Milan
pre 20 godina
Veoma je korisno govoriti bar jedan strani jezik, ali pri tom ne praviti nakazu od svoga maternjeg. To se,upravo,u posljednju deceniju desava u Srbiji. U tom prednjace sredstva javnog informisanja i uopste licnosti iz javnog zivota uticuci tako na narod, posebno mlade. Rijec je,naime,o najezdi pomodnih rijeci u njihovom obracanju javnosti,sto zasigurno daje doprinos laganom nestajanju srpskog jezika i primarnog pisma. prostacke poruke na malim ekranima, zargoni nerazumljivi normalnom covjeku ukazuju na to da se jezik mjenja kao i narod kojem on pripada. Ta nepismenost je toliko bolna, kao i nezaustavljiv proces, sudeci po kolicini njene zastupljenosti. Ako je vjerovati lingvistima, jezik jednog naroda trebalo bi da bude drustvena kategorija. Ali nama za utjehu,jezici u svijetu izumiru neslucenom brzinom. To potkrepljuje podatak da 96 odsto svjetske populacije govori svega 4 odsto svih jezika svijeta. To govori da jezici naroda, ne samo da skoncavaju na precac vec umiru u mukama. U takvom procesu njihovi govorni kolektivi mogi i da prezive,ali da postepeno predju na neki drugi jezik i to bi se zvalo zamjena jezika.ali i drugi nacin njegovog izumiranja,kada nestanak jednog jezika nije uslovljen bioloski nego socioloski...Ako se ne zamjenjuju iz lingvistickih razloga,jezici podljezu zamjeni po diktatu spoljnih okolnosti i to pravilo je karakteristicno za male i ugrozene zajednice koje prihvataju dominantni jezik okoline radi opstanka i boljitka. Kada neko izgovori recenicu-"Znaci,definitivno je u trendu vezano za marketing poboljsanjem stajlinga",trebalo bi da znaci da je ta osoba "in",da govori savremenim jezikom,zanemarujuci pritom,da samo ona zna sta je zeljela reci.Sve te rijeci fraze postale su,na zalost,obrazac pomodnog imidza (stila)politicara,biznismena (poslovnih ljudi),umjetnika,lica sa malih ekrana koje mase,posebno mladi,oponasaju,govoreci kao i oni. Samo neke od posudjica (bez pitanja), a za stalnu upotrebu - trip, trend, fajl, rejting, stajling, in,out,obrazuju novi jezik koji najbrze prihvataju mladi i sa mjesavinom raznih slengova i odlikama svoga izvornog govora dovode do mutacije baznog jezika.
10 Komentari
Sortiraj po: