Aktuelno

Petak, 15.11.2013.

14:21

“Igre gladi 2” u Srbiji pre nego u SAD

“Igre gladi 2” u Srbiji pre nego u SAD IMAGE SOURCE
IMAGE DESCRIPTION

10 Komentari

Sortiraj po:

neko ko zna engleski

pre 12 godina

Pogrešan prevod naslova. Catching Fire u serijalu znači nešto sasvim drugo, ko je čitao sve tri knjige znaće, ko je gledao prvi film razumeće kad odgleda drugi. Korektan prevod bi bio Rasplamsavanje. A šta sve vidjam od naših 'prevodilaca', dodje mi žao čitalaca i publike koji ne znaju engleski, pa zavise od katastrofalno loših prevoda. Za koje neko uzima pare.

my way

pre 12 godina

Jedva cekam, prvi deo je bio sjajan! Pretpostavljam da ne treba govoriti roditeljima da ovaj film nije za decu zbog svoje tematike. Za mnoge od njih ce to biti zabavna akcija u kojoj se njihovi vrsnjaci medjusobno ubijaju, nece shvatiti sve na pravi nacin.

Realnije

pre 12 godina

@Realno
Mislim, ako ti Dzenifer Lorens ide na zivce reci joj da prestane da te smara i progoni te. Svako neka zivi svoj zivot, tako joj kazi.

Boki

pre 12 godina

Dosta filmova pre ovog je isto bilo prvo prikazano kod nas pre nego u Americi.Npr prvi Spiderman je dan pre bio nego u Americi.Kao da je neka novost ovo.

my way

pre 12 godina

Jedva cekam, prvi deo je bio sjajan! Pretpostavljam da ne treba govoriti roditeljima da ovaj film nije za decu zbog svoje tematike. Za mnoge od njih ce to biti zabavna akcija u kojoj se njihovi vrsnjaci medjusobno ubijaju, nece shvatiti sve na pravi nacin.

neko ko zna engleski

pre 12 godina

Pogrešan prevod naslova. Catching Fire u serijalu znači nešto sasvim drugo, ko je čitao sve tri knjige znaće, ko je gledao prvi film razumeće kad odgleda drugi. Korektan prevod bi bio Rasplamsavanje. A šta sve vidjam od naših 'prevodilaca', dodje mi žao čitalaca i publike koji ne znaju engleski, pa zavise od katastrofalno loših prevoda. Za koje neko uzima pare.

Realnije

pre 12 godina

@Realno
Mislim, ako ti Dzenifer Lorens ide na zivce reci joj da prestane da te smara i progoni te. Svako neka zivi svoj zivot, tako joj kazi.

Boki

pre 12 godina

Dosta filmova pre ovog je isto bilo prvo prikazano kod nas pre nego u Americi.Npr prvi Spiderman je dan pre bio nego u Americi.Kao da je neka novost ovo.

my way

pre 12 godina

Jedva cekam, prvi deo je bio sjajan! Pretpostavljam da ne treba govoriti roditeljima da ovaj film nije za decu zbog svoje tematike. Za mnoge od njih ce to biti zabavna akcija u kojoj se njihovi vrsnjaci medjusobno ubijaju, nece shvatiti sve na pravi nacin.

Boki

pre 12 godina

Dosta filmova pre ovog je isto bilo prvo prikazano kod nas pre nego u Americi.Npr prvi Spiderman je dan pre bio nego u Americi.Kao da je neka novost ovo.

neko ko zna engleski

pre 12 godina

Pogrešan prevod naslova. Catching Fire u serijalu znači nešto sasvim drugo, ko je čitao sve tri knjige znaće, ko je gledao prvi film razumeće kad odgleda drugi. Korektan prevod bi bio Rasplamsavanje. A šta sve vidjam od naših 'prevodilaca', dodje mi žao čitalaca i publike koji ne znaju engleski, pa zavise od katastrofalno loših prevoda. Za koje neko uzima pare.

Realnije

pre 12 godina

@Realno
Mislim, ako ti Dzenifer Lorens ide na zivce reci joj da prestane da te smara i progoni te. Svako neka zivi svoj zivot, tako joj kazi.