Na južnoj obali Hvara, na desetak minuta vožnje od grada, smestila se plaža Dubovica koju obožavaju svi oni koji beže od gužve, betoniranih obala i beach barova s preglasnom muzikom.
U ovoj uvali vreme teče sporije, a svaki pogled izgleda kao razglednica iz Hrvatske.
Šljunkovita plaža i kristalno tirkizno more
Šljunkovita plaža s krupnijim kamenjem smeštena je u mirnoj uvali okruženoj prirodnim stenama i mediteranskim rastinjem, a samo kupalište čine beli šljunak i kristalno čisto more s tirkiznim nijansama koje su posebno izražene zbog belog dna.
Obala je blago zakrivljena, što pruža osećaj zaklonjenosti i intime, a ulaz u more je postupan i prikladan za plivače svih uzrasta. Nema uređenih betonskih pristupa ni plažnih instalacija, što dodatno pridonosi njenoj prirodnoj lepoti i autentičnom utisku.
Shutterstock/laksena
Istorijska ladanjska kuća tik uz more
Ono što Dubovicu čini posebno fotogeničnom , osim kristalno čistog mora, je i ladanjska kuća iz 17. veka koja dominira obalom. Kamena kuća porodice Kasandrić podseća na prošla, jednostavnija vremena, kada su letnje rezidencije građene uz more, daleko od vreve grada.
Iako je uvala udaljena tek osam kilometara od Hvara, do nje ne možete doći autom. Vozilo se ostavlja uz glavnu ulicu, a do plaže vodi strmi zemljani put kojim se treba spustiti pešice.
Shutterstock/Wirestock Creators
Neki će to možda doživeti kao prepreku, ali većini posetilaca upravo taj kratki, ali pomalo avanturistički silazak pojačava osećaj otkrivanja nečeg posebnog.
Bez beach barova i muzike
Na Dubovici nećete naći ležaljke, redove suncobrana ili DJ pultove. Postoji jedan manji objekat u kojem se leti može pojesti ili popiti nešto osvežavajuće, ali plaža nikada nije postala žrtva masovnog turizma. Taj nenametljiv pristup razvoju očuvao je njenu autentičnost.
Zbog toga su Dubovicu već primetili i u ostatku sveta. Britanski Times ju je uvrstio među najbolje hrvatske plaže, a i prestižni Vog je pohvalio njenu prirodnu lepotu, mir i autentičnost.
Sve više ljudi iz Srbije ove godine planira proslavu u jednoj bliskoj evropskoj destinaciji koja spaja prazničnu čaroliju, lepu arhitekturu i povoljne cene, a sve to na samo nekoliko sati vožnje ili uz pristupačne autobuske aranžmane. Reč je o Temišvaru.
Putnici aviona kompanije Er Kongo (Air Congo) bili su primorani da iskaču iz letelice sa visine od oko tri metra kako bi napustili avion na aerodromu Kindu u na istoku Konga, nakon što na pisti nije bilo nikakve opreme za iskrcavanje.
Cene u restoranima i kafićima na hrvatskoj obali ovog leta izazvale su veliki talas nezadovoljstva među turistima i lokalnim stanovništvom, a rasprava se posebno rasplamsala na Reditu.
Ostrvo Hvar i ove godine briljira na svetskoj turističkoj sceni. Prema rezultatima prestižnog izbora Travel + Leisure World’s Best Awards 2025, Hvar je zauzeo 3. mesto među evropskim ostrvima i 8. mesto u svetu.
Sve više ljudi iz Srbije ove godine planira proslavu u jednoj bliskoj evropskoj destinaciji koja spaja prazničnu čaroliju, lepu arhitekturu i povoljne cene, a sve to na samo nekoliko sati vožnje ili uz pristupačne autobuske aranžmane. Reč je o Temišvaru.
Putnici aviona kompanije Er Kongo (Air Congo) bili su primorani da iskaču iz letelice sa visine od oko tri metra kako bi napustili avion na aerodromu Kindu u na istoku Konga, nakon što na pisti nije bilo nikakve opreme za iskrcavanje.
Nova godina je vreme poklanjanja, lampica, kolača i dobrih namera, ali i vreme kada svake godine iznova postavljamo isto pitanje: šta kupiti nekome, a da ne pogrešimo?
U Podgorici se u nedelju uvele održao Montesong, a predstavnica pomenute zemlje na Evroviziji biće Tamara Živković, ali je sve sada u senci skandala zbog kojeg se sada oglasio i direktor festivala.
Papa Lav XIV, poznat po svom modernom pristupu i ljubavi prema tehnologiji, noću, najčešće kada ne može da zaspi, uči nemački jezik pomoću popularne aplikacije Duolingo, kaže njegov brat Džon Prevost.
Nakon gripa i koronavirusa, svet se suočava sa novim zdravstvenim izazovom – širenjem adenovirusa koji pokazuje veću otpornost od dosadašnjih sezonskih infekcija.
Direktorka Instituta za javno zdravlje Srbije ''Dr Milan Jovanović Batut'' Verica Jovanović rekla je danas da se trenutna epidemijska situacija u Srbiji, kada je reč o sezonskom gripu vidi upravo u domovima zdravlja gde je veliki broj obolelih.