J. Bling
pre 9 godina
Prvo, transkribovano Simon Wiesenthal se piše Simon Vizental, a ne Vezental.
Drugo, naravno da neko u ranim 20-im godinama ne može da bude general, bilo je slučajeva u istoriji, ali Soren Kam nije jedan od njih. Pročitao sam originalni članak na The Independent-u, i nisam primetio da tamo piše išta što bi se tako moglo protumačiti i prevesti. Soren Kam je bio pripadnik 5. SS oklopne divizije Viking, koju su činili dobrovoljci iz nordijskih zemalja. 1945. kada je imao 23 godine, unapređen je u čin Obersturmführer-a. Taj SS čin je ekvivalentan činu poručnika u vojsci, odnosno predstavlja drugi po redu oficirski čin. Generalno i 23 godine je malo za poručnika, ali s obzirom da se to dešavalo za vreme Drugog svetskog rata, ništa neuobičajeno.
Njemu jen za navedeno ubistvo suđeno u Zapadnoj Nemačkoj, ali je oslobođen. U svakom slučaju sramota što nije izručen Danskoj gde se sve i dogodilo.
8 Komentari
Sortiraj po: