Četvrtak, 01.07.2010.

10:48

Mau i Izner u Kući slave

Reket i majica Nikolasa Maua, koje je koristio u rekordnom meču na Vimbldonu postaće eksponati u teniskoj kući slave.

Izvor: B92

Mau i Izner u Kuæi slave IMAGE SOURCE
IMAGE DESCRIPTION

11 Komentari

Sortiraj po:

I opet im nije pomoglo

pre 13 godina

@cista istina

A fudbaleri Zvezde bi pomenutoj Kuci fudbala mogli da doniraju lopte kojima su sutali penale ove sezone. Samo ako imaju dovoljno veliku policu.

jovicic

pre 13 godina

@ lubrikant

Nemaš si ti pojma francuski, čoveče. Zato nemoj da širiš lažne informacije.

Previlno se izgovara Nikola Mai. U francuskom preko H ne može da se "preleće", već se to slovo jednostavno ne čita, ni u jednoj francuskoj reči.
Kada U stoji samostalno (nije OU, AU, EU i sl.), čita se kao slovo između U i I, tj. postave se usta za U, a izgovori I. Nešto poput nemačkog Ü.
T na kraju reči se ne čita.

Uostalom, uveri se sâm kako to izgovara francuski govornik.
[link]#fr

Inače, svaka čast i Džonu i Nikoli, odigrali su jedan od najneverovatnijih mečeva ikada i zaslužuju svu pažnju koju dobijaju.
(kolins, 1. jul 2010 18:25)

A propo te price onda bi Onore de Balzak bio Honore de Balzak, glumica Izabel Iper (glumila i u nasim Seobama) - Izabel Hupert, a T(i)jeri Anri - Tijeri Henri!
Nije preterano neprirodno i da se taj medjuvokal u nasoj transliteraciji prevede i sa u, kao sto to radi vecina nasih novinara u slucaju Maija, pa i B92, ali je uobicajeno i ustaljeno da se i francuske i nemacke reci sa tim medjuvokalom prevode sa I, a ne sa U (npr. Minhen, a ne Munhen)!

Ivan M

pre 13 godina

@ mau

Nisu se trudili? Namestili mec da bi usli u istoriju? Jel' ti to neka "proverena" informacija? Pa jesi video Mahutov (Mauov) izraz lica kad je izgubio? Jel' delovao kao da mu je svejedno? A ako je Izneru bas bilo svejedno, zar bi se toliko umorio da bi dosao u iduce kolo u pukao 6-0 6-2 6-3 od anonimusa??? Neki ljudi previse gledaju srpski ligaski fudbal i onda uobraze da je sve namesteno...

kolins

pre 13 godina

@ lubrikant

Nemaš si ti pojma francuski, čoveče. Zato nemoj da širiš lažne informacije.

Previlno se izgovara Nikola Mai. U francuskom preko H ne može da se "preleće", već se to slovo jednostavno ne čita, ni u jednoj francuskoj reči.
Kada U stoji samostalno (nije OU, AU, EU i sl.), čita se kao slovo između U i I, tj. postave se usta za U, a izgovori I. Nešto poput nemačkog Ü.
T na kraju reči se ne čita.

Uostalom, uveri se sâm kako to izgovara francuski govornik.
http://www.forvo.com/word/nicolas_mahut#fr

Inače, svaka čast i Džonu i Nikoli, odigrali su jedan od najneverovatnijih mečeva ikada i zaslužuju svu pažnju koju dobijaju.

mau

pre 13 godina

Sve ovo je lepo ali i pomalo neverovatno.
Imam utisak kao da su to i zeleli, da udju u istoriju na ovaj nacin, posto drugacije ne mogu. Izgledalo je kao da se igraci nisu uopste trudili da osvoje protivnicki servis. To govori i broj aseva na mecu.

lubrikant

pre 13 godina

Samo malo pojasnjenje, s obzirom da se o ovome pise danima:
Ovaj covek se zove Nikolas MAHUT, a na Mau. Prezime se izgovara kako je napisano, s tim sto se preko slova H "prelece". Cesto citamo o njemu u zadnje vreme, pa da bar citamo pravilno.
Pozdrav

cista istina

pre 13 godina

Pa onda bi i fudbaleri Partizana trebali da poklone svoje dresove Toletovoj kuci fudbala posto su i njihove utakmice umele da traju i traju (po potrebi :)) )

Djoksa

pre 13 godina

Cestitke Mau za upornost.Covek je 68puta uspesno odbranio svoj servis u 5setu.Secam se situacije iz "Mucki" kada je onaj cistac ulica dobio orden zato sto 1te istu metlu koristi 20god.A promenio je 30glava i 20drski.A koliko je reketa i majci promenio Mau?

Ivan M

pre 13 godina

@ mau

Nisu se trudili? Namestili mec da bi usli u istoriju? Jel' ti to neka "proverena" informacija? Pa jesi video Mahutov (Mauov) izraz lica kad je izgubio? Jel' delovao kao da mu je svejedno? A ako je Izneru bas bilo svejedno, zar bi se toliko umorio da bi dosao u iduce kolo u pukao 6-0 6-2 6-3 od anonimusa??? Neki ljudi previse gledaju srpski ligaski fudbal i onda uobraze da je sve namesteno...

cista istina

pre 13 godina

Pa onda bi i fudbaleri Partizana trebali da poklone svoje dresove Toletovoj kuci fudbala posto su i njihove utakmice umele da traju i traju (po potrebi :)) )

Djoksa

pre 13 godina

Cestitke Mau za upornost.Covek je 68puta uspesno odbranio svoj servis u 5setu.Secam se situacije iz "Mucki" kada je onaj cistac ulica dobio orden zato sto 1te istu metlu koristi 20god.A promenio je 30glava i 20drski.A koliko je reketa i majci promenio Mau?

kolins

pre 13 godina

@ lubrikant

Nemaš si ti pojma francuski, čoveče. Zato nemoj da širiš lažne informacije.

Previlno se izgovara Nikola Mai. U francuskom preko H ne može da se "preleće", već se to slovo jednostavno ne čita, ni u jednoj francuskoj reči.
Kada U stoji samostalno (nije OU, AU, EU i sl.), čita se kao slovo između U i I, tj. postave se usta za U, a izgovori I. Nešto poput nemačkog Ü.
T na kraju reči se ne čita.

Uostalom, uveri se sâm kako to izgovara francuski govornik.
http://www.forvo.com/word/nicolas_mahut#fr

Inače, svaka čast i Džonu i Nikoli, odigrali su jedan od najneverovatnijih mečeva ikada i zaslužuju svu pažnju koju dobijaju.

lubrikant

pre 13 godina

Samo malo pojasnjenje, s obzirom da se o ovome pise danima:
Ovaj covek se zove Nikolas MAHUT, a na Mau. Prezime se izgovara kako je napisano, s tim sto se preko slova H "prelece". Cesto citamo o njemu u zadnje vreme, pa da bar citamo pravilno.
Pozdrav

jovicic

pre 13 godina

@ lubrikant

Nemaš si ti pojma francuski, čoveče. Zato nemoj da širiš lažne informacije.

Previlno se izgovara Nikola Mai. U francuskom preko H ne može da se "preleće", već se to slovo jednostavno ne čita, ni u jednoj francuskoj reči.
Kada U stoji samostalno (nije OU, AU, EU i sl.), čita se kao slovo između U i I, tj. postave se usta za U, a izgovori I. Nešto poput nemačkog Ü.
T na kraju reči se ne čita.

Uostalom, uveri se sâm kako to izgovara francuski govornik.
[link]#fr

Inače, svaka čast i Džonu i Nikoli, odigrali su jedan od najneverovatnijih mečeva ikada i zaslužuju svu pažnju koju dobijaju.
(kolins, 1. jul 2010 18:25)

A propo te price onda bi Onore de Balzak bio Honore de Balzak, glumica Izabel Iper (glumila i u nasim Seobama) - Izabel Hupert, a T(i)jeri Anri - Tijeri Henri!
Nije preterano neprirodno i da se taj medjuvokal u nasoj transliteraciji prevede i sa u, kao sto to radi vecina nasih novinara u slucaju Maija, pa i B92, ali je uobicajeno i ustaljeno da se i francuske i nemacke reci sa tim medjuvokalom prevode sa I, a ne sa U (npr. Minhen, a ne Munhen)!

I opet im nije pomoglo

pre 13 godina

@cista istina

A fudbaleri Zvezde bi pomenutoj Kuci fudbala mogli da doniraju lopte kojima su sutali penale ove sezone. Samo ako imaju dovoljno veliku policu.

mau

pre 13 godina

Sve ovo je lepo ali i pomalo neverovatno.
Imam utisak kao da su to i zeleli, da udju u istoriju na ovaj nacin, posto drugacije ne mogu. Izgledalo je kao da se igraci nisu uopste trudili da osvoje protivnicki servis. To govori i broj aseva na mecu.

mau

pre 13 godina

Sve ovo je lepo ali i pomalo neverovatno.
Imam utisak kao da su to i zeleli, da udju u istoriju na ovaj nacin, posto drugacije ne mogu. Izgledalo je kao da se igraci nisu uopste trudili da osvoje protivnicki servis. To govori i broj aseva na mecu.

lubrikant

pre 13 godina

Samo malo pojasnjenje, s obzirom da se o ovome pise danima:
Ovaj covek se zove Nikolas MAHUT, a na Mau. Prezime se izgovara kako je napisano, s tim sto se preko slova H "prelece". Cesto citamo o njemu u zadnje vreme, pa da bar citamo pravilno.
Pozdrav

cista istina

pre 13 godina

Pa onda bi i fudbaleri Partizana trebali da poklone svoje dresove Toletovoj kuci fudbala posto su i njihove utakmice umele da traju i traju (po potrebi :)) )

Djoksa

pre 13 godina

Cestitke Mau za upornost.Covek je 68puta uspesno odbranio svoj servis u 5setu.Secam se situacije iz "Mucki" kada je onaj cistac ulica dobio orden zato sto 1te istu metlu koristi 20god.A promenio je 30glava i 20drski.A koliko je reketa i majci promenio Mau?

I opet im nije pomoglo

pre 13 godina

@cista istina

A fudbaleri Zvezde bi pomenutoj Kuci fudbala mogli da doniraju lopte kojima su sutali penale ove sezone. Samo ako imaju dovoljno veliku policu.

Ivan M

pre 13 godina

@ mau

Nisu se trudili? Namestili mec da bi usli u istoriju? Jel' ti to neka "proverena" informacija? Pa jesi video Mahutov (Mauov) izraz lica kad je izgubio? Jel' delovao kao da mu je svejedno? A ako je Izneru bas bilo svejedno, zar bi se toliko umorio da bi dosao u iduce kolo u pukao 6-0 6-2 6-3 od anonimusa??? Neki ljudi previse gledaju srpski ligaski fudbal i onda uobraze da je sve namesteno...

kolins

pre 13 godina

@ lubrikant

Nemaš si ti pojma francuski, čoveče. Zato nemoj da širiš lažne informacije.

Previlno se izgovara Nikola Mai. U francuskom preko H ne može da se "preleće", već se to slovo jednostavno ne čita, ni u jednoj francuskoj reči.
Kada U stoji samostalno (nije OU, AU, EU i sl.), čita se kao slovo između U i I, tj. postave se usta za U, a izgovori I. Nešto poput nemačkog Ü.
T na kraju reči se ne čita.

Uostalom, uveri se sâm kako to izgovara francuski govornik.
http://www.forvo.com/word/nicolas_mahut#fr

Inače, svaka čast i Džonu i Nikoli, odigrali su jedan od najneverovatnijih mečeva ikada i zaslužuju svu pažnju koju dobijaju.

jovicic

pre 13 godina

@ lubrikant

Nemaš si ti pojma francuski, čoveče. Zato nemoj da širiš lažne informacije.

Previlno se izgovara Nikola Mai. U francuskom preko H ne može da se "preleće", već se to slovo jednostavno ne čita, ni u jednoj francuskoj reči.
Kada U stoji samostalno (nije OU, AU, EU i sl.), čita se kao slovo između U i I, tj. postave se usta za U, a izgovori I. Nešto poput nemačkog Ü.
T na kraju reči se ne čita.

Uostalom, uveri se sâm kako to izgovara francuski govornik.
[link]#fr

Inače, svaka čast i Džonu i Nikoli, odigrali su jedan od najneverovatnijih mečeva ikada i zaslužuju svu pažnju koju dobijaju.
(kolins, 1. jul 2010 18:25)

A propo te price onda bi Onore de Balzak bio Honore de Balzak, glumica Izabel Iper (glumila i u nasim Seobama) - Izabel Hupert, a T(i)jeri Anri - Tijeri Henri!
Nije preterano neprirodno i da se taj medjuvokal u nasoj transliteraciji prevede i sa u, kao sto to radi vecina nasih novinara u slucaju Maija, pa i B92, ali je uobicajeno i ustaljeno da se i francuske i nemacke reci sa tim medjuvokalom prevode sa I, a ne sa U (npr. Minhen, a ne Munhen)!