Smuleco
pre 7 godina
Bostan.
Nedelja, 15.01.2017.
09:20
Izvor: B92
pre 7 godina
Bostan.
pre 7 godina
Bostan.
pre 7 godina
Nizak Stan Dard ~ Nizozemska?
pre 7 godina
GaziMe+STAN
pre 7 godina
Od reci stajati i stena(zemlja). Nekada nasteniti, danas nastaniti. Englesko stand, i ostale varijacije su dosle kasnije od latinskog stando. A to latinsko je prilagodjen oblik etrurskog (Raseni, kako su sebe nazivali, proveriti pre napadanja i lupetanja) stado. Vrlo prosta geneza za one koji su barem jednom nogom izasli iz kutije.
pre 7 godina
—stan,
—stand (eng.)
stoji, stoje, ne kreću se, stoj!, tu su STALI, zastali, nastanili se, tu stoje, stanuju, ne traže više mesto za život. Gde stanuješ? Gde si stao? Jezik je najfascinantnije ljudsko postignuće. Jedna “životinja“ je našla način da zvucima iz usta prida tačno značenje i odvojila se od životinjskog sveta....
pre 7 godina
Infostan — tamo stanuju lopovi.
pre 7 godina
Indija, Pakistan...
pre 7 godina
GaziMeStan
pre 7 godina
Wawrinka znači njihov
pre 7 godina
Turci skoro svim drzavama sveta dodaju nastavak stan ne samo Srbiji,tako na primer Grcku zovu-Yunanistan,Hrvatsku-Hırvatistan,a jedna od drzava kojoj ne dodaju stan je Crna Gora-Karadağ.
pre 7 godina
Kuća.
pre 7 godina
Karaburmastan.
pre 7 godina
Haystan-Jermenija
pre 7 godina
(don tom, 15. januar 2017 10:29)
Ali posto ti mrzis Srbe, ti ces sad da kazes da stan na srpskom uopste ne zanci sto znaci i da smo mi to preuzeli od drevnih albanaca.
pre 7 godina
Stan je isto sto i Land. England, Deutschland, Holland, Finland. Isto ... samo drugo pakovanje (naziv).
(Zavisi kako se uzme, 15. januar 2017 10:34)
Ах, мајн шац...
Али изворни говорници не кажу ни Узбекиланд ни Татарланд.
pre 7 godina
@andreas
Српски (са јужнословенским варијацијама) је најближи санскриту. Не деретићујем, него то кажу изворни говорници Штавише, српско стан јасно објашњава суфикс стан у науивима тих држава. Остало су изведенице. Не мислим да су "амебе, па Срби", али остаје да се и Буда (Пробуђени, The Awakened One) лако на српском, па и на другим словенским, тумачи. Занимљиво је да постоје немачки, француски, италијански, чешки, пољски и руски научници који постављају тврдњу да су баш Срби најстарији Словени. То нема стварну геополитичку вредност, али историјску има. И те тврдње не треба олако одбацивати. Велики пораз Срба је растуће самошовенство.
pre 7 godina
Turci mogu da zovu Srbiju kako hoce mi imamo nase ime. Nemci zovu Francusku Frankreich a to ne znaci da Francuzi zovu sebe tako ili da ih bilo ko drugi naziva Frankreich.
pre 7 godina
E,sad znam sta znaci Infostan.
pre 7 godina
Pre svega, stan nije rec vec sufiks koji je potekao iz persijskog jezika, a oznacava mesto gde se nalazi nesto sto odredjuje. i to ne mora biti iskljucivo drzava (gul - ruza, gulistan - ruzicnjak). Sam cin prenosenja neke vesti o kojoj znas jako malo ili ni malo, je ruzan, isto kao i njegovo komentarisanje.
pre 7 godina
Imas Srbi, vrati stan!
pre 7 godina
Stan eto znači mesto primer Kazakhstan eto znači mesto od Kazaka
pre 7 godina
Čisto za komparaciju STAN na Švedskom znači gradska oblast, više centralni deo, STAD = grad.
pre 7 godina
e da je meni stan, pa makar i na kredit, nije bitno šta znači :)
pre 7 godina
Znam samo da ako je Stan u finalu da ne valja.
pre 7 godina
@Patrick Mnogo si mi bukvalan. Treba vise da citas. Land znaci zemlja, ali i mesto zivljenja, stanovanja, regija u kojoj neki narod zivi. Za Deutschland si napisao Germany, Deutschland je naziv zemlje kako ga izgovaraju gradjani te zemlje. I oni koriste taj nastavak za neke zemlje. Russland, Niederland itd. A ljudi iz drzave Holland isto tako. Ne nazivaju se samo zemlje na engleskom nego i na drugim jezicima. To je bila moja poenta komentara od jutros. Da li je na kraju stan ili land ili ska isto je.
pre 7 godina
Od reci stajati i stena(zemlja). Nekada nasteniti, danas nastaniti. Englesko stand, i ostale varijacije su dosle kasnije od latinskog stando. A to latinsko je prilagodjen oblik etrurskog (Raseni, kako su sebe nazivali, proveriti pre napadanja i lupetanja) stado. Vrlo prosta geneza za one koji su barem jednom nogom izasli iz kutije.
pre 7 godina
@ andreas kisser
како се на немачком каже граница, а како се каже грана?
pre 7 godina
na turskom se nastavak -stan koristi za imena mnogih drzava sa kojima su dolazili u bliski kontakt npr. Moğolistan (Mongolija), Yunanistan (Grcka), Sırbistan (Srbija), Hırvatistan (Hrvatska), Macaristan (Madjarska), Ermenistan (Jermenija), Çeçenistan (Cecenija), Arabistan (Arabija), Gürcistan (Gruzija), Bulgaristan (Bugarska), Kürdistan (Kurdistan), Hindistan (Indija).
pre 7 godina
Vavrinkastan
pre 7 godina
А Рашка - возостан? By presidential candidate(s)
pre 7 godina
Ma stan! Zaboravite na mastan rucak, evo malo zanimacije za prazan zeludac!
pre 7 godina
A nekad Bezistan?
pre 7 godina
Saropersijska reč "stan" odnosi se prevashodno na ljude, narod koji je naseljen na nekom području, teritoriji. Nema "stana" bez stanovništva, jer nenastanjena područja, tamo gde niko ne stanuje, (npr. Antarktik) nisu stanovi.
pre 7 godina
стан стане настане нестане одустане изостане опстане непосустане.
волим језик српски.
pre 7 godina
@andreas kisser
Trebalo bi da si učeći te jezike negde pokupio i kad su ti jezici nastali i kako, da bi tvoja priča imala smisla. Nije baš svejedno porediti jezike nastale pre 200 godina sa jezicima od pre 1500 godina, ili više, iako su i jedni i drugi nastali iz istog. Takođe je zanimljivo to nastajanje iz istog jezika! Jel to znači da smo bili isto nekad? Sigurno se nismo zvali indo-evropski narod. Kako smo se zvali tada i šta se desilo da se toliko jezički i pismom odvojimo? Lično verujem da to i sad možemo da ustanovimo i dovoljno je da gledamo najnoviji razvoj dogadjaja sa novonastalim jezicima u regionu, pa da svako razuman dodje do shvatanja da je iza svega politika.
pre 7 godina
Cisto klajnovanje
pre 7 godina
evo, ja sam razmislio, a posto govorim nemacki i engleski, znam i da se na engleskom 'stajati' kaze 'to stand', a na nemackom 'stehen', dok '(der) stand' znaci to isto na srpskom (posto smo tu rec preuzeli iz nemackog), ali i 'imanje' - dakle nesto sto stoji, ne krece se. eto, kao sto vidis ovo moze da se objasni i na dva germanska jezika, a prilicno sam siguran i na svakom drugom evropskom jeziku. (andreas kisser, 15. januar 2017 11:48)
Evo, i na talijanskom (a i pre njega na latinskom) glagol "stare" znaci "stajati" (biti na nekom mestu), a gerundiv prezenta tog glagola glasi "stando".
pre 7 godina
Svi se uhvatili kako Turci zovu Srbiju.A sta,samo je Srbija pala i bila pod Turcima?Eto nisu Osmanlije dosle do Beca gde su im Poljaci spasavali znate vec sta.A kako Turci izgovaraju,zovu i pišu ostale zemlje(države)sirom sveta?
pre 7 godina
@zi,
znamo, Srbi pa amebe. Jel tako?
pre 7 godina
(Zavisi kako se uzme, 15. januar 2017 10:34)
Nije Deutchland vec Germany i nije Holland vec Netherlands znaci mnozina zbog slova S.A land i stan ne mozes da poistovecujes jer land znaci zemlja.
pre 7 godina
Da su skupi stanovi tamo.Kontam da je kvadrat bar 5 hiljada evra.
pre 7 godina
Zanimljivo je to sto se samo u nasem jeziku moze objasniti koren te iste reci...mislite o tome.
(zi, 15. januar 2017 10:11)
evo, ja sam razmislio, a posto govorim nemacki i engleski, znam i da se na engleskom 'stajati' kaze 'to stand', a na nemackom 'stehen', dok '(der) stand' znaci to isto na srpskom (posto smo tu rec preuzeli iz nemackog), ali i 'imanje' - dakle nesto sto stoji, ne krece se. eto, kao sto vidis ovo moze da se objasni i na dva germanska jezika, a prilicno sam siguran i na svakom drugom evropskom jeziku. inace, zbog cega si pomislio da u drugim slovenskim jezicima lingvisticki ovo ne bi moglo bolje da se objasni? hajde ti malo bolje razmisli o svemu, narocito posto u tekstu lepo pise da staropersijski potice od proto indo-evropskog, kao i svi ostali indo-evropski jezici.
(andreas kisser, 15. januar 2017 11:48)
Sasvim netacno! Bilo bi lepo da proucis kako je nastao engleski jezik. A onda da porazmislis o velikom broju engleskih reci koje same po sebi ne znace nista niti imaju koren reci koji ima konkretno znacenje ili slicnost sa drugim recima. Tipican primer vestacki kreiranog jezika. Slicno vazi i za nemacki. Sa srpskim je sasvim druga prica sto svako moze da proveri i sam. Nakon Vukove reforme i uzimanja mnostva tudjica pre svega iz turskog, nemackog i madjarskog jezika, a kasnije i iz engleskog i francuskog, srpski jezik se jeste izmenio, ali i dalje je najmanje vestacki jezik. A ti nemoj da izigravas strucnjaka za temu koju ne poznajes.
pre 7 godina
> Sad bi Deretić rekao "Nastalo od srpske riječi za stan odnosno mjesto
> gdje ljudi žive".(don tom) Sad ti reci da nije srpska reč i dokaži to.
Duznost dokaza je na onome, koji postavi tvrdnju a ne obrnuto. E gdje bi zapadni Balkan bio, da se svi toga drze umjesto da slijede obmanjivace i njihove price, koje moraju biti istinite, kad dosad nitko nije dokazao suprutno...
pre 7 godina
Neko pomenu rec land.Zanimljivo je tumacenje porekla te reci od Radovana Damjanovica.
pre 7 godina
Kazahstan,Turkmenistan,Pakistan,Avganistan,Kirgistan i Serbistan.
Jednom rečju-Džingiskanija.
(Dragan Pavlović, 15. januar 2017 09:50)
A svuda se bere odlican bostan.
pre 7 godina
U turskom se Srbija zove Srbistan.
pre 7 godina
Има много таквих језичких заврзлама који своје разрешење могу да нађу у нашем језику због невероватне сличности са језиком мајком - санскритом. Један од примера је Рума, што је такође место за живот (соба) испод које се налази подрум. Већина људи за то није ни чула али полако се шири то знање. Треба то испитати док потпуно не упропастимо језик неодговорним увођењем страних речи које немају никакво значење у српском.
pre 7 godina
@ A.Petrov
Na turskom se Srbija kaze Sırbistan, dakle ne Sirbistan. Sırbistan se izgovara priblizno kao S'rbistan. "ı" (slicno ruskom "Ы") i "i" su dva razlicita slova.
pre 7 godina
Malo ste ipak dosadni s Turcima. Ne dodaju samo nama to stan, sto je ocigledno ako se pogledaju imena ostalih drzava na Turskom.
pre 7 godina
MESTO
pre 7 godina
STANište.
pre 7 godina
Reč stan odnosi se doslovno na mesto na kojem ljudi žive.
---…--
Mi u Bosni zovemo stan mjesto u kojem zivimo ili stanujemo-stan.
(Bosna, 15. januar 2017 10:21)
Jel? I kod nas u Srbiji je isto, a cuo sam da je tako i u Hrvatskoj i Crnoj Gori. Moze biti da svi mi pricamo bosanski.
pre 7 godina
@aj garonja: Kralju:)..pokidah se!
pre 7 godina
Na Farsi jeziku je zvanicno Serbistan, ne znam sto se često koristi kao pejorativ
pre 7 godina
A Sirbistan?
pre 7 godina
Turci i kazu "Srbistan" za Srbiju.
pre 7 godina
A. Petrov
Ne zovu Turci Srbiju Sirbistan, već baš Srbistan. Turci imaju i sa tačkom i i bez tačke gore. To i bez tačke se ne čita, već je kao neka vrsta vokala koji zapravo ne postoji u našem jeziku...kao neka vrsta pauze, ne znam kako bih to objasnio. Uglavnom, u izgovoru svakako više zvuči kao Srbistan, nego kao Sirbistan.
pre 7 godina
Turci i Srbiju zovu Sirbistan
pre 7 godina
Imaš kuću vrati stan...
pre 7 godina
Ma kakvi to. Po Deretiću, ovo je verovatno staro-slovenska reč i znači stanovati, stanište... Jel, ipak mora da se zna da smo bili prvi...
pre 7 godina
Zanimljivo je to sto se samo u nasem jeziku moze objasniti koren te iste reci...mislite o tome.
(zi, 15. januar 2017 10:11)
evo, ja sam razmislio, a posto govorim nemacki i engleski, znam i da se na engleskom 'stajati' kaze 'to stand', a na nemackom 'stehen', dok '(der) stand' znaci to isto na srpskom (posto smo tu rec preuzeli iz nemackog), ali i 'imanje' - dakle nesto sto stoji, ne krece se. eto, kao sto vidis ovo moze da se objasni i na dva germanska jezika, a prilicno sam siguran i na svakom drugom evropskom jeziku. inace, zbog cega si pomislio da u drugim slovenskim jezicima lingvisticki ovo ne bi moglo bolje da se objasni? hajde ti malo bolje razmisli o svemu, narocito posto u tekstu lepo pise da staropersijski potice od proto indo-evropskog, kao i svi ostali indo-evropski jezici.
pre 7 godina
@zoran
Персија нема везе са Турском.
Па чак ни народи им не припадају истој породици. Персијанци припадају индо-европској породици народа, којој и ми, Словени, припадамо, а Турци алтајској породици народа.
pre 7 godina
Imaš kuću, vrati Uzbeki-stan.
pre 7 godina
Stanija
mesto gde narodi zastanu na par minuta.
pre 7 godina
Dakle 'nastanili' su se tu gde jesu.
pre 7 godina
Primer za grad: İ-STAN-bul.
Na grčkom "is-tim-polin" što znači - prema gradu.
...a što se tiče Srbije, na turskom se piše Sırbistan, a izgovara Srbistan. Slovo 'ı' (i bez tačke) se izgovara kao član "a" u engleskom jeziku. Tu stoji jer im je malo teško da izgovore slova s, r zajedno.
Pozdrav iz Carigrada.
pre 7 godina
Stan, iStanbul, srbiStan, Stan za stanovanje, Stanbol, zna se na sta se misli kao sto je neko naveo land na gemanskom ili kome već
pre 7 godina
To znaci da svako ko zivi u tim drzavama ima stan a ne kao ja u Svajcarskoj moram da iznajmljujem i placam kiriju.
pre 7 godina
Nastaniti se (zaustaviti se - stati, da bi tu ostao da zivis), stanovati, stan... uzbekistan - zemlja na kojoj su nastanjeni Uzbeci.
pre 7 godina
Додајте I Hajastan (jermenski naziv za zemlju Stan oznacava kamen
pre 7 godina
A шта би друго значило, као и ...land код назива европских држава...
pre 7 godina
Sad bi Deretić rekao "Nastalo od srpske riječi za stan odnosno mjesto gdje ljudi žive".(don tom) Sad ti reci da nije srpska reč i dokaži to.
pre 7 godina
imas Kirgi, vrati stan
pre 7 godina
Nijje neki fazon Srbistan, ima gori, Globalistan.
pre 7 godina
Reč stan odnosi se doslovno na mesto na kojem ljudi žive.
--------------------------------------
Mi u Bosni zovemo stan mjesto u kojem zivimo ili stanujemo-stan.
pre 7 godina
Proto indo trt mrt. Koren je iz sanskrita. Stan-stati, srpski jezik ima mnogo sličnosti sa sanskritom.
pre 7 godina
Postoji i Serbistan, nase oficijalno ime na Persijskom, cisto da se zna gde smo pripadali pre 200 godina. A gde cemo dalje da pripadamo, to se nismo ni prosle godine dogovorili.
pre 7 godina
Турци Србију заиста зову Сирбистан ( а многи незадовољни коментатори је на овом сајту зову "Србистан").
Разлика је, по некима, само у "и".
pre 7 godina
Ovo sam znao,ajmo sledece?
pre 7 godina
Sad bi Deretić rekao "Nastalo od srpske riječi za stan odnosno mjesto gdje ljudi žive".
pre 7 godina
ipak je od srpske reci
pre 7 godina
Imaš kuću, vrati stan.
pre 7 godina
Gajba.
pre 7 godina
Deki
A i ostali...:-)
pre 7 godina
I kod nas se reč stan odnosi na mesto gde ljudi žive.
pre 7 godina
A Infostan?
pre 7 godina
Ime naroda + stan
Uzbekistan = zemlja Uzbeka
Afganistan = zemlja Afgana
Srbistan = zemlja Srba
...
pre 7 godina
Stan je isto sto i Land. England, Deutschland, Holland, Finland. Isto ... samo drugo pakovanje (naziv).
pre 7 godina
Zanimljivo je to sto se samo u nasem jeziku moze objasniti koren te iste reci...mislite o tome.
pre 7 godina
neko ima kucu, neko stan....
pre 7 godina
serbistan kako nas turci zovu ?
pre 7 godina
Interesantan video. Iako svakodnevno koristim(o) reči "Stan i Stanica" nikada ih ne bih povezao sa nastavkom "-stan" u imenima azijskih zemalja.
pre 7 godina
SerbiStan
pre 7 godina
Znaci tacno ono sto znaci. - stan.
pre 7 godina
Stan = soba, garsonjera, jednosobni, dvo i visesobni stan...
pre 7 godina
Srbiju, inače nazivaju te zemlje nazivaju SEBISTAN.
pre 7 godina
Турци и Србију зову Србистан.
pre 7 godina
Zar ima neko ko to nije znao?
pre 7 godina
Kazahstan, Pakistan, Uzbekistan, Infostan! :-)
pre 7 godina
A gde je tu Sirbistan?
pre 7 godina
stan znaci stan
pre 7 godina
Kazahstan,Turkmenistan,Pakistan,Avganistan,Kirgistan i Serbistan.
Jednom rečju-Džingiskanija.
pre 7 godina
Profesor Deretic je odavno pricao da su svi oni Srbi
pre 7 godina
Yekshemesh! I like!
pre 7 godina
Srbi narod najstariji.
pre 7 godina
A Infostan?
pre 7 godina
Stan je isto sto i Land. England, Deutschland, Holland, Finland. Isto ... samo drugo pakovanje (naziv).
pre 7 godina
Sad bi Deretić rekao "Nastalo od srpske riječi za stan odnosno mjesto gdje ljudi žive".
pre 7 godina
Kazahstan, Pakistan, Uzbekistan, Infostan! :-)
pre 7 godina
Ime naroda + stan
Uzbekistan = zemlja Uzbeka
Afganistan = zemlja Afgana
Srbistan = zemlja Srba
...
pre 7 godina
Sad bi Deretić rekao "Nastalo od srpske riječi za stan odnosno mjesto gdje ljudi žive".(don tom) Sad ti reci da nije srpska reč i dokaži to.
pre 7 godina
Profesor Deretic je odavno pricao da su svi oni Srbi
pre 7 godina
Турци Србију заиста зову Сирбистан ( а многи незадовољни коментатори је на овом сајту зову "Србистан").
Разлика је, по некима, само у "и".
pre 7 godina
Reč stan odnosi se doslovno na mesto na kojem ljudi žive.
---…--
Mi u Bosni zovemo stan mjesto u kojem zivimo ili stanujemo-stan.
(Bosna, 15. januar 2017 10:21)
Jel? I kod nas u Srbiji je isto, a cuo sam da je tako i u Hrvatskoj i Crnoj Gori. Moze biti da svi mi pricamo bosanski.
pre 7 godina
ipak je od srpske reci
pre 7 godina
Postoji i Serbistan, nase oficijalno ime na Persijskom, cisto da se zna gde smo pripadali pre 200 godina. A gde cemo dalje da pripadamo, to se nismo ni prosle godine dogovorili.
pre 7 godina
Proto indo trt mrt. Koren je iz sanskrita. Stan-stati, srpski jezik ima mnogo sličnosti sa sanskritom.
pre 7 godina
neko ima kucu, neko stan....
pre 7 godina
Kazahstan,Turkmenistan,Pakistan,Avganistan,Kirgistan i Serbistan.
Jednom rečju-Džingiskanija.
pre 7 godina
Турци и Србију зову Србистан.
pre 7 godina
Stanija
mesto gde narodi zastanu na par minuta.
pre 7 godina
Zanimljivo je to sto se samo u nasem jeziku moze objasniti koren te iste reci...mislite o tome.
pre 7 godina
Znaci tacno ono sto znaci. - stan.
pre 7 godina
I kod nas se reč stan odnosi na mesto gde ljudi žive.
pre 7 godina
Zar ima neko ko to nije znao?
pre 7 godina
@zoran
Персија нема везе са Турском.
Па чак ни народи им не припадају истој породици. Персијанци припадају индо-европској породици народа, којој и ми, Словени, припадамо, а Турци алтајској породици народа.
pre 7 godina
Kazahstan,Turkmenistan,Pakistan,Avganistan,Kirgistan i Serbistan.
Jednom rečju-Džingiskanija.
(Dragan Pavlović, 15. januar 2017 09:50)
A svuda se bere odlican bostan.
pre 7 godina
Srbi narod najstariji.
pre 7 godina
Stan = soba, garsonjera, jednosobni, dvo i visesobni stan...
pre 7 godina
Ovo sam znao,ajmo sledece?
pre 7 godina
A gde je tu Sirbistan?
pre 7 godina
Zanimljivo je to sto se samo u nasem jeziku moze objasniti koren te iste reci...mislite o tome.
(zi, 15. januar 2017 10:11)
evo, ja sam razmislio, a posto govorim nemacki i engleski, znam i da se na engleskom 'stajati' kaze 'to stand', a na nemackom 'stehen', dok '(der) stand' znaci to isto na srpskom (posto smo tu rec preuzeli iz nemackog), ali i 'imanje' - dakle nesto sto stoji, ne krece se. eto, kao sto vidis ovo moze da se objasni i na dva germanska jezika, a prilicno sam siguran i na svakom drugom evropskom jeziku. inace, zbog cega si pomislio da u drugim slovenskim jezicima lingvisticki ovo ne bi moglo bolje da se objasni? hajde ti malo bolje razmisli o svemu, narocito posto u tekstu lepo pise da staropersijski potice od proto indo-evropskog, kao i svi ostali indo-evropski jezici.
pre 7 godina
Imaš kuću, vrati Uzbeki-stan.
pre 7 godina
Yekshemesh! I like!
pre 7 godina
Malo ste ipak dosadni s Turcima. Ne dodaju samo nama to stan, sto je ocigledno ako se pogledaju imena ostalih drzava na Turskom.
pre 7 godina
Reč stan odnosi se doslovno na mesto na kojem ljudi žive.
--------------------------------------
Mi u Bosni zovemo stan mjesto u kojem zivimo ili stanujemo-stan.
pre 7 godina
stan znaci stan
pre 7 godina
Srbiju, inače nazivaju te zemlje nazivaju SEBISTAN.
pre 7 godina
serbistan kako nas turci zovu ?
pre 7 godina
Primer za grad: İ-STAN-bul.
Na grčkom "is-tim-polin" što znači - prema gradu.
...a što se tiče Srbije, na turskom se piše Sırbistan, a izgovara Srbistan. Slovo 'ı' (i bez tačke) se izgovara kao član "a" u engleskom jeziku. Tu stoji jer im je malo teško da izgovore slova s, r zajedno.
Pozdrav iz Carigrada.
pre 7 godina
Има много таквих језичких заврзлама који своје разрешење могу да нађу у нашем језику због невероватне сличности са језиком мајком - санскритом. Један од примера је Рума, што је такође место за живот (соба) испод које се налази подрум. Већина људи за то није ни чула али полако се шири то знање. Треба то испитати док потпуно не упропастимо језик неодговорним увођењем страних речи које немају никакво значење у српском.
pre 7 godina
@ A.Petrov
Na turskom se Srbija kaze Sırbistan, dakle ne Sirbistan. Sırbistan se izgovara priblizno kao S'rbistan. "ı" (slicno ruskom "Ы") i "i" su dva razlicita slova.
pre 7 godina
Interesantan video. Iako svakodnevno koristim(o) reči "Stan i Stanica" nikada ih ne bih povezao sa nastavkom "-stan" u imenima azijskih zemalja.
pre 7 godina
Svi se uhvatili kako Turci zovu Srbiju.A sta,samo je Srbija pala i bila pod Turcima?Eto nisu Osmanlije dosle do Beca gde su im Poljaci spasavali znate vec sta.A kako Turci izgovaraju,zovu i pišu ostale zemlje(države)sirom sveta?
pre 7 godina
To znaci da svako ko zivi u tim drzavama ima stan a ne kao ja u Svajcarskoj moram da iznajmljujem i placam kiriju.
pre 7 godina
SerbiStan
pre 7 godina
стан стане настане нестане одустане изостане опстане непосустане.
волим језик српски.
pre 7 godina
Na Farsi jeziku je zvanicno Serbistan, ne znam sto se često koristi kao pejorativ
pre 7 godina
imas Kirgi, vrati stan
pre 7 godina
A. Petrov
Ne zovu Turci Srbiju Sirbistan, već baš Srbistan. Turci imaju i sa tačkom i i bez tačke gore. To i bez tačke se ne čita, već je kao neka vrsta vokala koji zapravo ne postoji u našem jeziku...kao neka vrsta pauze, ne znam kako bih to objasnio. Uglavnom, u izgovoru svakako više zvuči kao Srbistan, nego kao Sirbistan.
pre 7 godina
Ma kakvi to. Po Deretiću, ovo je verovatno staro-slovenska reč i znači stanovati, stanište... Jel, ipak mora da se zna da smo bili prvi...
pre 7 godina
Infostan — tamo stanuju lopovi.
pre 7 godina
A nekad Bezistan?
pre 7 godina
evo, ja sam razmislio, a posto govorim nemacki i engleski, znam i da se na engleskom 'stajati' kaze 'to stand', a na nemackom 'stehen', dok '(der) stand' znaci to isto na srpskom (posto smo tu rec preuzeli iz nemackog), ali i 'imanje' - dakle nesto sto stoji, ne krece se. eto, kao sto vidis ovo moze da se objasni i na dva germanska jezika, a prilicno sam siguran i na svakom drugom evropskom jeziku. (andreas kisser, 15. januar 2017 11:48)
Evo, i na talijanskom (a i pre njega na latinskom) glagol "stare" znaci "stajati" (biti na nekom mestu), a gerundiv prezenta tog glagola glasi "stando".
pre 7 godina
U turskom se Srbija zove Srbistan.
pre 7 godina
Saropersijska reč "stan" odnosi se prevashodno na ljude, narod koji je naseljen na nekom području, teritoriji. Nema "stana" bez stanovništva, jer nenastanjena područja, tamo gde niko ne stanuje, (npr. Antarktik) nisu stanovi.
pre 7 godina
STANište.
pre 7 godina
Da su skupi stanovi tamo.Kontam da je kvadrat bar 5 hiljada evra.
pre 7 godina
@zi,
znamo, Srbi pa amebe. Jel tako?
pre 7 godina
Cisto klajnovanje
pre 7 godina
A шта би друго значило, као и ...land код назива европских држава...
pre 7 godina
Nastaniti se (zaustaviti se - stati, da bi tu ostao da zivis), stanovati, stan... uzbekistan - zemlja na kojoj su nastanjeni Uzbeci.
pre 7 godina
Imaš kuću vrati stan...
pre 7 godina
> Sad bi Deretić rekao "Nastalo od srpske riječi za stan odnosno mjesto
> gdje ljudi žive".(don tom) Sad ti reci da nije srpska reč i dokaži to.
Duznost dokaza je na onome, koji postavi tvrdnju a ne obrnuto. E gdje bi zapadni Balkan bio, da se svi toga drze umjesto da slijede obmanjivace i njihove price, koje moraju biti istinite, kad dosad nitko nije dokazao suprutno...
pre 7 godina
Neko pomenu rec land.Zanimljivo je tumacenje porekla te reci od Radovana Damjanovica.
pre 7 godina
Gajba.
pre 7 godina
Stan, iStanbul, srbiStan, Stan za stanovanje, Stanbol, zna se na sta se misli kao sto je neko naveo land na gemanskom ili kome već
pre 7 godina
@andreas
Српски (са јужнословенским варијацијама) је најближи санскриту. Не деретићујем, него то кажу изворни говорници Штавише, српско стан јасно објашњава суфикс стан у науивима тих држава. Остало су изведенице. Не мислим да су "амебе, па Срби", али остаје да се и Буда (Пробуђени, The Awakened One) лако на српском, па и на другим словенским, тумачи. Занимљиво је да постоје немачки, француски, италијански, чешки, пољски и руски научници који постављају тврдњу да су баш Срби најстарији Словени. То нема стварну геополитичку вредност, али историјску има. И те тврдње не треба олако одбацивати. Велики пораз Срба је растуће самошовенство.
pre 7 godina
Dakle 'nastanili' su se tu gde jesu.
pre 7 godina
Nijje neki fazon Srbistan, ima gori, Globalistan.
pre 7 godina
Wawrinka znači njihov
pre 7 godina
Додајте I Hajastan (jermenski naziv za zemlju Stan oznacava kamen
pre 7 godina
Turci skoro svim drzavama sveta dodaju nastavak stan ne samo Srbiji,tako na primer Grcku zovu-Yunanistan,Hrvatsku-Hırvatistan,a jedna od drzava kojoj ne dodaju stan je Crna Gora-Karadağ.
pre 7 godina
Od reci stajati i stena(zemlja). Nekada nasteniti, danas nastaniti. Englesko stand, i ostale varijacije su dosle kasnije od latinskog stando. A to latinsko je prilagodjen oblik etrurskog (Raseni, kako su sebe nazivali, proveriti pre napadanja i lupetanja) stado. Vrlo prosta geneza za one koji su barem jednom nogom izasli iz kutije.
pre 7 godina
Imaš kuću, vrati stan.
pre 7 godina
E,sad znam sta znaci Infostan.
pre 7 godina
GaziMe+STAN
pre 7 godina
(Zavisi kako se uzme, 15. januar 2017 10:34)
Nije Deutchland vec Germany i nije Holland vec Netherlands znaci mnozina zbog slova S.A land i stan ne mozes da poistovecujes jer land znaci zemlja.
pre 7 godina
—stan,
—stand (eng.)
stoji, stoje, ne kreću se, stoj!, tu su STALI, zastali, nastanili se, tu stoje, stanuju, ne traže više mesto za život. Gde stanuješ? Gde si stao? Jezik je najfascinantnije ljudsko postignuće. Jedna “životinja“ je našla način da zvucima iz usta prida tačno značenje i odvojila se od životinjskog sveta....
pre 7 godina
(don tom, 15. januar 2017 10:29)
Ali posto ti mrzis Srbe, ti ces sad da kazes da stan na srpskom uopste ne zanci sto znaci i da smo mi to preuzeli od drevnih albanaca.
pre 7 godina
Turci i kazu "Srbistan" za Srbiju.
pre 7 godina
Turci i Srbiju zovu Sirbistan
pre 7 godina
Imas Srbi, vrati stan!
pre 7 godina
Pre svega, stan nije rec vec sufiks koji je potekao iz persijskog jezika, a oznacava mesto gde se nalazi nesto sto odredjuje. i to ne mora biti iskljucivo drzava (gul - ruza, gulistan - ruzicnjak). Sam cin prenosenja neke vesti o kojoj znas jako malo ili ni malo, je ruzan, isto kao i njegovo komentarisanje.
pre 7 godina
Turci mogu da zovu Srbiju kako hoce mi imamo nase ime. Nemci zovu Francusku Frankreich a to ne znaci da Francuzi zovu sebe tako ili da ih bilo ko drugi naziva Frankreich.
pre 7 godina
Indija, Pakistan...
pre 7 godina
GaziMeStan
pre 7 godina
Nizak Stan Dard ~ Nizozemska?
pre 7 godina
Zanimljivo je to sto se samo u nasem jeziku moze objasniti koren te iste reci...mislite o tome.
(zi, 15. januar 2017 10:11)
evo, ja sam razmislio, a posto govorim nemacki i engleski, znam i da se na engleskom 'stajati' kaze 'to stand', a na nemackom 'stehen', dok '(der) stand' znaci to isto na srpskom (posto smo tu rec preuzeli iz nemackog), ali i 'imanje' - dakle nesto sto stoji, ne krece se. eto, kao sto vidis ovo moze da se objasni i na dva germanska jezika, a prilicno sam siguran i na svakom drugom evropskom jeziku. inace, zbog cega si pomislio da u drugim slovenskim jezicima lingvisticki ovo ne bi moglo bolje da se objasni? hajde ti malo bolje razmisli o svemu, narocito posto u tekstu lepo pise da staropersijski potice od proto indo-evropskog, kao i svi ostali indo-evropski jezici.
(andreas kisser, 15. januar 2017 11:48)
Sasvim netacno! Bilo bi lepo da proucis kako je nastao engleski jezik. A onda da porazmislis o velikom broju engleskih reci koje same po sebi ne znace nista niti imaju koren reci koji ima konkretno znacenje ili slicnost sa drugim recima. Tipican primer vestacki kreiranog jezika. Slicno vazi i za nemacki. Sa srpskim je sasvim druga prica sto svako moze da proveri i sam. Nakon Vukove reforme i uzimanja mnostva tudjica pre svega iz turskog, nemackog i madjarskog jezika, a kasnije i iz engleskog i francuskog, srpski jezik se jeste izmenio, ali i dalje je najmanje vestacki jezik. A ti nemoj da izigravas strucnjaka za temu koju ne poznajes.
pre 7 godina
A Sirbistan?
pre 7 godina
Znam samo da ako je Stan u finalu da ne valja.
pre 7 godina
Karaburmastan.
pre 7 godina
Deki
A i ostali...:-)
pre 7 godina
@andreas kisser
Trebalo bi da si učeći te jezike negde pokupio i kad su ti jezici nastali i kako, da bi tvoja priča imala smisla. Nije baš svejedno porediti jezike nastale pre 200 godina sa jezicima od pre 1500 godina, ili više, iako su i jedni i drugi nastali iz istog. Takođe je zanimljivo to nastajanje iz istog jezika! Jel to znači da smo bili isto nekad? Sigurno se nismo zvali indo-evropski narod. Kako smo se zvali tada i šta se desilo da se toliko jezički i pismom odvojimo? Lično verujem da to i sad možemo da ustanovimo i dovoljno je da gledamo najnoviji razvoj dogadjaja sa novonastalim jezicima u regionu, pa da svako razuman dodje do shvatanja da je iza svega politika.
pre 7 godina
Stan je isto sto i Land. England, Deutschland, Holland, Finland. Isto ... samo drugo pakovanje (naziv).
(Zavisi kako se uzme, 15. januar 2017 10:34)
Ах, мајн шац...
Али изворни говорници не кажу ни Узбекиланд ни Татарланд.
pre 7 godina
MESTO
pre 7 godina
Vavrinkastan
pre 7 godina
А Рашка - возостан? By presidential candidate(s)
pre 7 godina
@Patrick Mnogo si mi bukvalan. Treba vise da citas. Land znaci zemlja, ali i mesto zivljenja, stanovanja, regija u kojoj neki narod zivi. Za Deutschland si napisao Germany, Deutschland je naziv zemlje kako ga izgovaraju gradjani te zemlje. I oni koriste taj nastavak za neke zemlje. Russland, Niederland itd. A ljudi iz drzave Holland isto tako. Ne nazivaju se samo zemlje na engleskom nego i na drugim jezicima. To je bila moja poenta komentara od jutros. Da li je na kraju stan ili land ili ska isto je.
pre 7 godina
e da je meni stan, pa makar i na kredit, nije bitno šta znači :)
pre 7 godina
na turskom se nastavak -stan koristi za imena mnogih drzava sa kojima su dolazili u bliski kontakt npr. Moğolistan (Mongolija), Yunanistan (Grcka), Sırbistan (Srbija), Hırvatistan (Hrvatska), Macaristan (Madjarska), Ermenistan (Jermenija), Çeçenistan (Cecenija), Arabistan (Arabija), Gürcistan (Gruzija), Bulgaristan (Bugarska), Kürdistan (Kurdistan), Hindistan (Indija).
pre 7 godina
@aj garonja: Kralju:)..pokidah se!
pre 7 godina
Od reci stajati i stena(zemlja). Nekada nasteniti, danas nastaniti. Englesko stand, i ostale varijacije su dosle kasnije od latinskog stando. A to latinsko je prilagodjen oblik etrurskog (Raseni, kako su sebe nazivali, proveriti pre napadanja i lupetanja) stado. Vrlo prosta geneza za one koji su barem jednom nogom izasli iz kutije.
pre 7 godina
Stan eto znači mesto primer Kazakhstan eto znači mesto od Kazaka
pre 7 godina
@ andreas kisser
како се на немачком каже граница, а како се каже грана?
pre 7 godina
Čisto za komparaciju STAN na Švedskom znači gradska oblast, više centralni deo, STAD = grad.
pre 7 godina
Kuća.
pre 7 godina
Ma stan! Zaboravite na mastan rucak, evo malo zanimacije za prazan zeludac!
pre 7 godina
Haystan-Jermenija
pre 7 godina
Bostan.
pre 7 godina
Bostan.
pre 7 godina
Zanimljivo je to sto se samo u nasem jeziku moze objasniti koren te iste reci...mislite o tome.
pre 7 godina
Reč stan odnosi se doslovno na mesto na kojem ljudi žive.
--------------------------------------
Mi u Bosni zovemo stan mjesto u kojem zivimo ili stanujemo-stan.
pre 7 godina
Postoji i Serbistan, nase oficijalno ime na Persijskom, cisto da se zna gde smo pripadali pre 200 godina. A gde cemo dalje da pripadamo, to se nismo ni prosle godine dogovorili.
pre 7 godina
(Zavisi kako se uzme, 15. januar 2017 10:34)
Nije Deutchland vec Germany i nije Holland vec Netherlands znaci mnozina zbog slova S.A land i stan ne mozes da poistovecujes jer land znaci zemlja.
pre 7 godina
@zi,
znamo, Srbi pa amebe. Jel tako?
pre 7 godina
Kazahstan,Turkmenistan,Pakistan,Avganistan,Kirgistan i Serbistan.
Jednom rečju-Džingiskanija.
pre 7 godina
Sad bi Deretić rekao "Nastalo od srpske riječi za stan odnosno mjesto gdje ljudi žive".(don tom) Sad ti reci da nije srpska reč i dokaži to.
pre 7 godina
Profesor Deretic je odavno pricao da su svi oni Srbi
pre 7 godina
Proto indo trt mrt. Koren je iz sanskrita. Stan-stati, srpski jezik ima mnogo sličnosti sa sanskritom.
pre 7 godina
Sad bi Deretić rekao "Nastalo od srpske riječi za stan odnosno mjesto gdje ljudi žive".
pre 7 godina
ipak je od srpske reci
pre 7 godina
Interesantan video. Iako svakodnevno koristim(o) reči "Stan i Stanica" nikada ih ne bih povezao sa nastavkom "-stan" u imenima azijskih zemalja.
pre 7 godina
Ime naroda + stan
Uzbekistan = zemlja Uzbeka
Afganistan = zemlja Afgana
Srbistan = zemlja Srba
...
pre 7 godina
Srbi narod najstariji.
pre 7 godina
Zar ima neko ko to nije znao?
pre 7 godina
Zanimljivo je to sto se samo u nasem jeziku moze objasniti koren te iste reci...mislite o tome.
(zi, 15. januar 2017 10:11)
evo, ja sam razmislio, a posto govorim nemacki i engleski, znam i da se na engleskom 'stajati' kaze 'to stand', a na nemackom 'stehen', dok '(der) stand' znaci to isto na srpskom (posto smo tu rec preuzeli iz nemackog), ali i 'imanje' - dakle nesto sto stoji, ne krece se. eto, kao sto vidis ovo moze da se objasni i na dva germanska jezika, a prilicno sam siguran i na svakom drugom evropskom jeziku. inace, zbog cega si pomislio da u drugim slovenskim jezicima lingvisticki ovo ne bi moglo bolje da se objasni? hajde ti malo bolje razmisli o svemu, narocito posto u tekstu lepo pise da staropersijski potice od proto indo-evropskog, kao i svi ostali indo-evropski jezici.
pre 7 godina
Ma kakvi to. Po Deretiću, ovo je verovatno staro-slovenska reč i znači stanovati, stanište... Jel, ipak mora da se zna da smo bili prvi...
pre 7 godina
Турци и Србију зову Србистан.
pre 7 godina
Турци Србију заиста зову Сирбистан ( а многи незадовољни коментатори је на овом сајту зову "Србистан").
Разлика је, по некима, само у "и".
pre 7 godina
A gde je tu Sirbistan?
pre 7 godina
Ovo sam znao,ajmo sledece?
pre 7 godina
Има много таквих језичких заврзлама који своје разрешење могу да нађу у нашем језику због невероватне сличности са језиком мајком - санскритом. Један од примера је Рума, што је такође место за живот (соба) испод које се налази подрум. Већина људи за то није ни чула али полако се шири то знање. Треба то испитати док потпуно не упропастимо језик неодговорним увођењем страних речи које немају никакво значење у српском.
pre 7 godina
Srbiju, inače nazivaju te zemlje nazivaju SEBISTAN.
pre 7 godina
SerbiStan
pre 7 godina
Stan je isto sto i Land. England, Deutschland, Holland, Finland. Isto ... samo drugo pakovanje (naziv).
pre 7 godina
A Sirbistan?
pre 7 godina
U turskom se Srbija zove Srbistan.
pre 7 godina
Turci i Srbiju zovu Sirbistan
pre 7 godina
Cisto klajnovanje
pre 7 godina
Kazahstan,Turkmenistan,Pakistan,Avganistan,Kirgistan i Serbistan.
Jednom rečju-Džingiskanija.
(Dragan Pavlović, 15. januar 2017 09:50)
A svuda se bere odlican bostan.
pre 7 godina
Stan = soba, garsonjera, jednosobni, dvo i visesobni stan...
pre 7 godina
I kod nas se reč stan odnosi na mesto gde ljudi žive.
pre 7 godina
Reč stan odnosi se doslovno na mesto na kojem ljudi žive.
---…--
Mi u Bosni zovemo stan mjesto u kojem zivimo ili stanujemo-stan.
(Bosna, 15. januar 2017 10:21)
Jel? I kod nas u Srbiji je isto, a cuo sam da je tako i u Hrvatskoj i Crnoj Gori. Moze biti da svi mi pricamo bosanski.
pre 7 godina
стан стане настане нестане одустане изостане опстане непосустане.
волим језик српски.
pre 7 godina
Da su skupi stanovi tamo.Kontam da je kvadrat bar 5 hiljada evra.
pre 7 godina
Yekshemesh! I like!
pre 7 godina
Zanimljivo je to sto se samo u nasem jeziku moze objasniti koren te iste reci...mislite o tome.
(zi, 15. januar 2017 10:11)
evo, ja sam razmislio, a posto govorim nemacki i engleski, znam i da se na engleskom 'stajati' kaze 'to stand', a na nemackom 'stehen', dok '(der) stand' znaci to isto na srpskom (posto smo tu rec preuzeli iz nemackog), ali i 'imanje' - dakle nesto sto stoji, ne krece se. eto, kao sto vidis ovo moze da se objasni i na dva germanska jezika, a prilicno sam siguran i na svakom drugom evropskom jeziku. inace, zbog cega si pomislio da u drugim slovenskim jezicima lingvisticki ovo ne bi moglo bolje da se objasni? hajde ti malo bolje razmisli o svemu, narocito posto u tekstu lepo pise da staropersijski potice od proto indo-evropskog, kao i svi ostali indo-evropski jezici.
(andreas kisser, 15. januar 2017 11:48)
Sasvim netacno! Bilo bi lepo da proucis kako je nastao engleski jezik. A onda da porazmislis o velikom broju engleskih reci koje same po sebi ne znace nista niti imaju koren reci koji ima konkretno znacenje ili slicnost sa drugim recima. Tipican primer vestacki kreiranog jezika. Slicno vazi i za nemacki. Sa srpskim je sasvim druga prica sto svako moze da proveri i sam. Nakon Vukove reforme i uzimanja mnostva tudjica pre svega iz turskog, nemackog i madjarskog jezika, a kasnije i iz engleskog i francuskog, srpski jezik se jeste izmenio, ali i dalje je najmanje vestacki jezik. A ti nemoj da izigravas strucnjaka za temu koju ne poznajes.
pre 7 godina
To znaci da svako ko zivi u tim drzavama ima stan a ne kao ja u Svajcarskoj moram da iznajmljujem i placam kiriju.
pre 7 godina
MESTO
pre 7 godina
serbistan kako nas turci zovu ?
pre 7 godina
@zoran
Персија нема везе са Турском.
Па чак ни народи им не припадају истој породици. Персијанци припадају индо-европској породици народа, којој и ми, Словени, припадамо, а Турци алтајској породици народа.
pre 7 godina
Primer za grad: İ-STAN-bul.
Na grčkom "is-tim-polin" što znači - prema gradu.
...a što se tiče Srbije, na turskom se piše Sırbistan, a izgovara Srbistan. Slovo 'ı' (i bez tačke) se izgovara kao član "a" u engleskom jeziku. Tu stoji jer im je malo teško da izgovore slova s, r zajedno.
Pozdrav iz Carigrada.
pre 7 godina
Svi se uhvatili kako Turci zovu Srbiju.A sta,samo je Srbija pala i bila pod Turcima?Eto nisu Osmanlije dosle do Beca gde su im Poljaci spasavali znate vec sta.A kako Turci izgovaraju,zovu i pišu ostale zemlje(države)sirom sveta?
pre 7 godina
Kazahstan, Pakistan, Uzbekistan, Infostan! :-)
pre 7 godina
A Infostan?
pre 7 godina
> Sad bi Deretić rekao "Nastalo od srpske riječi za stan odnosno mjesto
> gdje ljudi žive".(don tom) Sad ti reci da nije srpska reč i dokaži to.
Duznost dokaza je na onome, koji postavi tvrdnju a ne obrnuto. E gdje bi zapadni Balkan bio, da se svi toga drze umjesto da slijede obmanjivace i njihove price, koje moraju biti istinite, kad dosad nitko nije dokazao suprutno...
pre 7 godina
@ A.Petrov
Na turskom se Srbija kaze Sırbistan, dakle ne Sirbistan. Sırbistan se izgovara priblizno kao S'rbistan. "ı" (slicno ruskom "Ы") i "i" su dva razlicita slova.
pre 7 godina
evo, ja sam razmislio, a posto govorim nemacki i engleski, znam i da se na engleskom 'stajati' kaze 'to stand', a na nemackom 'stehen', dok '(der) stand' znaci to isto na srpskom (posto smo tu rec preuzeli iz nemackog), ali i 'imanje' - dakle nesto sto stoji, ne krece se. eto, kao sto vidis ovo moze da se objasni i na dva germanska jezika, a prilicno sam siguran i na svakom drugom evropskom jeziku. (andreas kisser, 15. januar 2017 11:48)
Evo, i na talijanskom (a i pre njega na latinskom) glagol "stare" znaci "stajati" (biti na nekom mestu), a gerundiv prezenta tog glagola glasi "stando".
pre 7 godina
imas Kirgi, vrati stan
pre 7 godina
stan znaci stan
pre 7 godina
Imaš kuću, vrati stan.
pre 7 godina
Turci i kazu "Srbistan" za Srbiju.
pre 7 godina
A. Petrov
Ne zovu Turci Srbiju Sirbistan, već baš Srbistan. Turci imaju i sa tačkom i i bez tačke gore. To i bez tačke se ne čita, već je kao neka vrsta vokala koji zapravo ne postoji u našem jeziku...kao neka vrsta pauze, ne znam kako bih to objasnio. Uglavnom, u izgovoru svakako više zvuči kao Srbistan, nego kao Sirbistan.
pre 7 godina
Imaš kuću, vrati Uzbeki-stan.
pre 7 godina
STANište.
pre 7 godina
@aj garonja: Kralju:)..pokidah se!
pre 7 godina
Neko pomenu rec land.Zanimljivo je tumacenje porekla te reci od Radovana Damjanovica.
pre 7 godina
@andreas
Српски (са јужнословенским варијацијама) је најближи санскриту. Не деретићујем, него то кажу изворни говорници Штавише, српско стан јасно објашњава суфикс стан у науивима тих држава. Остало су изведенице. Не мислим да су "амебе, па Срби", али остаје да се и Буда (Пробуђени, The Awakened One) лако на српском, па и на другим словенским, тумачи. Занимљиво је да постоје немачки, француски, италијански, чешки, пољски и руски научници који постављају тврдњу да су баш Срби најстарији Словени. То нема стварну геополитичку вредност, али историјску има. И те тврдње не треба олако одбацивати. Велики пораз Срба је растуће самошовенство.
pre 7 godina
Znaci tacno ono sto znaci. - stan.
pre 7 godina
Nijje neki fazon Srbistan, ima gori, Globalistan.
pre 7 godina
Stan, iStanbul, srbiStan, Stan za stanovanje, Stanbol, zna se na sta se misli kao sto je neko naveo land na gemanskom ili kome već
pre 7 godina
Imaš kuću vrati stan...
pre 7 godina
Na Farsi jeziku je zvanicno Serbistan, ne znam sto se često koristi kao pejorativ
pre 7 godina
Malo ste ipak dosadni s Turcima. Ne dodaju samo nama to stan, sto je ocigledno ako se pogledaju imena ostalih drzava na Turskom.
pre 7 godina
neko ima kucu, neko stan....
pre 7 godina
Stan je isto sto i Land. England, Deutschland, Holland, Finland. Isto ... samo drugo pakovanje (naziv).
(Zavisi kako se uzme, 15. januar 2017 10:34)
Ах, мајн шац...
Али изворни говорници не кажу ни Узбекиланд ни Татарланд.
pre 7 godina
A шта би друго значило, као и ...land код назива европских држава...
pre 7 godina
Gajba.
pre 7 godina
Nastaniti se (zaustaviti se - stati, da bi tu ostao da zivis), stanovati, stan... uzbekistan - zemlja na kojoj su nastanjeni Uzbeci.
pre 7 godina
Stanija
mesto gde narodi zastanu na par minuta.
pre 7 godina
Saropersijska reč "stan" odnosi se prevashodno na ljude, narod koji je naseljen na nekom području, teritoriji. Nema "stana" bez stanovništva, jer nenastanjena područja, tamo gde niko ne stanuje, (npr. Antarktik) nisu stanovi.
pre 7 godina
@andreas kisser
Trebalo bi da si učeći te jezike negde pokupio i kad su ti jezici nastali i kako, da bi tvoja priča imala smisla. Nije baš svejedno porediti jezike nastale pre 200 godina sa jezicima od pre 1500 godina, ili više, iako su i jedni i drugi nastali iz istog. Takođe je zanimljivo to nastajanje iz istog jezika! Jel to znači da smo bili isto nekad? Sigurno se nismo zvali indo-evropski narod. Kako smo se zvali tada i šta se desilo da se toliko jezički i pismom odvojimo? Lično verujem da to i sad možemo da ustanovimo i dovoljno je da gledamo najnoviji razvoj dogadjaja sa novonastalim jezicima u regionu, pa da svako razuman dodje do shvatanja da je iza svega politika.
pre 7 godina
Od reci stajati i stena(zemlja). Nekada nasteniti, danas nastaniti. Englesko stand, i ostale varijacije su dosle kasnije od latinskog stando. A to latinsko je prilagodjen oblik etrurskog (Raseni, kako su sebe nazivali, proveriti pre napadanja i lupetanja) stado. Vrlo prosta geneza za one koji su barem jednom nogom izasli iz kutije.
pre 7 godina
Turci mogu da zovu Srbiju kako hoce mi imamo nase ime. Nemci zovu Francusku Frankreich a to ne znaci da Francuzi zovu sebe tako ili da ih bilo ko drugi naziva Frankreich.
pre 7 godina
Od reci stajati i stena(zemlja). Nekada nasteniti, danas nastaniti. Englesko stand, i ostale varijacije su dosle kasnije od latinskog stando. A to latinsko je prilagodjen oblik etrurskog (Raseni, kako su sebe nazivali, proveriti pre napadanja i lupetanja) stado. Vrlo prosta geneza za one koji su barem jednom nogom izasli iz kutije.
pre 7 godina
Dakle 'nastanili' su se tu gde jesu.
pre 7 godina
A nekad Bezistan?
pre 7 godina
@Patrick Mnogo si mi bukvalan. Treba vise da citas. Land znaci zemlja, ali i mesto zivljenja, stanovanja, regija u kojoj neki narod zivi. Za Deutschland si napisao Germany, Deutschland je naziv zemlje kako ga izgovaraju gradjani te zemlje. I oni koriste taj nastavak za neke zemlje. Russland, Niederland itd. A ljudi iz drzave Holland isto tako. Ne nazivaju se samo zemlje na engleskom nego i na drugim jezicima. To je bila moja poenta komentara od jutros. Da li je na kraju stan ili land ili ska isto je.
pre 7 godina
—stan,
—stand (eng.)
stoji, stoje, ne kreću se, stoj!, tu su STALI, zastali, nastanili se, tu stoje, stanuju, ne traže više mesto za život. Gde stanuješ? Gde si stao? Jezik je najfascinantnije ljudsko postignuće. Jedna “životinja“ je našla način da zvucima iz usta prida tačno značenje i odvojila se od životinjskog sveta....
pre 7 godina
Deki
A i ostali...:-)
pre 7 godina
Додајте I Hajastan (jermenski naziv za zemlju Stan oznacava kamen
pre 7 godina
Vavrinkastan
pre 7 godina
(don tom, 15. januar 2017 10:29)
Ali posto ti mrzis Srbe, ti ces sad da kazes da stan na srpskom uopste ne zanci sto znaci i da smo mi to preuzeli od drevnih albanaca.
pre 7 godina
GaziMe+STAN
pre 7 godina
А Рашка - возостан? By presidential candidate(s)
pre 7 godina
e da je meni stan, pa makar i na kredit, nije bitno šta znači :)
pre 7 godina
@ andreas kisser
како се на немачком каже граница, а како се каже грана?
pre 7 godina
na turskom se nastavak -stan koristi za imena mnogih drzava sa kojima su dolazili u bliski kontakt npr. Moğolistan (Mongolija), Yunanistan (Grcka), Sırbistan (Srbija), Hırvatistan (Hrvatska), Macaristan (Madjarska), Ermenistan (Jermenija), Çeçenistan (Cecenija), Arabistan (Arabija), Gürcistan (Gruzija), Bulgaristan (Bugarska), Kürdistan (Kurdistan), Hindistan (Indija).
pre 7 godina
Karaburmastan.
pre 7 godina
Turci skoro svim drzavama sveta dodaju nastavak stan ne samo Srbiji,tako na primer Grcku zovu-Yunanistan,Hrvatsku-Hırvatistan,a jedna od drzava kojoj ne dodaju stan je Crna Gora-Karadağ.
pre 7 godina
Infostan — tamo stanuju lopovi.
pre 7 godina
GaziMeStan
pre 7 godina
Ma stan! Zaboravite na mastan rucak, evo malo zanimacije za prazan zeludac!
pre 7 godina
Znam samo da ako je Stan u finalu da ne valja.
pre 7 godina
Čisto za komparaciju STAN na Švedskom znači gradska oblast, više centralni deo, STAD = grad.
pre 7 godina
Pre svega, stan nije rec vec sufiks koji je potekao iz persijskog jezika, a oznacava mesto gde se nalazi nesto sto odredjuje. i to ne mora biti iskljucivo drzava (gul - ruza, gulistan - ruzicnjak). Sam cin prenosenja neke vesti o kojoj znas jako malo ili ni malo, je ruzan, isto kao i njegovo komentarisanje.
pre 7 godina
Imas Srbi, vrati stan!
pre 7 godina
Stan eto znači mesto primer Kazakhstan eto znači mesto od Kazaka
pre 7 godina
E,sad znam sta znaci Infostan.
pre 7 godina
Haystan-Jermenija
pre 7 godina
Wawrinka znači njihov
pre 7 godina
Kuća.
pre 7 godina
Indija, Pakistan...
pre 7 godina
Nizak Stan Dard ~ Nizozemska?
pre 7 godina
Bostan.
pre 7 godina
Bostan.
106 Komentari
Sortiraj po: