Četvrtak, 04.04.2013.

11:59

Blagojević: Kosovo je tabu tema

Izvor: Piše: Sonja Goèanin

Blagojeviæ: Kosovo je tabu tema IMAGE SOURCE
IMAGE DESCRIPTION

9 Komentari

Sortiraj po:

Vesna

pre 11 godina

Autorka nije pogresila u vezi natpisa, vec je citirala kako glasi natpis Kfora na srpskom. Ne sumnjam da bi ga tamo razumeli svi i da je samo na engleskom, ali ovakva formulacija govori mnogo o onima koji su je sastavili i njihovom odnosu prema onima kojima se obracaju. Tih par reci je okaceno da bi nekom kao sacuvale zivot, a sa kakvom paznjom su napisane?!... Svaka prica je suvisna, pogledajte film, odlican je!

Brezovica, Bratstvo i jedinstvo

pre 11 godina

Za milicu iz Novog Brda

Mladi Srbi i Albanci imaju skijasko udruzenje? Boze dragi koje udruzenje, kad ove godine Ski centar nije radio ni jedan sat. O cemu vi govorite, lazno bratstvo i jedinstvo je jako losa stvar, dobro je placeno i svi se foliraju dok traje projekat i onda se mrze vise nego ranije. Pogedajte sta su uradili od Brezovice albanski mafijasi i lokalne vlasti sve su prodali i unistili. Sonja je napravila filmcinu i to je ono sto ce ostati, o ljudima koji su imali snage da gledaju izvan malih logora u kojima i sada zive.
A ovi sto zameraju Sonji sto je istakla pogresan natpis, kao Boze moje desava se, da li bi isto tako reagovali da se tako nesto napise ispred njihove kuce u krugu dvojke. To su okupacijske slike, ponizenog sveta

Dejan

pre 11 godina

@Lee Kas: Mislim da je stvar u tome sto je neko pokusao za Kforce da prevede njihovo "Stop or I will shoot" na srpski jezik. Sto nije korektno uspelo. Mozda im je to neki Slovenac ili mozda Albanac preveo, pa je Kfor tako napisao i okacio papir. I sta je tu sad problem? Niti je novinarka pogresila, niti se neko zafrkava, nego lepo se vidi na cetvrtoj slici, ako covek klikne tvoj link, da tu pise "Stop ili mi budemo pucali". Pogresno je napisano, ali svi znamo sta znaci. U cemu je problem?

Lee Kas

pre 11 godina

"Vest je natpis KFOR-a – „Stop or I will shoot“ (u originalu: „Stani ili mi budemo pucali“)."

Ja koliko znam engleski jezik, prevod ovog dela je Stali ili cu JA pucati, a sad novinarka mozda zna neki drugi engleski, pa se tu razlikuju stvari. Inace nisam odgledao film, nadam se da cu uskoro, poznajuci Sonjin rad ne sumnjam da je ostvarenje odlicno...
(mod - znanje engleskog je divna stvar i vama svaka čast na tome. Ovoga puta to znanje nije u prvom planu. Pročitajte vest i pogledajte sliku natpisa.
http://www.b92.net/info/vesti/index.php?yyyy=2011&mm=09&dd=16&nav_category=640&nav_id=542446
Pozdrav)

Milica Novo Brdo

pre 11 godina

Svi koji zaista žele da saznaju kako se živi ovde zaista mogu i da odu na Kosovo. Možete da odete da vidite srpske sredine, možete da odete i u Prištinu, bez ikakvih problema. Ima bus ili kombi svaki dan sa železničke u Beogradu. "Kosovo" iskače ovih dana (godina) na sve strane iz medija, a zapravo se o Kosovu ne priča, jer ljudi nemaju pojma ni kako se živi na Kosovu, ni šta ovde ljudi rade, kako se snalaze, kako žive mladi, koji bendovi sviraju i koje se predstave igraju. Sve što dolazi iz medija je pojednostavljena, gruba slika, i ako ima detalja, ima uvek dosta stereotipa i površnog pristupa temama. I uvek je medijima zanimljivije npr aktuelna prepucavanja Albanaca i Srba na Tviteru, nego činjenica da npr mladi Albanci i Srbi imaju skijaško udruženje na Brezovici zajedničko i svašta rade i organizuju. I priča iz ovog filma, kako zapravo žive ti ljudi, i onda povezati sa ovom "apstraktnom" pričom iz medija. A ta priča je apstraktna upravo jer se ne povezuje sa običnim životom. Koji medij je pozvao nekog od građana na severu Kosova npr i pitao ga šta njemu-njoj znače pregovori, ovo što je dogovoreno ili bajagi dogovoreno, kako to utiče na njen-njegov život? Skoro nijedan. Tokom čitave dve godine pregovaranja. To je najvažnija tema, a ne čija je značka veća, šta je ko jeo, i da li je Vučić "povision ton". Bravo za autorku i za poduhvat, a kad bi malo na drugi način pričali o Kosovu, više bi znali i bolje razumeli problem, a i pre ga rešili.

Katarina

pre 11 godina

Trebalo bi da borave na Kosovu ovi sto odlucuju i sastanče, a osamdesetih i devedesetih je trebala i vasa Tv stanica da boravi na Kosovu - istinitije bi izvestavala. (TV B92 je počela emitovanje 2000. godine, kao nastavak aktivnosti i projekata kojima se B92 do tada bavio. Nastala sa idejom da se već dobro poznate vrednosti koje B92 zastupa, prošire i putem ovog medija, TV B92 informiše, zabavlja, obrazuje i inspiriše gledaoce u celoj Srbiji)

Jeremija

pre 11 godina

Svako bi trebalo da ode bar jednom na Kosovo da vidi i shvati kako ljudi tamo zive i sta se tamo desava, iz cisto humanistickih razloga. Valjalo bi i ne prihvatiti licemerje stranih politickih uticaja na razvoj situacije na terenu. Mislim da bismo u tom slucaju svi postali bolji ljudi. U tom smislu hvala i Sonji.

Jeremija

pre 11 godina

Svako bi trebalo da ode bar jednom na Kosovo da vidi i shvati kako ljudi tamo zive i sta se tamo desava, iz cisto humanistickih razloga. Valjalo bi i ne prihvatiti licemerje stranih politickih uticaja na razvoj situacije na terenu. Mislim da bismo u tom slucaju svi postali bolji ljudi. U tom smislu hvala i Sonji.

Katarina

pre 11 godina

Trebalo bi da borave na Kosovu ovi sto odlucuju i sastanče, a osamdesetih i devedesetih je trebala i vasa Tv stanica da boravi na Kosovu - istinitije bi izvestavala. (TV B92 je počela emitovanje 2000. godine, kao nastavak aktivnosti i projekata kojima se B92 do tada bavio. Nastala sa idejom da se već dobro poznate vrednosti koje B92 zastupa, prošire i putem ovog medija, TV B92 informiše, zabavlja, obrazuje i inspiriše gledaoce u celoj Srbiji)

Milica Novo Brdo

pre 11 godina

Svi koji zaista žele da saznaju kako se živi ovde zaista mogu i da odu na Kosovo. Možete da odete da vidite srpske sredine, možete da odete i u Prištinu, bez ikakvih problema. Ima bus ili kombi svaki dan sa železničke u Beogradu. "Kosovo" iskače ovih dana (godina) na sve strane iz medija, a zapravo se o Kosovu ne priča, jer ljudi nemaju pojma ni kako se živi na Kosovu, ni šta ovde ljudi rade, kako se snalaze, kako žive mladi, koji bendovi sviraju i koje se predstave igraju. Sve što dolazi iz medija je pojednostavljena, gruba slika, i ako ima detalja, ima uvek dosta stereotipa i površnog pristupa temama. I uvek je medijima zanimljivije npr aktuelna prepucavanja Albanaca i Srba na Tviteru, nego činjenica da npr mladi Albanci i Srbi imaju skijaško udruženje na Brezovici zajedničko i svašta rade i organizuju. I priča iz ovog filma, kako zapravo žive ti ljudi, i onda povezati sa ovom "apstraktnom" pričom iz medija. A ta priča je apstraktna upravo jer se ne povezuje sa običnim životom. Koji medij je pozvao nekog od građana na severu Kosova npr i pitao ga šta njemu-njoj znače pregovori, ovo što je dogovoreno ili bajagi dogovoreno, kako to utiče na njen-njegov život? Skoro nijedan. Tokom čitave dve godine pregovaranja. To je najvažnija tema, a ne čija je značka veća, šta je ko jeo, i da li je Vučić "povision ton". Bravo za autorku i za poduhvat, a kad bi malo na drugi način pričali o Kosovu, više bi znali i bolje razumeli problem, a i pre ga rešili.

Dejan

pre 11 godina

@Lee Kas: Mislim da je stvar u tome sto je neko pokusao za Kforce da prevede njihovo "Stop or I will shoot" na srpski jezik. Sto nije korektno uspelo. Mozda im je to neki Slovenac ili mozda Albanac preveo, pa je Kfor tako napisao i okacio papir. I sta je tu sad problem? Niti je novinarka pogresila, niti se neko zafrkava, nego lepo se vidi na cetvrtoj slici, ako covek klikne tvoj link, da tu pise "Stop ili mi budemo pucali". Pogresno je napisano, ali svi znamo sta znaci. U cemu je problem?

Brezovica, Bratstvo i jedinstvo

pre 11 godina

Za milicu iz Novog Brda

Mladi Srbi i Albanci imaju skijasko udruzenje? Boze dragi koje udruzenje, kad ove godine Ski centar nije radio ni jedan sat. O cemu vi govorite, lazno bratstvo i jedinstvo je jako losa stvar, dobro je placeno i svi se foliraju dok traje projekat i onda se mrze vise nego ranije. Pogedajte sta su uradili od Brezovice albanski mafijasi i lokalne vlasti sve su prodali i unistili. Sonja je napravila filmcinu i to je ono sto ce ostati, o ljudima koji su imali snage da gledaju izvan malih logora u kojima i sada zive.
A ovi sto zameraju Sonji sto je istakla pogresan natpis, kao Boze moje desava se, da li bi isto tako reagovali da se tako nesto napise ispred njihove kuce u krugu dvojke. To su okupacijske slike, ponizenog sveta

Vesna

pre 11 godina

Autorka nije pogresila u vezi natpisa, vec je citirala kako glasi natpis Kfora na srpskom. Ne sumnjam da bi ga tamo razumeli svi i da je samo na engleskom, ali ovakva formulacija govori mnogo o onima koji su je sastavili i njihovom odnosu prema onima kojima se obracaju. Tih par reci je okaceno da bi nekom kao sacuvale zivot, a sa kakvom paznjom su napisane?!... Svaka prica je suvisna, pogledajte film, odlican je!

Lee Kas

pre 11 godina

"Vest je natpis KFOR-a – „Stop or I will shoot“ (u originalu: „Stani ili mi budemo pucali“)."

Ja koliko znam engleski jezik, prevod ovog dela je Stali ili cu JA pucati, a sad novinarka mozda zna neki drugi engleski, pa se tu razlikuju stvari. Inace nisam odgledao film, nadam se da cu uskoro, poznajuci Sonjin rad ne sumnjam da je ostvarenje odlicno...
(mod - znanje engleskog je divna stvar i vama svaka čast na tome. Ovoga puta to znanje nije u prvom planu. Pročitajte vest i pogledajte sliku natpisa.
http://www.b92.net/info/vesti/index.php?yyyy=2011&mm=09&dd=16&nav_category=640&nav_id=542446
Pozdrav)

Lee Kas

pre 11 godina

"Vest je natpis KFOR-a – „Stop or I will shoot“ (u originalu: „Stani ili mi budemo pucali“)."

Ja koliko znam engleski jezik, prevod ovog dela je Stali ili cu JA pucati, a sad novinarka mozda zna neki drugi engleski, pa se tu razlikuju stvari. Inace nisam odgledao film, nadam se da cu uskoro, poznajuci Sonjin rad ne sumnjam da je ostvarenje odlicno...
(mod - znanje engleskog je divna stvar i vama svaka čast na tome. Ovoga puta to znanje nije u prvom planu. Pročitajte vest i pogledajte sliku natpisa.
http://www.b92.net/info/vesti/index.php?yyyy=2011&mm=09&dd=16&nav_category=640&nav_id=542446
Pozdrav)

Jeremija

pre 11 godina

Svako bi trebalo da ode bar jednom na Kosovo da vidi i shvati kako ljudi tamo zive i sta se tamo desava, iz cisto humanistickih razloga. Valjalo bi i ne prihvatiti licemerje stranih politickih uticaja na razvoj situacije na terenu. Mislim da bismo u tom slucaju svi postali bolji ljudi. U tom smislu hvala i Sonji.

Milica Novo Brdo

pre 11 godina

Svi koji zaista žele da saznaju kako se živi ovde zaista mogu i da odu na Kosovo. Možete da odete da vidite srpske sredine, možete da odete i u Prištinu, bez ikakvih problema. Ima bus ili kombi svaki dan sa železničke u Beogradu. "Kosovo" iskače ovih dana (godina) na sve strane iz medija, a zapravo se o Kosovu ne priča, jer ljudi nemaju pojma ni kako se živi na Kosovu, ni šta ovde ljudi rade, kako se snalaze, kako žive mladi, koji bendovi sviraju i koje se predstave igraju. Sve što dolazi iz medija je pojednostavljena, gruba slika, i ako ima detalja, ima uvek dosta stereotipa i površnog pristupa temama. I uvek je medijima zanimljivije npr aktuelna prepucavanja Albanaca i Srba na Tviteru, nego činjenica da npr mladi Albanci i Srbi imaju skijaško udruženje na Brezovici zajedničko i svašta rade i organizuju. I priča iz ovog filma, kako zapravo žive ti ljudi, i onda povezati sa ovom "apstraktnom" pričom iz medija. A ta priča je apstraktna upravo jer se ne povezuje sa običnim životom. Koji medij je pozvao nekog od građana na severu Kosova npr i pitao ga šta njemu-njoj znače pregovori, ovo što je dogovoreno ili bajagi dogovoreno, kako to utiče na njen-njegov život? Skoro nijedan. Tokom čitave dve godine pregovaranja. To je najvažnija tema, a ne čija je značka veća, šta je ko jeo, i da li je Vučić "povision ton". Bravo za autorku i za poduhvat, a kad bi malo na drugi način pričali o Kosovu, više bi znali i bolje razumeli problem, a i pre ga rešili.

Katarina

pre 11 godina

Trebalo bi da borave na Kosovu ovi sto odlucuju i sastanče, a osamdesetih i devedesetih je trebala i vasa Tv stanica da boravi na Kosovu - istinitije bi izvestavala. (TV B92 je počela emitovanje 2000. godine, kao nastavak aktivnosti i projekata kojima se B92 do tada bavio. Nastala sa idejom da se već dobro poznate vrednosti koje B92 zastupa, prošire i putem ovog medija, TV B92 informiše, zabavlja, obrazuje i inspiriše gledaoce u celoj Srbiji)

Brezovica, Bratstvo i jedinstvo

pre 11 godina

Za milicu iz Novog Brda

Mladi Srbi i Albanci imaju skijasko udruzenje? Boze dragi koje udruzenje, kad ove godine Ski centar nije radio ni jedan sat. O cemu vi govorite, lazno bratstvo i jedinstvo je jako losa stvar, dobro je placeno i svi se foliraju dok traje projekat i onda se mrze vise nego ranije. Pogedajte sta su uradili od Brezovice albanski mafijasi i lokalne vlasti sve su prodali i unistili. Sonja je napravila filmcinu i to je ono sto ce ostati, o ljudima koji su imali snage da gledaju izvan malih logora u kojima i sada zive.
A ovi sto zameraju Sonji sto je istakla pogresan natpis, kao Boze moje desava se, da li bi isto tako reagovali da se tako nesto napise ispred njihove kuce u krugu dvojke. To su okupacijske slike, ponizenog sveta

Dejan

pre 11 godina

@Lee Kas: Mislim da je stvar u tome sto je neko pokusao za Kforce da prevede njihovo "Stop or I will shoot" na srpski jezik. Sto nije korektno uspelo. Mozda im je to neki Slovenac ili mozda Albanac preveo, pa je Kfor tako napisao i okacio papir. I sta je tu sad problem? Niti je novinarka pogresila, niti se neko zafrkava, nego lepo se vidi na cetvrtoj slici, ako covek klikne tvoj link, da tu pise "Stop ili mi budemo pucali". Pogresno je napisano, ali svi znamo sta znaci. U cemu je problem?

Vesna

pre 11 godina

Autorka nije pogresila u vezi natpisa, vec je citirala kako glasi natpis Kfora na srpskom. Ne sumnjam da bi ga tamo razumeli svi i da je samo na engleskom, ali ovakva formulacija govori mnogo o onima koji su je sastavili i njihovom odnosu prema onima kojima se obracaju. Tih par reci je okaceno da bi nekom kao sacuvale zivot, a sa kakvom paznjom su napisane?!... Svaka prica je suvisna, pogledajte film, odlican je!