Morganna
pre 17 godina
Kao tinejdzerka, prochitala sam sve shto je bilo prevedeno na srpski. Glishicev prevod "Ane Karenjine" i dalje nema premca. Volim velike ruske realiste i drago mi je shto jedan tako veliki chovek ima toliko potomaka.
Utorak, 09.09.2008.
14:06
Autor: Ljubica Šuković , Tanjug
IMAGE SOURCE
pre 17 godina
Kao tinejdzerka, prochitala sam sve shto je bilo prevedeno na srpski. Glishicev prevod "Ane Karenjine" i dalje nema premca. Volim velike ruske realiste i drago mi je shto jedan tako veliki chovek ima toliko potomaka.
pre 17 godina
Kao tinejdzerka, prochitala sam sve shto je bilo prevedeno na srpski. Glishicev prevod "Ane Karenjine" i dalje nema premca. Volim velike ruske realiste i drago mi je shto jedan tako veliki chovek ima toliko potomaka.
pre 17 godina
Kao tinejdzerka, prochitala sam sve shto je bilo prevedeno na srpski. Glishicev prevod "Ane Karenjine" i dalje nema premca. Volim velike ruske realiste i drago mi je shto jedan tako veliki chovek ima toliko potomaka.
1 Komentari
Sortiraj po: