Glavni urednik i osnivač "Agore", književni kritičar Nenad Šaponja je otkrio da već tri godine namerava da objavi neku knjigu Ndije, koja je veoma poznata i cenjena u Francuskoj kao pisac 13 romana i sedam drama, ali pošto kod nas nije prevođena, "Agora" je oklevala da je štampa.
Šaponji služi na čast da se " Vračara" pojavila za beogradski Sajam knjiga pre nego što je Ndije dobila "Gonkura" za najnoviji, 13. roman "Tri moćne žene".
On je kazao da je u međuvremenu njen francuski izdavač "Galimar" prodao autorska prava za nagrađeno delo u dvadesetak zemalja, a bilo je i više ponuda iz Srbije, pa je autorka odlučila da "Agora" ostane njen srpski izdavač.
Nagrađeni roman će se pojaviti marta 2010, a u planu je da se prevede još neko delo Ndije. U toku su razgovori sa Francuskim kulturnim centrom da iduće godine Ndije poseti Beograd i prisustvuje predstavljanju nagrađenog romana.
Govoreći o autorki i romanu "Vračara", u prevodu Emilije Cerović, Šaponja je naglasio da je ona duboko ukorenjena u francuskoj literarnoj tradiciji pošto je, uprkos egzotičnom prezimenu, jer joj je otac iz Senegala, rođena i školovala se u Francuskoj.
Ukazano je na njen bogat, naratorski stil i smisao da probleme porodice, identiteta prikaže kroz pomalo pomerenu priču o Lisi koja je nedarovita čarobnica, ali zato ćerke pokazuju da su obdarene smislom za vradžbine.
Ovo je arhivirana verzija originalne stranice. Izvinjavamo se ukoliko, usled tehničkih ograničenja,
stranica i njen sadržaj ne odgovaraju originalnoj verziji.
Komentari 0
Pogledaj komentare