Aktuelno

Petak, 06.11.2009.

16:30

Mesto koje postoji samo Google mapama

Mesto koje postoji samo Google mapama IMAGE SOURCE
IMAGE DESCRIPTION

6 Komentari

Sortiraj po:

Shhh

pre 16 godina

@Sa zapadne strane

Mape za nasu zemlju su tek u fazi izrade i rade je mahom dobrovoljci (poslednjih 2-3 meseca). Svako moze da ucestvuje i po meni je to najbolji nacin da se sakupe sve moguce informacije o ulicama sirom Srbije. Nema sumnje da ce kroz mesec dana gomilu toga biti obradjeno od strane nekih profesionalnijih ljudi koji ce samo ispravljati i oblikovati hrpu podataka koji su ljudi samo svojom dobrom voljom nabacali.

Verujem da ce ostati nazivi u oba nasa pisma jer su ona kod nas ravnopravna za razliku od zapadnog sveta gde dominira "latinica". A zasto bi to nama smetalo? Valjda je i to za pozdraviti. Cini mi se da svi znamo nase ljude koji bi se potukli za zanemarivanje cirilice...

Zoki

pre 16 godina

Ja sam jednom, fazona radi, resio da odem na posao sledeci uputstva koja sam dobio. Na kraju sam na izuzetno prometnoj ulici (gde se vozi dosta brzo) trebao da napravim polukruznu i krenem u suprotnom pravcu - otprilike ravno samoubistvu.

Majstori ostaju majstori

pre 16 godina

0 poena za sve komentatore. Promasena tema... Ovo je jos jedan odlican primer Google odeljenja za marketing... Ubacili su mesto koje ne postoji, i za dz dobili prostor (i vreme) u skoro svim medijima koji nesto znace. Bravo!

Sa zapadne strane

pre 16 godina

Do pre nekoliko meseci na Google mapama je Beograd bio samo jedna tacka kroz koju prolazi autoput E75, dok detaljne mape Budimpeste, Zagreba i Ljubljane postoje vec duze vreme. Onda se neko setio i krenuo da unosi najpre mrezu ulica, pa nazive ... i tu je nastala prava zbrka, koju mozete da vidite i danas. Otidite na Google Maps, pronadjite Beograd i imacete sta da vidite. Jedna ulica uneta latinicom, druga cirilicom. A ima i onih koje pocinju cirilicnim natpisom, a nastavljaju se latinicnim. Ima li kraja toj smejuriji? Na mapama Moskve je, recimo, sve jasno - natpisi ulica su cirilicni, a samo nazivi pojedinih objekata su prevedeni na engleski. A Beograd? Neki objeki krsteni cirilicnim nazivima (a u zagradi latinica), a drugi obrnuto. O pravopisnim, gramatickim i drugim greskama da i ne govorimo. Stvarno se stice utisak da Google mape popunjavaju nasi ljudi, polupismeni volonteri, koji nisu ni koordinisani medju sobom. A ocigledno je da nema ni rukovodioca projekta koji bi bio zaduzen da se neke stvari jasno definisu (npr. pismo, jezik itd.), vec svako radi po svom nahodjenju.

Alex

pre 16 godina

Pre 2 nedelje sam bio poslovno u Bukurestu. Na Google Map-u sam potrazio adrese hotela u koji sam bio smesten i zgrade u kojoj sam imao sastanke. Google Map me je uputio na potpuno pogresnu adresu.

Sa zapadne strane

pre 16 godina

Do pre nekoliko meseci na Google mapama je Beograd bio samo jedna tacka kroz koju prolazi autoput E75, dok detaljne mape Budimpeste, Zagreba i Ljubljane postoje vec duze vreme. Onda se neko setio i krenuo da unosi najpre mrezu ulica, pa nazive ... i tu je nastala prava zbrka, koju mozete da vidite i danas. Otidite na Google Maps, pronadjite Beograd i imacete sta da vidite. Jedna ulica uneta latinicom, druga cirilicom. A ima i onih koje pocinju cirilicnim natpisom, a nastavljaju se latinicnim. Ima li kraja toj smejuriji? Na mapama Moskve je, recimo, sve jasno - natpisi ulica su cirilicni, a samo nazivi pojedinih objekata su prevedeni na engleski. A Beograd? Neki objeki krsteni cirilicnim nazivima (a u zagradi latinica), a drugi obrnuto. O pravopisnim, gramatickim i drugim greskama da i ne govorimo. Stvarno se stice utisak da Google mape popunjavaju nasi ljudi, polupismeni volonteri, koji nisu ni koordinisani medju sobom. A ocigledno je da nema ni rukovodioca projekta koji bi bio zaduzen da se neke stvari jasno definisu (npr. pismo, jezik itd.), vec svako radi po svom nahodjenju.

Majstori ostaju majstori

pre 16 godina

0 poena za sve komentatore. Promasena tema... Ovo je jos jedan odlican primer Google odeljenja za marketing... Ubacili su mesto koje ne postoji, i za dz dobili prostor (i vreme) u skoro svim medijima koji nesto znace. Bravo!

Alex

pre 16 godina

Pre 2 nedelje sam bio poslovno u Bukurestu. Na Google Map-u sam potrazio adrese hotela u koji sam bio smesten i zgrade u kojoj sam imao sastanke. Google Map me je uputio na potpuno pogresnu adresu.

Zoki

pre 16 godina

Ja sam jednom, fazona radi, resio da odem na posao sledeci uputstva koja sam dobio. Na kraju sam na izuzetno prometnoj ulici (gde se vozi dosta brzo) trebao da napravim polukruznu i krenem u suprotnom pravcu - otprilike ravno samoubistvu.

Shhh

pre 16 godina

@Sa zapadne strane

Mape za nasu zemlju su tek u fazi izrade i rade je mahom dobrovoljci (poslednjih 2-3 meseca). Svako moze da ucestvuje i po meni je to najbolji nacin da se sakupe sve moguce informacije o ulicama sirom Srbije. Nema sumnje da ce kroz mesec dana gomilu toga biti obradjeno od strane nekih profesionalnijih ljudi koji ce samo ispravljati i oblikovati hrpu podataka koji su ljudi samo svojom dobrom voljom nabacali.

Verujem da ce ostati nazivi u oba nasa pisma jer su ona kod nas ravnopravna za razliku od zapadnog sveta gde dominira "latinica". A zasto bi to nama smetalo? Valjda je i to za pozdraviti. Cini mi se da svi znamo nase ljude koji bi se potukli za zanemarivanje cirilice...

Alex

pre 16 godina

Pre 2 nedelje sam bio poslovno u Bukurestu. Na Google Map-u sam potrazio adrese hotela u koji sam bio smesten i zgrade u kojoj sam imao sastanke. Google Map me je uputio na potpuno pogresnu adresu.

Sa zapadne strane

pre 16 godina

Do pre nekoliko meseci na Google mapama je Beograd bio samo jedna tacka kroz koju prolazi autoput E75, dok detaljne mape Budimpeste, Zagreba i Ljubljane postoje vec duze vreme. Onda se neko setio i krenuo da unosi najpre mrezu ulica, pa nazive ... i tu je nastala prava zbrka, koju mozete da vidite i danas. Otidite na Google Maps, pronadjite Beograd i imacete sta da vidite. Jedna ulica uneta latinicom, druga cirilicom. A ima i onih koje pocinju cirilicnim natpisom, a nastavljaju se latinicnim. Ima li kraja toj smejuriji? Na mapama Moskve je, recimo, sve jasno - natpisi ulica su cirilicni, a samo nazivi pojedinih objekata su prevedeni na engleski. A Beograd? Neki objeki krsteni cirilicnim nazivima (a u zagradi latinica), a drugi obrnuto. O pravopisnim, gramatickim i drugim greskama da i ne govorimo. Stvarno se stice utisak da Google mape popunjavaju nasi ljudi, polupismeni volonteri, koji nisu ni koordinisani medju sobom. A ocigledno je da nema ni rukovodioca projekta koji bi bio zaduzen da se neke stvari jasno definisu (npr. pismo, jezik itd.), vec svako radi po svom nahodjenju.

Majstori ostaju majstori

pre 16 godina

0 poena za sve komentatore. Promasena tema... Ovo je jos jedan odlican primer Google odeljenja za marketing... Ubacili su mesto koje ne postoji, i za dz dobili prostor (i vreme) u skoro svim medijima koji nesto znace. Bravo!

Zoki

pre 16 godina

Ja sam jednom, fazona radi, resio da odem na posao sledeci uputstva koja sam dobio. Na kraju sam na izuzetno prometnoj ulici (gde se vozi dosta brzo) trebao da napravim polukruznu i krenem u suprotnom pravcu - otprilike ravno samoubistvu.

Shhh

pre 16 godina

@Sa zapadne strane

Mape za nasu zemlju su tek u fazi izrade i rade je mahom dobrovoljci (poslednjih 2-3 meseca). Svako moze da ucestvuje i po meni je to najbolji nacin da se sakupe sve moguce informacije o ulicama sirom Srbije. Nema sumnje da ce kroz mesec dana gomilu toga biti obradjeno od strane nekih profesionalnijih ljudi koji ce samo ispravljati i oblikovati hrpu podataka koji su ljudi samo svojom dobrom voljom nabacali.

Verujem da ce ostati nazivi u oba nasa pisma jer su ona kod nas ravnopravna za razliku od zapadnog sveta gde dominira "latinica". A zasto bi to nama smetalo? Valjda je i to za pozdraviti. Cini mi se da svi znamo nase ljude koji bi se potukli za zanemarivanje cirilice...