Aktuelno

Ponedeljak, 02.02.2015.

13:15

SAD imaju "najvećeg gubitnika" - Tomu Dobrosavljevića

SAD imaju "najveæeg gubitnika" - Tomu Dobrosavljeviæa IMAGE SOURCE
IMAGE DESCRIPTION

37 Komentari

Sortiraj po:

tomicz

pre 10 godina

Pratim ovaj show stalno, inspirisalo me je da krenem mrsati, naravno nisam predebeo, visak sam samo oko 10kg, ali da sam nastavio jesti i sjediti za racunarom sigurno bih bio predebeo do sada.

Branko

pre 10 godina

Ne svidja mi se i smatram vrlo nekorektnim iskoristiti pobedu u gubitku kilograma, sa cime se oni tamo toliko bore i cemu pridavaju veliku vaznost, pa staviti onakav maliciozni naslov! Zar to nikome nije najprizemnija manipulacija ili se takvi komentari ne pustaju?

Gaćoni

pre 10 godina

Mnogo je zgodan od kako je oslabio. Sta mu je trebalo da se bas toliko zaokrugli?!
(Anja, 2. februar 2015 14:11)
Ako je to zgodno onda sam ja godinama imao pogrešnu sliku o sebi, kao i o tome šta žene smatraju zgodnim.

GoranS

pre 10 godina

U debeloj verziji ne bih nikad rekao da je naš poreklom - pravi amer. U mršavoj verziji došle su do izražaja crte lica - oči i obrve kažu da je sa balkana.

the biggest loser

pre 10 godina

Siguran sam da prevod nije najveci gubitnik
Komentar poslat iz B92 Android™ aplikacije (Android Robot by Google, CC BY 3.0) (zizi, 2. februar 2015 14:17)

E vidis nisi u pravu. Prevod je odlican, jos su stavljeni i navodnici. U pitanju je metafora koja se prevodi na srpski bez gubitka smisla.

lemy

pre 10 godina

znaci nemoj posle oni debeli i debele sto ne mogu da jedem u restoranu zbog njih, da mi traze neke izgovore.... i ocekuju sazaljenje ( izuzetak je bolesna osoba)

mad

pre 10 godina

Mogao je i da ode na gradjevinu, radi ko covek i verovatno bi smrsao isto toliko i zaradio novac, verovatno manji, al se ne bi blamirao pred celim svetom. Patetika.

the biggest loser

pre 10 godina

Siguran sam da prevod nije najveci gubitnik
Komentar poslat iz B92 Android™ aplikacije (Android Robot by Google, CC BY 3.0) (zizi, 2. februar 2015 14:17)

E vidis nisi u pravu. Prevod je odlican, jos su stavljeni i navodnici. U pitanju je metafora koja se prevodi na srpski bez gubitka smisla.

lemy

pre 10 godina

znaci nemoj posle oni debeli i debele sto ne mogu da jedem u restoranu zbog njih, da mi traze neke izgovore.... i ocekuju sazaljenje ( izuzetak je bolesna osoba)

GoranS

pre 10 godina

U debeloj verziji ne bih nikad rekao da je naš poreklom - pravi amer. U mršavoj verziji došle su do izražaja crte lica - oči i obrve kažu da je sa balkana.

mad

pre 10 godina

Mogao je i da ode na gradjevinu, radi ko covek i verovatno bi smrsao isto toliko i zaradio novac, verovatno manji, al se ne bi blamirao pred celim svetom. Patetika.

Gaćoni

pre 10 godina

Mnogo je zgodan od kako je oslabio. Sta mu je trebalo da se bas toliko zaokrugli?!
(Anja, 2. februar 2015 14:11)
Ako je to zgodno onda sam ja godinama imao pogrešnu sliku o sebi, kao i o tome šta žene smatraju zgodnim.

tomicz

pre 10 godina

Pratim ovaj show stalno, inspirisalo me je da krenem mrsati, naravno nisam predebeo, visak sam samo oko 10kg, ali da sam nastavio jesti i sjediti za racunarom sigurno bih bio predebeo do sada.

Branko

pre 10 godina

Ne svidja mi se i smatram vrlo nekorektnim iskoristiti pobedu u gubitku kilograma, sa cime se oni tamo toliko bore i cemu pridavaju veliku vaznost, pa staviti onakav maliciozni naslov! Zar to nikome nije najprizemnija manipulacija ili se takvi komentari ne pustaju?

mad

pre 10 godina

Mogao je i da ode na gradjevinu, radi ko covek i verovatno bi smrsao isto toliko i zaradio novac, verovatno manji, al se ne bi blamirao pred celim svetom. Patetika.

Gaćoni

pre 10 godina

Mnogo je zgodan od kako je oslabio. Sta mu je trebalo da se bas toliko zaokrugli?!
(Anja, 2. februar 2015 14:11)
Ako je to zgodno onda sam ja godinama imao pogrešnu sliku o sebi, kao i o tome šta žene smatraju zgodnim.

lemy

pre 10 godina

znaci nemoj posle oni debeli i debele sto ne mogu da jedem u restoranu zbog njih, da mi traze neke izgovore.... i ocekuju sazaljenje ( izuzetak je bolesna osoba)

Branko

pre 10 godina

Ne svidja mi se i smatram vrlo nekorektnim iskoristiti pobedu u gubitku kilograma, sa cime se oni tamo toliko bore i cemu pridavaju veliku vaznost, pa staviti onakav maliciozni naslov! Zar to nikome nije najprizemnija manipulacija ili se takvi komentari ne pustaju?

GoranS

pre 10 godina

U debeloj verziji ne bih nikad rekao da je naš poreklom - pravi amer. U mršavoj verziji došle su do izražaja crte lica - oči i obrve kažu da je sa balkana.

the biggest loser

pre 10 godina

Siguran sam da prevod nije najveci gubitnik
Komentar poslat iz B92 Android™ aplikacije (Android Robot by Google, CC BY 3.0) (zizi, 2. februar 2015 14:17)

E vidis nisi u pravu. Prevod je odlican, jos su stavljeni i navodnici. U pitanju je metafora koja se prevodi na srpski bez gubitka smisla.

tomicz

pre 10 godina

Pratim ovaj show stalno, inspirisalo me je da krenem mrsati, naravno nisam predebeo, visak sam samo oko 10kg, ali da sam nastavio jesti i sjediti za racunarom sigurno bih bio predebeo do sada.