sevdah, džukela,
ćumur, harač, đuture, zulum, janjičar.
Kiosk, mufljuz, čaršija, kabadahija,
inat, kajiš, mašala, bujrum, komšija.
Džumbus, džabe, džeferdan, zijan, kasaba,
sikter, ćele, ćurčija, dorćol, makadam.
Bircuz, đeram, đubrovnik, astal, kaldrma,
megdan, ćošak, đevrek, burek i đuvegija.
pre 13 godina
najjace dab nema
pre 13 godina
@Faris
To sto su Srbi crni nema veze sa Turcima,to su te pogresno ucili u skoli od 1992. Srbi nisu bili pod staklenim zvonom pa da se ne mesaju sa drugima ljudima,a i koliko to ima plavih ljudi na svetu?
Srbi imaju slovenske krvi,ali veliki deo ima korene od ljudi koji su bili domoroci na balkanu,tj. od Vlaha ili kako ih ko vec zove,a ti vlasi sigurno nisu bili plavi,tako da retardirano objasnjenje da je neko silovao Srpkinje i tako se izmenila Srpska fizionimija je krajnje smesno!
I daj molim te,pa ti plavi Bosnjaci imaju vise zajednicke krvi sa nekim Petrovicem,nego sa bilo kojim Erdoganom! Mislim glupo je sad da ja ti pricam,ali i sam znas kako su ti ljudi postali nacija,u stvari ko su! Inace niko ni ne tera Bosnjake da dokazuju da nisu Turci,vec oni dokazuju da su Turci!
pre 13 godina
"Ibrik" sinonim termina "dzezva".
pre 13 godina
Imamo vise francuskih reci: trotoar, fotelja, vitrina, plafon, luster, ekran, roman, beton, far, volan, ambalaza, epoleta, perika, garderoba, ananas.... A tek koliko smo nemackih reci usvojili.
pre 13 godina
psihosilni, neznam za Anićev rječnik, niti me zanima, nisam lingvist niti me bilo koji jezik zanima, tehničke sam struke, ali znam da se te riječi nekoriste nigdje u Istri, Kvarneru i Dalmaciji, nigdje ni u čakavskom niti u kajkavskom, dijelovi Slavonije i dijlovi koji su graničili sa Osmanskim carstvom prirodno je da je bilo uticaja, pa to se vidi i u književnosti, ali da je to standard koji se koristi u svakodnevnom govoru - NIJE
pre 13 godina
Dosta Rusa i Ukrajinaca imaju crne kose i neplave oči. Mora da su Turci. Logika vam je jača strana. Mora da su i crnokosi Amerikanci u stvari Turci. Dovoljno je pogledati ostale turske narode kao npr. etničke Kazakstance, Uzbekistance, Kirgize i Turkmene. E sad kad vidite njih (kosooke) zapitaćete se kako to da Turci nemaju kose oči.
pre 13 godina
Veoma je nezahvalno govoriti o geneteskim poreklu naroda sa prostora balkana, a ne ukljuciti u tu pricu avare i druga varvarska plemena, ilire, kelte, helene, germane itd. Svesti sve na slovene i turke je, plasim se, pregruba generalizacija. Cuo sam pricu da u turskoj ima par miliona ljudi koji su srpskog porekla i koji se ponose time. Dakle, plavook ili crnook je stvarno nebitno.
pre 13 godina
"...kontaktom turskog i b o s a n s k o g jezika..." Jak je ona filolog!
pre 13 godina
Ne ubacuje vi Šumadince u ovu priču , bolje se pozabavite podatkom da u Beogradu pre 200 godina nije bilo nijednog Srbina već samo Turaka, Cincara, Roma i Ugara . U Kragujevcu ima mnogo objekata koji nose naziv „Šumadijsko dvorište „ dok nema nijedne „Šumadijske avlije” .
pre 13 godina
Nista ne uzimajte zdravo za gotovo, boja koze, kose ili ociju ne mora nista da znaci ko je odakle, ali budite bar malo prisebni i samo se realnom i najprostijom logikom zapitajte da li je moguce da se ni jedna srpkinja nije pomesala sa nekim turcinom za tih "skromnih" 500 godina njihove okupacije tj. imperije... Btw, imamo preko 300 turcima u nasem jeziku.
pre 13 godina
Polovina reci koja se izgovara u obicnoj konverzaciji, u Srpskom jeziku, je Turskog porekla i ne vidim tu nista lose !
(Savo, 19. jul 2012 10:30)
Ja vidim da je "lose" kako kažeš kada neko srpski i turski piše velikim slovom a uz to ne koristi sva slova svog jezika. Ostalo je u redu.
pre 13 godina
Viktore! Govoriš o različitim oblastima, povezanim doduše. Govoriš o 7 kolena i nazivima za njih. Reči od PRA i ČUKUN, preko askurdjela do kurajbera nema srpsko poreklo. Čak ni BABA (na srpskom STARAMAJKA) nije srpska reč. Da li smo te reči doneli iz Azije ili smo ih prihvatili, kao starosedeoci ovih prostora po nekim teorijama o Srbima i Amebama, iz Hazarskog, Paštunskog, Bugarskog ili ko zna kog jezika od mnogih koji se u Aziji i danas govore? Ne znam! Ali znam, pardon, mislim, da tražiti "dlaku u jajetu" mogu samo stručni nezavisni lingvisti koji nam uz genetičare mogu reći ko smo, odakle smo, kuda smo se kretali, gde smo bili i kuda smo pošli! A tuđice u našem jeziku kao i svim svetskim jezicima (osim nekih plemenskih u džunglama Amazonije ili ostrvima Pacifika...) govore o našoj otvorenosti prema drugim kulturama i civilizacijama. Šta bi trebalo da kažu narodi koji govore Engleski? Koliko reči iz Francuskog i Latinskog jezika, recimo, koriste? I...nikom ništa! I Šekspir ih je koristio!
pre 13 godina
kaldrma je grčko porekla od reči kalos dromos - popločani put,
jogurt je mongolska reč i pojavila se u 15 veku kada je monglosko carstvo imalo granicu na Dunavu.
Inače sem jezika nekih plemena na ostrvima ili džungli, gotovo je nemoguće naći jedan čisti jezik bez reči iz drugih jezika i naivno je verovati da je to izvodljivo (sem političara koji misle da mogu izmišljati nove jezike i reči...)
pre 13 godina
@gigi
Sve navedene riječi se koriste u određenim hrvatskim regijama (osim možda čaršaf), prije svega u Slavoniji i BIH na kolokvijalnoj razini. Osim toga, dio njih se koristi u određenim funkcionalnim stilovima standardnog hrvatskog jezika (književno-umjetnički, novinsko-publicistički). Također, već sam napisao, da dio spomentuih možeš pronaći uredno evidentirane u Anićevom rječniku hrvatskog jezika.
E, sad, to što ti možda nisu poznate te činjenice i što se u tvojoj okolini te riječi ne upotrebljavaju, nije nikakva mjera stvari.
pre 13 godina
Kad su se to dotakli turski i BOSANSKI? Posle raspada exYu? To nije 500 godina, gospodjo.
pre 13 godina
Javljaju se svakakvi da broje krvna zrnca. Iskreno bas me je briga da li su mi preci Nemci, Turci, Tracani ili Iliri ....Valjda je bitno ko sam ja kako sebe gradim kao licnost..."Niko kao ja"
pre 13 godina
A koliko tek srpske krvi imaju turci. Decaci koji su odvodjena u Tursku da bi postali janicari, su se posle zavrsetka vojne karijere zenili i pravili decu. Verovatnije je da Turci imaju vise srpske krvi nego obratno. Inace upoznao sam nekoliko Turaka i Turkinja koji imaju plave oci.
pre 13 godina
prelepo je citati sve ove komentare koji nemaju veze sa samim tekstom, koji u biti govori o prozimanju jezika i medjusobnom uticaju u multietnickoj imperiji kakva je bila Otomanska Turska. Uvek se nadje bar jedan da broji krvna zrnca i po boji koze prebrojava ko je ko. A zapravo pojma nemaju. Jezik je.ziva materija i menja se svakodnevno. To sto se i nasim jezocima nalaze trahovi razlicitih jezika nije ni cudno. Turski je bio jezik administracije i trgovine, medicine i inih grana. To vazi i za Nemacki u onim teritorijama juznoslavenske jezicke bastine, odnosno Italijanskog u priobalju. Genetika je cudna stvar i ovim kvazi geneticarima AKA nacionalistima je bolje da je prckaju po stvarima o kojima pojma nemaju, jer tako mogu doci do saznanja da su Karadzordzevici Albanskog porekla i slicne stvari od kojih ih mogu glave zaboliti. Ovo sto danas zovemo Bosnjacima, Srbima, Crno Gorcima i Hrvatima su prekrasna mesavina svega i svacega a ponajvise mesavina izmedju ta cetri maroda koja su tako slicna i geneski i jezicki da je ovih 20 godina totalnog ludila zapravo produkt te slicnosti i zelje da se bide drugaciju
pre 13 godina
Turci su ziveli na ovim prostorima 500 godina i sve sto su od nas pokupili sad je prepisano njima. Tacno je da su reci vecinom njihove, ali su sigurno morali nesto i od nas da uzmu. Oni za kupus nisu znali dok nisu dosli na Balkan, a kad su videli da se meso uvija u kupus, nazvali su sarmak (tur.uvijanje) i sad je sarma njihova samo zbog naziva, a i dan danas se sarma jede najvise na Balkanu...
pre 13 godina
Naravno da u jeziku ima turcizama ali je netacno da nema zamjena za odredjene rijeci. Na primjer, u hrvatskoj varijanti kasika se kaze zhlica. (zh kao u rijeci zivot).
pre 13 godina
Bez obzira koliko turcizama postoji u nasem jeziku on je ostao nas jezik,melodican
i prihvatljiv, nesto slicno dubrovakoj verziji gdje se bezbrojne spanske i italijanske
rijeci perfektno uklapaju u formu naseg jezika. Izmisljanje "bosanskog jezika" je cista
politicka shizofrenija o velikim snovima koji su neostvarljivi.
pre 13 godina
Шта је то босански језик???
pre 13 godina
Interakcija susednih i onih udaljenih jezika je neminovna. Dešavala se u prošlosti,dalekoj i bližoj,dešava se danas,dešavaće se i u budućnosti. Ništa strašno.Veoma korisno čak! Naš jezik (jezici sada)koristi u govoru i pisanju helenizme, turcizme, hungarizme, germanizme, anglizme , latinizme i mnoge druge ...izme a da ih nismo ni svesni. Prihvatili smo ih kao reči svojih jezika i zakleli bi se da su NAŠE! A nisu! KORISTIMO IH I NAŠE SU! Lingvistika koju u svoja kola upregne politika stvara nove, "čiste" reči koje, uporedjujući ih sa ranije korišćenima, često budu smešne i neupotrebljive. Primer Madjarskog (u vreme nasilnog odvajanja od Nemačkog) i Hrvatskog (u vreme NDH i sada ponovo). Bilo je takvih pokušaja i u Srpskom ali bezuspešnih, čini mi se. Sećam se da su nas u školi primoravali da koristimo reč odvrtka (zašto ne i zavrtka) a ne šrafciger (schraubenziher)...i nije uspelo. Čak i oni kojima je jezik posao i alat ne mogu izbeći korišćenje "tudjica". Jezik je najviša tekovina ljudskog bića i on je jedini stvarni pokazatelj istorije i razvoja civilizacije. U njemu se može sa sigurnošću utvrditi poreklo, razvoj i medjusobni uticaji civilizacija i posebnosti svakog naroda ili grupe naroda. Vrhunski lingvisti su arheolozi koji ne iskopavaju artefakte starih civilizacija već komparacijom "iskopavaju" saznanja koje krije jezik. Mi, Grci i neki drugi narodi koriste izraz JEZIK, drugi narodi koriste izraz GOVOR, što je pomeni pravilnije.ČUVAJMO SVOJ JEZIK!ALI NE PRETERUJMO!
pre 13 godina
Открили сте топлу воду. Ми у Војвoдини имамо и доста германизма па шта онда? Језик је флуидна ствар која се мења кроз време...
pre 13 godina
Nisam skroz siguran psihosilni. Ja sam iz zapadne Slavonije i mogu reći da stariji ljudi puno više koriste turcizme, ali u mladih skoro pa i nema takvih riječi. A u ostalom moj je komentar bio da nije točno kako u hrvatskom nema zamjene za te riječi. I upravo te zamjene sve više istiskuju turcizme u hrvatskom. Velim, to se vidi u odnosu govora mlađih i starijih. Uočava se stvarno sve veće prevladavanje nekih općehrvatskih obrazaca govora u odnosu na način kako su govorili naši stari u nekim krajevima.
pre 13 godina
Mislim da ima više reči francuskog (plaža, žurka, plafon, nivo, pantalone) i grčkog porekla nego turskog. Uostalom, prelistajte Vujaklijin leksikon stranih reči i izraza, to su sve ne-slovenske reči. Svaka reč odnekud potiče, pa i te slovenske reči kojima su hrvatski i srpski jezički nacionalisti opsednuti često vode poreklo iz Sanskrita, i sl.
pre 13 godina
Bože moj na šta se sve trošite pobijajući neosporno. Težeći nekom čistunstvu. Nadam se iskreno da se na ovim stranicama ne zagovara i Arijevsko poreklo pojedinih etničkih grupa ili naroda bivše SFRJ, sada drugačijeg geopolitičkog rasporeda. Naravno da u Dalmaciji (ostrva posebno) nema ili ima manje turcizama od italizama iliti latinizama, iza skoro svake autohtone dalmatinske reči bez mnogo napora će se razumeti prilagodjena italijanska reč ili turcizam koji je došao sa brda. Pa Slovenija, Zagorje, Podravina i Zapadna Slavonija ima više hungarizama i germanizama, ali i turcizmi se nadju. I da naznačim jednu osnovnu grešku u svim komentarima: Balkan i deo Panonije nije bio pod Turcima nego pod Otomanima, gde su Turci činili jedan mali deo celokupnog etno korpusa. Ko uči iz narodne poezije Predkosovskog i Kosovskog ciklusa i kasnijeg romantičarskog ili nacionalnog romantizma nema dobrog učitelja. Isto je kao posle '45 kada je Nova vlast napisala svoju istoriju koja je bila VJERUJ čitavo vreme. Mogla se samo tumačiti istorija Vinče, Lepenskog Vira, Rima, istorija XX veka bez KPJ nije postojala ili jeste ali je bila NENARODNA. Spomenik Aleksandru Velikom u centru Skoplja je dokaz traženja nacionalnog identiteta gde ga uopše nema. Tačno Aleksandar sin Filipa II je bio Makedonac iz Vergine (reklo bi se grčki Šumadinac)ali nema ni malo veze sa današnjim Makedoncima. Današnji Turci nisu oni Turci. Današnji Grci nisu oni Grci i tako redom. Analagije se nameći same. Bujrum!!!
pre 13 godina
Šime, ispravka - avlija je dvorište, a ćuprija je most. Čaršaf se kod vas kaže lancun, koliko ja znam. Nego, Turci na Jadranu nisu imali mnogo mnogo uspeha, pa samim tim ni uticaja. Većina ovih reči je kod vas iz italijanskog jezika. Inače i u srpskom jeziku neke od ovih reči imaju zamene koje se uobičajeno koriste.
pre 13 godina
Na velškom (deo naroda skordiska) se babaroga kaže babaruga a buva:buhva. Ima još primera. Na teritoriji današnje Srbije, mešanje naroda uvek bilo veće nego u ostalim krajevima na Balkanu jer je strategijski položaj daleko važniji. Najstariji gen uvek pobeđuje mlađi tako da geni prastanovnika vinčanske, podunavske kulture kao i geni tribala, skordiska, kelta, tračana, rimljana, ostrogota...se još uvek nalaze u nama.
pre 13 godina
Na velškom (deo naroda skordiska) se babaroga kaže babaruga a buva:buhva. Ima još primera. Na teritoriji današnje Srbije, mešanje naroda uvek bilo veće nego u ostalim krajevima na Balkanu jer je strategijski položaj daleko važniji. Najstariji gen uvek pobeđuje mlađi tako da geni prastanovnika vinčanske, podunavske kulture kao i geni tribala, skordiska, kelta, tračana, rimljana, ostrogota...se još uvek nalaze u nama.
pre 13 godina
Znači, kad odete u Tursku na letovanje, lako ćete se sporazumeti sa domaćinima i to iz dva razloga.
Prvi je opisan u ovom članku, a drugi je taj što Turci sada zbog najezde ruskih turista sada odlično govore ruski jezik, a zbog istog korena srpski jezik ima nekih sličnosti sa ruskim, pa je ovaj naš jezički "miks" prednost u sporazumevanju u odnosu na ostale narode ;-)
pre 13 godina
Naravno da mnoge reči koje koristimo nisu turske ali smo ih od njih, na razne načine, preuzeli. Islamska civilizacija je od ranog srednjeg veka imala svoj INTERNET. Odnosno od svih civilizacija najbrže širila nova saznanja nezavisno od državnih glasnika koji su to na konjima činili. Kako je obaveza svakog muslimana da bar jednom u životu ode na Hadžiluk u Meku, svake godine su se muslimani sa istoka do zapada, kuda se prostirala Imperija, okupljali u Meki i pri povratku u svoje sredine prenosili nova saznanja. Svake godine su nova saznanja stizala u islamske a i druge krajeve Evrope, Afrike, Azije. Svojim položajem i organizacijom, još od VIII veka, su Evropu upoznali, upoznavali i obrazovali u matematici, književnosti, istoriji, medicini, arhitekturi (nešto ću sigurno zaboraviti...). Kad neko kategorički (ja bih rekao neuko, neznalački) orijent-istok naziva zaostalim dokazuje svoje nepoznavanje, neznanje. Islam je 600 godina pre Renesanse u Italiji i Zapadnoj Evropi znao i primenjivao saznanja iz Antičke Grčke, Persije, Indije... Prve visoke škole (univerziteti) posle Kine formirani su u Damasku, Bagdadu, Aleksandriji, Tunisu i Maroku, 200 godina pre Pariza (XI vek) i kasnije Oksforda i Kembridža. Kada su u islamskom svetu i žene (ne sve naravno) bile pismene, govorile i prevodile sa stranih jezika na arapski, Evropa je bila nepismena 99,99%. Zato proverite svoje predrasude obično su pogrešne. P.S. Na znanje! Nisam pripadnik islamske religije!!!
pre 13 godina
Hajde bre!
Tipično turska uzrečica.
pre 13 godina
Evo na yutube-u emisija o korenu srpskog jezika.
http://www.youtube.com/watch?v=Qq6ETP1OS4E
pre 13 godina
Kako to u nasim novinama neko pise bosanski jezik kad se on kod nas naziva bosnjacki jer Srbi u BiH sigurno ne govore bosanskim no srpskim. Samo Bosnjaci govore tim jezikom te je on bosnjacki. A sto je neko pre mene napisao da je astal turcizam, greska, ta je rec u srspski dosla iz madjarskog a prethodno u madjarski iz srpskog u obliku sto. Madjari su rec sto prilagodili svojim fonetskim zakonima i otud astal, nema veze s turskim.
pre 13 godina
Nema sanse, mi smo narod najstariji. Turci su nastali od Srba koji su isli u Grcku na more.
pre 13 godina
Zanimljiv je takodje i veliki broj srbizama u turskom jeziku..
pre 13 godina
E vala kaldrma nije turcizam nego helenizam!
pre 13 godina
VALA, na vecinu ovih komentara jedino mogu da kazem NE BUDALI, KRALJEVICU MARKO!
pre 13 godina
ne samo turcizma vec i germanizma
pre 13 godina
. .pa Srbi, shirokih pogleda. .
pre 13 godina
za (cisto btw, 19. jul 2012 14:46)
Jeste jezik je fluidan, a on se menja u zavisnosti od stanja društva - što smo nepismeniji narod, to više prihvatamo reči iz stranih jezika, a ne koristimo svoje.
btw - uzgred, npr...
pre 13 godina
Negde sam pročitao da u srpskom jeziku ima oko 500 turcizama, a da u turskom jeziku ima oko 600 srbizama! Naravno, mnoge reči se skoro i ne koriste u današnjem govoru.
pre 13 godina
U danasnjoj Turskoj se predvidja da ima oko pet (5) Miliona albanaca, neko je spomenuo da i srba ima na Milione sto ja drzim sasvim mogucim, grcka groblja su u Istambulu ogromna, vecih nisam video, ima arapa puno, jevreja bugara i sta sve ne. Pravih turaka je sasvim malo. Zivim u Nemackoj i cesto sam puta prisustvao diskusijama kurda sa turcima i cini mi se da su kurdi bili u pravu kada su im kazali da su pravi turci krivooki i zutaci a vi ste neka mesavine svega i svacega. I sa turcizmima koji se kod nas na Balkanu koriste ne bih se slozio da su svi turskog porekla jer su i turci dosta reci preuzeli od arapa i persa a tokom Hazarske kraljevine (kada su Seldjuci bili udarna snaga vojske hazara)bice da imaju i dosta jevrejskog. Neko veliko mesanje balkanskih naroda sa turcima bih iskljucio (tako bar pokazuju i DNK istrazivanja)jer na Balkanu su za turke vladali uglavnom vasali i janicari i vojnici koji su bili skoro uvek ljudi sa ovog podneblja. Prema IGENEA nisam primetio da mi albanci imamo imalo turske krvi u sebi, isto kao ni za srbe, bosance, hrvate, grke i ostale.
pre 13 godina
za (gibanica, 19. jul 2012 13:24)
avlija - grčka αυλή - avli,
ekser - čavao (mletački) - gvozd srpski
duvan - srpska reč od duvati
podrum - ono što je pod drumom (drum - grčka reč) jer podrumi nisu uvek bili ispod kuća (kao npr. u vinarijama)
rahatlokum - arapska rahat-al lokum
Buđelar - italijanska pugilare.
katanac - latinska catēna
baksuz - persijska bakht
ćufte - persijska kūfta
ćevap - persijska kebab, kephav, qabab
turšija - persijska torshi grčka (τουρσί) toursi
sevdah - arapska sawda (crna žuć),
džukela je romska reč ( džukel) i znači pas
zulum arapska Zulm - nepravda
Kiosk - persijska koschk - ima i andergraund grupa u Iranu koja se tako zove
inat - jeste turska, ali potiče od grčke ginati i ima isto značenje
mašala - arapska Maša-Allah,
džeferdan (džeferdar) - persijska dževeherdar
makadam - izumeo Džon Makadam 1819 god.
Bircuz - ili birtija, ili samo birt (od nemačkog: birtshaus)
đeram - grčka geranos
đubrovnik - đubre je grčka reč
astal - mađarska asztal
kaldrma - grčka kalos dromos - poplčani put,
megdan - bojište i ne upotrebljava se u turskom danas
pre 13 godina
gde svi tu i mali Mujo...
pre 13 godina
Ćevap(Kebab) ste zaboravili. :-) Mada je poreklo te reči- kao i čorba- starog perzijskog a ne turskog kao sto mnogi misle.
pre 13 godina
Trololololo......
pre 13 godina
Dzep, visnja, kajsija, torba! :) Sve turske reci.
Sve i da hoces, nema srpskih reci za ove i mnoge druge pojmove.
A tek sta ih je grckih, madjarskih, nemackih, francuskih, engleskih...
...hiljada, macka, masina, televizija, sraf, softver, hardver....
Kao sto neko ovde rece - jezik je ziva i fluidna stvar i svi napori za "ocuvanje jezika" su uzaludni i nedelotvorni. Tako je bilo oduvek i tako ce biti zauvek, bilo gde na planeti.
pre 13 godina
@Faris: Poznajem plave i tamnokose Srbe, poznajem i plave i tamnokose Hrvate, Madjare i Bosnjake. Nije boja kose ili ociju neki kriterijum. I ne vidim bas neku logiku u tvom komentaru da kod Srba "genetski turcizmi" preovladjuju u odnosu na Bosnjake. Iz kog razloga? Pre bi se Turcin zenio i "reproducirao" sa onom osobom koja deli njegovu religiju i (donekle) obicaje, nego sa onom "nevernom rajom". Pre bih rekao ja je "turski" uticaj mnogo veci kod Bosnjaka nego kod Srba. Jedino ako se racunaju silovanja, onda i ima nesto u tome. Sto se toga tice, cinjenica je da kog nekih Srba ima nesto "tursko". Ali isto tako je cinjenica da ima puno plavih i plavookih Srba (vidi moj komentar dole). Jednostavno ljudi su takvi, razliciti, ima i tamnih Nemaca i Engleza, ima ih i plavih. A drugi put, kad budes sedeo u Knez Mihajlovoj, pogledaj koliko plavih devojaka prolazi, neces verovati...
pre 13 godina
"Jastuk, jorgan, šećer, kašika, džezva, tepsija, tava, čarape, avlija, kapija, bašča, kaldrma, fildžan, jogurt, čorba, čaršaf, papuče... sve su ovo reči turskog porekla koje u bosanskom, hrvatskom i srpskom jeziku nemaju zamene."
E pa sad, baš... Za početak, u HR se praktički ne koriste riječi kašika, fildžan (osim ako se ne misli na točno određenu vrstu posude, a ne generički), čaršaf i još neke nabrojane, a u Dalmaciji čak štoviše ovaj niz zvuči otprilike ovako:
"kušin, jorgan, cukar, zlica, kogula, škrovada, padela, bičve, dvor, vrata, đardin, kaldrma, fildžan (ali konkretno kao ona mala bosanska džezvica), jogurt, brudet, lancun, šlape". U Zagrebu bi se isto dobar dio tih riječi zvao drugačije.
Jednostavno se radi o drugom utjecajima. I ono što je još zanimljivo, na dalmatinskoj obali ima puno manje turcizama nego što to ima u unutrašnjosti Dalmacije, jer je bilo puno manje doticaja s Turcima. Na primjer, na otocima bi vas čudno gledali kad bi im spomenuli neke od ovih riječi. Moćda bi i u Srbiji bilo neke razlike između Vojvođana i, ne znam, Nišlija.
A osobno najljepši turcizam u Srbiji mi je Dorćol, meni drag kvart u BG.
pre 13 godina
Traziti kraj uticajima jednog ili drugog tipa je isto sto i mlacenje prazne skame.
Cak i veliki" engleski" nema zamjenu za ruski izraz "trojka" ili franzuski "deja vu"
pogresno izgovaraju "vou".Potrebno mi je bilo da dodjem u Ameriku da bih ustanovio
da ime rijeke pored koje sam rodjen kao i planina u Srbiji "Tara"nose naziv keltskog
porijekla.Na hiljade irskih zena i djevojaka imaju to ime. Blizu planinskog imanja
obicno se tabanala udolina u koju se sakupljala kisnica za pojenje stoke.Naziv
''lokva"potice ili direktno od latinskog ili nekog od latinskih jezika,spanskog ili
italijanskog.Turzizmi u nasem jeziku su bezbrojni i ako idete od sela do sela
oni se mijenjaju ili znace razlicite pojmove kako kome se nadje za zgodno da ih
upotrebljava.Da i ne govorimo o njemackom.Vecina alatki i manjih masina za
upotrebu imaju njemacke nazive.Jos uvije ne znam cijeg je porijekla "drum"-
javni put.Interesantno je da ne postoji logican prevod sa engleskog rijeci
"cocksucker"-vise opis karaktera-nego pravo znacenje.U engleskom punica
i svekrva imaju zajednicku rijec pa pozivan one iz ministarsva trgovine da im
jedan od izraza prodaju.Mi zivimo na raskdsnicama mnogih kultura pa je priliv
izraza neogranicen.Rijec "bitanga" potice iz vremena krstaskih ratova kada su
mnogi njemacki vojnici prosili da bi prezivjeli duga putovanja i glad:bitte-molim
i danke-hvala. Nemoguce bi bilo iskorjeniti sve jezicne izraze a u isto vrijeme
to bi bio sovinizam.
pre 13 godina
Dodao bih da se na Farsi persijskom pop kaze - pop!!
pre 13 godina
zanimljivo je primetiti da od ukupnog fonda turcizama u srpskom jeziku, tek je oko trecine zaista izvorno iz turskog: jedna trecina je iz arapskog, a druga trecina iz persijskog, jer su preko turskog jezika usle u srpski.
pre 13 godina
@Faris
Da li sem tog svog odokativnog procenjivanja nečijeg genotipa samo na osnovu fenotipa možeš da ponudiš neke relevantne studije koje bi podržale tezu koju zastupaš? Ako da, bila bih ti zahvalna da ih ovde pobrojiš.
Naravno, podrazumeva se da bi trebalo porediti Turke pre ekspanzije na ove teritorije i današnje Srbe, nikako današnje Turke i današnje Srbe!
Takođe, kojim mehanizmima bi objasnio prodor seldžučkih gena na ove prostore, sem silovanjem što je dosta klimavo objašanjenje iz više razloga. Genetska struktura jednog naroda se menja prvenstveno asimilacijom (u ovom slučaju bili dobrovoljnim ili prisilnim poturčivanjem) drugih naroda, a odličan primer za to su upravo savremeni Turci kojih ima svih mogućih i nemogućih oblika i veličina (pa i onih koji imaju plave oči i plavu kosu).
Hvala unapred!
pre 13 godina
@Faris
Ne moze nista nasilu. Mozes i ljubicaste oci da imas, ali Faris nije hriscansko ime. Da i Cele Kula je Turska. Zato Tursku sto dalje od mojih smedjih ociju.
Srpski jezik jeste prihvatio reci iz svih mogucih drugih jezika. Zato mozemo sesti za sto sa bilo kim za veceru i naci milion srodnih reci sa svima njima: Nemacki, Francuski, Grcki, Latinski, a pogotovu sada Engleski (zbog tehnologije)... Svaki stanovnik ove planete zna sta je jogurt i mleko i supa i salata i hot dog i sirup i sos i paprika... Srpska kuhinja je zbrckalica svih okolnih zemalja i pizza i spageta i snicli i paprikasa i gulasa i bureka i sarme...
pre 13 godina
i sta je tu sporno?za sve sto su doneli na ove prostore,imali su naziv i mi smo ga prihvatili.naravno,i cinjenica da su ovde vladali vekovima je doprinela da usvojimo reci turskog porekla.neki su otisli u drugu krajnost,pa izmisljaju nove reci ili usvajaju iz drugih jezika(hrvati npr. iz italijanskog)...a to da imamo turske krvi,pa pogledajte anticke grke i ove sada(grcki profil)
pre 13 godina
najuticajniji turkolog na ovim prostorima je profesor ekrem causevic. cisto da se zna! :p
pre 13 godina
U svim kritičkim izdanjima romana i pripovjeadaka nobelovca Ive Andrića na kraju knjige se nalazi pojmovnik turcizama za bolje razumjevanje teksta.
pre 13 godina
persijske reči koje si iste i kod nas i kod iranaca (i koje mislimo da su turcizmi):
Aždaja, ambar, bakšiš, bašta, bećar, behar, berberin, bor, bostan,
boza, burazer, burek, višnja, dar-mar, div, dilber, dugme, dušmanin,
đerdap, jaran, jadac, jorgovan, kavga, kajgana, kalup, kazan, kesa, lala,
leš, limun, mana, mehana, minđuša, merdevine, meze, nafta, nar, narandža, nišan, pamuk, parče, papuča, para, pazar, pekmez, peškir, pilav, pirinač, rusvaj, serdar, sirće, spanać, tambura, taraba, taze, terazije, tezga, testera, turšija, ćilim, ćošak, čaršija, čarapa, čardak, čaršav, česma, činija, čobanin, čorba, dželat, džigerica, džumbus, šećer, šegrt...
Juuuriiiš - isto persijska reč
pre 3 godine
Kako da nema, a mene u hrvatskom ili crnogorskom. jastuk kusin čarape zokne šećer cukar carsav lencun djezva ibrik biber papar zejtin ulje sat sati ura, časova sirće ocat mwrdevine skale itd...
pre 13 godina
Kao i u svakom jeziku ima uticaja stranih jezika, narocito onih od okupatora ili od bliskih kultura. Bilo je vise turcizama u 19 veku, ali ih ima sve manje i manje. Ili su zamenjeni nasim recima, ili drugim stranim recima, zavisno od kulturoloskog uticaja. Recimo siroko rasprostranjena rec u 19 veku "caksire" se skoro nigde ne moze cuti danas, za razliku od reci "pantalone", koju smo preuzeli pod francuskim uticajem. Trenutno je na sceni povecana upotreba anglicizama, a za 100 godina ko zna cega, mozda mandarizama?
pre 13 godina
Ma jok nema :)
pre 13 godina
@ sime split
Koliko se ja razumem u jezike, uz malo JNA iskustva, čaršav bi trebalo da je kod vas lancun/plahta
pre 13 godina
za @sime_split.
Avlija je dvorište a ne most. Ćuprija je most. Uzgred,mnooogo reči u Dalmaciji (i šire) vuče korene iz italijanskog jezika. Čak i neke koje ste naveli.
pre 13 godina
Ma, jok be, ič! :)
117 Komentari
Sortiraj po: