whyowhy
pre 13 godina
Izbor prevedenih knjiga je uglavnom ok: Basaru bi i trebalo prevoditi na kilo jer njega strani citalac moze da razume, Vida Ognjenovic je zastupljena svojim najboljim romanom i bolji napisati nece. "Strah i njegov sluga" je pun pogodak, ali "Konstantinovo raskrsce" je ipak teska komercijala kojoj tu nije mesto. Zato bih ja ipak pitao "otkud Konstantin", a ne "otkud Bajac". Bajac logicno ovde spada, ali konfekcijski triler bas nikako.... I kako to da Cistom Petru smeta Bajac na moralnoj bazi a ne smeta mu Dejan Deksa na estetickoj?
12 Komentari
Sortiraj po: