Nedelja, 13.07.2014.

10:18

Murakamijev “Kafka” uskoro na srpskom

Izvor: B92

Murakamijev “Kafka” uskoro na srpskom IMAGE SOURCE
IMAGE DESCRIPTION

14 Komentari

Sortiraj po:

Baki

pre 9 godina

Dok se ne prevede " The Wind-Up Bird Chronicle" doživljaj Murakamija biće nekompletan.
To je daleko najbolja njegova knjiga. Izdavači, potrudite se!

Ana

pre 9 godina

Procitala sam ovu knjigu jos pre godinu dana, prevod na hrvatski.Volim da citam Murakamija, tako da sam ovu procitala sa zadovoljsvom.Sve ostalo prepustam profesionalnim kriticarima.

shame boner

pre 9 godina

Petparacka literatura. Bar za mene. Procitao sam ovo djelo prije mjesec dana i teskom mukom zavrsio knjigu. Toliko me je nervirala cinjenica da na svakoj strani ispisuje redoslijed jela koja likovi jedu na ulici,restoranima....pa nabrajanje grupa,muzicara,citava fascinacija zapadnom kuturom....i to sve radi bez ocite potrebe u fabuli...sve u svemu,za mene je ovo sund,ali ko voli nek izvoli.

Marinko

pre 9 godina

Procitas jednu njegovu knjigu, procitao si sve. Ali sve je u redu, tako je i sa ostalim knjizevnicima. Juzno od granice, Cukuru Tazaki, Norveska suma, Kafka na zalu, Igraj, igraj, igraj. Izdvojio bih Igraj, igraj, igraj...

mrgud

pre 9 godina

Sjajna knjiga, ko je citao 1Q84 primetice veliki broj analogija, slicnih motiva i likova. Kafka i 1q84 opisuju jedinstven Murakavijev univerzum.

Боки

pre 9 godina

@Зорица
Када је Геопоетика у питању вероватноћа да буде штампан ћирилицом је веома мала али се и њима деси неки пропуст.

Kali

pre 9 godina

@Zorica Zasto ti je to uopste bitno, kada je ocigledno da knjigu u ruke u zivotu nisi uzela? Kupi prvo neki pravopis i gramatiku srpskog jezika,to sigurno imas da nadjes na cirilici ;)

Зорица

pre 9 godina

Дали ће тај српски бити стварно на српском или на латиници што није српско писмо?

Kali

pre 9 godina

@Zorica Zasto ti je to uopste bitno, kada je ocigledno da knjigu u ruke u zivotu nisi uzela? Kupi prvo neki pravopis i gramatiku srpskog jezika,to sigurno imas da nadjes na cirilici ;)

Baki

pre 9 godina

Dok se ne prevede " The Wind-Up Bird Chronicle" doživljaj Murakamija biće nekompletan.
To je daleko najbolja njegova knjiga. Izdavači, potrudite se!

mrgud

pre 9 godina

Sjajna knjiga, ko je citao 1Q84 primetice veliki broj analogija, slicnih motiva i likova. Kafka i 1q84 opisuju jedinstven Murakavijev univerzum.

Ana

pre 9 godina

Procitala sam ovu knjigu jos pre godinu dana, prevod na hrvatski.Volim da citam Murakamija, tako da sam ovu procitala sa zadovoljsvom.Sve ostalo prepustam profesionalnim kriticarima.

Marinko

pre 9 godina

Procitas jednu njegovu knjigu, procitao si sve. Ali sve je u redu, tako je i sa ostalim knjizevnicima. Juzno od granice, Cukuru Tazaki, Norveska suma, Kafka na zalu, Igraj, igraj, igraj. Izdvojio bih Igraj, igraj, igraj...

shame boner

pre 9 godina

Petparacka literatura. Bar za mene. Procitao sam ovo djelo prije mjesec dana i teskom mukom zavrsio knjigu. Toliko me je nervirala cinjenica da na svakoj strani ispisuje redoslijed jela koja likovi jedu na ulici,restoranima....pa nabrajanje grupa,muzicara,citava fascinacija zapadnom kuturom....i to sve radi bez ocite potrebe u fabuli...sve u svemu,za mene je ovo sund,ali ko voli nek izvoli.

Зорица

pre 9 godina

Дали ће тај српски бити стварно на српском или на латиници што није српско писмо?

Боки

pre 9 godina

@Зорица
Када је Геопоетика у питању вероватноћа да буде штампан ћирилицом је веома мала али се и њима деси неки пропуст.

Зорица

pre 9 godina

Дали ће тај српски бити стварно на српском или на латиници што није српско писмо?

Боки

pre 9 godina

@Зорица
Када је Геопоетика у питању вероватноћа да буде штампан ћирилицом је веома мала али се и њима деси неки пропуст.

shame boner

pre 9 godina

Petparacka literatura. Bar za mene. Procitao sam ovo djelo prije mjesec dana i teskom mukom zavrsio knjigu. Toliko me je nervirala cinjenica da na svakoj strani ispisuje redoslijed jela koja likovi jedu na ulici,restoranima....pa nabrajanje grupa,muzicara,citava fascinacija zapadnom kuturom....i to sve radi bez ocite potrebe u fabuli...sve u svemu,za mene je ovo sund,ali ko voli nek izvoli.

Marinko

pre 9 godina

Procitas jednu njegovu knjigu, procitao si sve. Ali sve je u redu, tako je i sa ostalim knjizevnicima. Juzno od granice, Cukuru Tazaki, Norveska suma, Kafka na zalu, Igraj, igraj, igraj. Izdvojio bih Igraj, igraj, igraj...

mrgud

pre 9 godina

Sjajna knjiga, ko je citao 1Q84 primetice veliki broj analogija, slicnih motiva i likova. Kafka i 1q84 opisuju jedinstven Murakavijev univerzum.

Kali

pre 9 godina

@Zorica Zasto ti je to uopste bitno, kada je ocigledno da knjigu u ruke u zivotu nisi uzela? Kupi prvo neki pravopis i gramatiku srpskog jezika,to sigurno imas da nadjes na cirilici ;)

Baki

pre 9 godina

Dok se ne prevede " The Wind-Up Bird Chronicle" doživljaj Murakamija biće nekompletan.
To je daleko najbolja njegova knjiga. Izdavači, potrudite se!

Ana

pre 9 godina

Procitala sam ovu knjigu jos pre godinu dana, prevod na hrvatski.Volim da citam Murakamija, tako da sam ovu procitala sa zadovoljsvom.Sve ostalo prepustam profesionalnim kriticarima.