Aktuelno

Četvrtak, 05.06.2014.

08:30

Da li pravilno izgovarate imena ovih brendova?

Izvor: Index.hr

Da li pravilno izgovarate imena ovih brendova? IMAGE SOURCE
IMAGE DESCRIPTION

48 Komentari

Sortiraj po:

kiki

pre 9 godina

ali, realno, kad bi ti u Srbiji izgovarao pravilno ta imena, svi bi ti se smejali i nzivali te glupakom, ili u boljem slučaju pokondirenom tikvom. Kod nas će uvek da bude kornifleks, a ne korn flejks.

"Dejvid" Geta

pre 9 godina

@ma kakva kuća

Verovatno je već neko odgovorio, ali "Caja" se na baskijskom kaže "Kutxa", što bi bilo negde izmedju "kuča" i "kuća". Danas barem ima svega na internetu, proverite pre nego se zaletite.

Mira

pre 9 godina

(rastko, 5. jun 2014 13:22)
TJERI MIGLER Ovo je kako bismo izgovorili na srpskom jer nemamo u našem jeziku glas za U , a to je nešto izmedju I i U , postoji u nemačkom Ü ( u sa dve tačke odozgo) i to bi bilo slično.

U svakom slučaju, dobro je da ste otovrili ovo pitanje

pre 9 godina

Dal' ste pokušali nekad u Beogradu da kupite vrhunske sunčane naočare? Onda ste verovatno od nekog "umešnog" prodavca čuli da je Rej Ban "najbolji". Nikad mi nije bilo jasno kako su došli do ovog izgovora. Original se piše Ray-Ban i čita se kao Rej-Ben (složenica, kao auto-moto, a ne automoto, ili auto moto). Ako se druga reč izgovara kao Ban (kao u Srbiji), onda prva mora da se izgovara kao Raj. Ako se prva izgovara (kao u Srbiji) Rej, onda druga mora da se izgovara kao Ben. I kad kažem prodavcima da je Rej-Ben, oni me pogledaju čudno i nastave da izgovaraju po starom. Uzgred, Ray-Ban i Oakley nisu ono što su bili od kad ih je preuzela Luxottica (Ray-Ban još početkom '90-tih!). Luxottica je UPROPASTILA ove proizvode do neprepoznatljivosti (za kvalitet vida i zdravlje očiju) - toliko da su postali OPASNI po oči! Nemojte da mi verujete na reč, proverite ovo! Dobro proverite!! Ono što nisu uspeli još uvek, je da unište Persol (verovatno zato što se koriste samo prirodni kristali i što je brend isuviše jak), ali i to je pitanje dana za te beskrupulozne mešetare. Koliko vas je uopšte čulo za Persol - za najstarije, najbolje, i najprestižnije (dostupne svakome!) sunčane naočare na svetu?

Još jedna stvar je Gore-Tex, koji se u Srbiji izgovara kao Goreteks, a pravilno je Gor-Teks. Ovde je, kao i za Ray-Ban izabrana NAJIDIOTSKIJA moguća stvar. Takve stvari valda samo i mogu da prođu među prostacima, a takva je - uvek i svuda - većina!

ISPRAVAN IYGOVOR

pre 9 godina

(DELF, 5. jun 2014 13:48
Nije u pitanju izgovor u Francuskoj i Kanadi, ovde je reč o tome da se OI transkribuje kao OA na sarpskom(BOALO,TROA(grad)itd.Ali na franc. ne kažemo VOALA(voilà) niti VULOAR (vouoir), PUVOAR(pouvoir)itd. A što se tiče HERMES-a, ne vidim nikako zašto bi to bilo ERMEZ. To je ERMES.

Proka

pre 9 godina

Lamborghini se kaže Lamborgini a ne Lamburdžini kako dosta ljudi kaže, tako i mercedes AMG nije AEMDŽI neko EJEMDŽI ili AEMGE

takva kuća

pre 9 godina

Španski basket klub nije Caja Laboral već Laboral Kutxa, pa je zato naš izgovor Laboral Kuća. Eto, da ne ispadne da smo mi to izmislili...

Eto!

pre 9 godina

Nije Kseroks (eng. Xerox) vec je Ziroks.
Nije Rokfeler (eng. Rockefeller) vec je Rokefeler.
Nije Bijons (eng. Beyoncé) vec je Bijonse.
Nije Elvis Prisli (eng. Elvis Presley) vec je Elvis Presli.
Nije Kim Besindžer (eng. Kim Basinger) vec je Kim Bejsinger.

DELF

pre 9 godina

@ISPRAVAN IYGOVOR,
delimicno ste u pravu sa izgovorom nuazet ili noazet. U francuskom jeziku se napisano oi izgovara kao oa - u Francuskoj (Parizu), ali na pr. u Kanadi ga izgovaraju kao ua.
Ako licna imena (vlastite imenice) na kraju imaju napisano s, onda se ono izgovara kao s ili z - na pr. Hermes - ermez, Margaret Duras - izgovara se Diras, Ines se izgovara Ines ...
Meni smeta nesto drugo, u reklamnim spotovima se često potpuno pogrešno izgovaraju brendovi i to na način čitanja koji veži za engleski jezik. Tako Samsonite izgovaraju kao samsonajt umesto somsonet, Pedigree izgovaraju kao pedigri, a treba pedigre. Zatim, Gilette izgovaraju kao džilet, a treba žilet. Michelin svi čitaju kao mišelin, a izgovara se mišlen itd. Ponekad neko (misleći da zna pravila u francuskom jeziku) pommes frittes izgovara kao pomfri, a treba pomfrit.

ma kakva kuća

pre 9 godina

Slično je i za španski klub Caja Laboral, koju je neki pametnjaković preveo kao "kuća Laboral", a onda su neki još veći pametnjakovići preuzeli, pa se termin odomaćio...
U suštini, kuća se na španskom kaže casa (čita se odprilike kaza), a caja znači kutija, sef i sl... a u pitanju je kreditna unija....

kako lakše do izgovora

pre 9 godina

(Bane 69, 5. jun 2014 11:54)
Postoji nešto što može biti od pomoći kada niste sigurni kako se neka strana reč izgovara- potražite na googl-u Best Text-to-Speech Demo: Create Talking Avatars and

M

pre 9 godina

Па се ви смејте српском спеловању страних назива попут Виндоуз и слично, да то увек радимо наши људи би правилније изговарали имена брендова и култних марки од 90 посто људи на западу ал џаба кад смо комплексаши и морамо да спелујемо све стране речи на енглеској верзији оригинала.

Bane 69

pre 9 godina

Kada bi se lepo pridržavali pravila i pisali kao što se izgovara, stalno ćemo imati probleme. Šta je sa kineskim i arapskim rečima. Kako njih pišemo i zašto ih ne pišemo u originalu? Da li to znači da pišemo u originalu samo reči iz engleskog i francuskog? Za turski, nemački, mađarski nemamo adekvatna slova. A kako da pišemo englesku reč koja ima nemačko poreklo?

Ispravka

pre 9 godina

Iako napisah da se kaze erme, ipak nije, a ako ne verujete pogledajte link, 40a sekunda... S je na kraju.. Valjda oni znaju...:)
https://www.youtube.com/watch?v=NZVBC2XrAPw&list=PLD1G-Fq3N1R-oM4MwWG9mmua6aEgLEySU

kompetentna

pre 9 godina

Hermès se nikako ne može izgovarati ERMEZ, to je pogrešno. Pravilan izgovor je ERMES. Ubuduuće konsultujte stručnjake za francuski jezik!

profesor

pre 9 godina

@(Ja, 5. jun 2014 10:58
U francuskom se suglasnik na kraju re;i ne izgovara, ali ima izuzetaka od tog pravila - HERMES je sigurno ERMES, DURAS(prezime čuvene književnice) je DIRAS.

pedja

pre 9 godina

Jedna od stvari koja se ne uci u skoli je da se licna imena u francuskom ne citaju kao obicne reci i da se "s" na kraju nekog imena (ako su posle samoglasnika) ponekad cita. Tako se u Hermès s izgovara, u Louis de Funès se s izgovara u prezimenu, ali ne i u imenu :), Calvados - s se izgovara itd.

A sta je sa Zarom ? Izgovara se Sara, a ne Zara, kao sto je Saragosa.

ISPRAVAN IYGOVOR

pre 9 godina

Na čokoladi MILKA piše noisette(lešnik), a to se redovno u Srbiji izgovara NOISET, što je pogrešno. Izgovor glasi: NUAZET (tako se izgovara na francuskom), mada pravila transkripcije na srpski jezik zahtevaju da to bude NOAZET. Osim ovog primera, postoji i GARNIER, pravilan izgovor je GARNIJE.

ispravka

pre 9 godina

Nije Moet kako je napisano u videu, vec Moët. Slovo 'e' ima dve tackice iznad (ë), odnosno "tremu" kako se to na francuskom zove, tako da se slovo E normalno izgovara, bas kao i u reci Noël (Bozic - izgovara se 'noel'). Bez treme na slovu e kombinacija 'oe' bi se izgovarala kao nesto izmedju E i U.

Kupujmo domace

pre 9 godina

Podrzava, stvar je opste kulture i treba znati.
Ali poshto ste sve ove brendove besplatno reklamirali na sajtu red je da podsetimo sve gradjane Srbije da daju prioritet domacim proizvodima.
Kupujmo domace :)

box

pre 9 godina

Nije tačno za Hermés da se S izgovara sa Z. S kao Z ne postoji u španskom jeziku, postoji samo obrnuto. Čak se i na videu čuje S, ne znam odakle vam Z.

bili

pre 9 godina

Kao prvo, kod nas nikada nisu ni bile "levisice" nego "leviske". A na ovaj spisak bih dodao i češko pivo "Budweiser" koje mi pogrešno izgovarama kao badvajzer, a ustvari se kaže budvajzer. Badvajzer je samo američka verzija ovog čuvenog češkog piva (budvajzera).

wlado

pre 9 godina

kako je messi ispao sebican u reklami, nije dodao botovima ni jednom...
a i nismo culi kako se izgovara adidas, tako da koja je poenta klipa?

baxamonster

pre 9 godina

Iskreno se nadam da ste vi u redakciji samo trolovi, jer ste okačili nekoliko snimaka sa yt kanala pronunciation book, koji je sve samo ne merilo pravilnog izgovora. Ljudi se sprdaju :)

Janko

pre 9 godina

Mislim da naši ljudi najčešće greše kod Hyundai: https://www.youtube.com/watch?v=brOvcCtaROQ, Levis: https://www.youtube.com/watch?v=vn_kHBMogsg, Huawei: https://www.youtube.com/watch?v=9LsWyL5DKAY...

Kunta Kinte

pre 9 godina

Mozete li vi nama reci kako se pravilno izgovara: Cavi, Cabi Alonso, Maskerano, Poketino, De Mikelis, Kalstrem, Suarez.... ili jos bolje, da podelite to znanjem s vasim kolegama iz sporCke redakcije? Hvala!

Kunta Kinte

pre 9 godina

Mozete li vi nama reci kako se pravilno izgovara: Cavi, Cabi Alonso, Maskerano, Poketino, De Mikelis, Kalstrem, Suarez.... ili jos bolje, da podelite to znanjem s vasim kolegama iz sporCke redakcije? Hvala!

Kupujmo domace

pre 9 godina

Podrzava, stvar je opste kulture i treba znati.
Ali poshto ste sve ove brendove besplatno reklamirali na sajtu red je da podsetimo sve gradjane Srbije da daju prioritet domacim proizvodima.
Kupujmo domace :)

baxamonster

pre 9 godina

Iskreno se nadam da ste vi u redakciji samo trolovi, jer ste okačili nekoliko snimaka sa yt kanala pronunciation book, koji je sve samo ne merilo pravilnog izgovora. Ljudi se sprdaju :)

wlado

pre 9 godina

kako je messi ispao sebican u reklami, nije dodao botovima ni jednom...
a i nismo culi kako se izgovara adidas, tako da koja je poenta klipa?

bili

pre 9 godina

Kao prvo, kod nas nikada nisu ni bile "levisice" nego "leviske". A na ovaj spisak bih dodao i češko pivo "Budweiser" koje mi pogrešno izgovarama kao badvajzer, a ustvari se kaže budvajzer. Badvajzer je samo američka verzija ovog čuvenog češkog piva (budvajzera).

ISPRAVAN IYGOVOR

pre 9 godina

Na čokoladi MILKA piše noisette(lešnik), a to se redovno u Srbiji izgovara NOISET, što je pogrešno. Izgovor glasi: NUAZET (tako se izgovara na francuskom), mada pravila transkripcije na srpski jezik zahtevaju da to bude NOAZET. Osim ovog primera, postoji i GARNIER, pravilan izgovor je GARNIJE.

ispravka

pre 9 godina

Nije Moet kako je napisano u videu, vec Moët. Slovo 'e' ima dve tackice iznad (ë), odnosno "tremu" kako se to na francuskom zove, tako da se slovo E normalno izgovara, bas kao i u reci Noël (Bozic - izgovara se 'noel'). Bez treme na slovu e kombinacija 'oe' bi se izgovarala kao nesto izmedju E i U.

kompetentna

pre 9 godina

Hermès se nikako ne može izgovarati ERMEZ, to je pogrešno. Pravilan izgovor je ERMES. Ubuduuće konsultujte stručnjake za francuski jezik!

Eto!

pre 9 godina

Nije Kseroks (eng. Xerox) vec je Ziroks.
Nije Rokfeler (eng. Rockefeller) vec je Rokefeler.
Nije Bijons (eng. Beyoncé) vec je Bijonse.
Nije Elvis Prisli (eng. Elvis Presley) vec je Elvis Presli.
Nije Kim Besindžer (eng. Kim Basinger) vec je Kim Bejsinger.

pedja

pre 9 godina

Jedna od stvari koja se ne uci u skoli je da se licna imena u francuskom ne citaju kao obicne reci i da se "s" na kraju nekog imena (ako su posle samoglasnika) ponekad cita. Tako se u Hermès s izgovara, u Louis de Funès se s izgovara u prezimenu, ali ne i u imenu :), Calvados - s se izgovara itd.

A sta je sa Zarom ? Izgovara se Sara, a ne Zara, kao sto je Saragosa.

profesor

pre 9 godina

@(Ja, 5. jun 2014 10:58
U francuskom se suglasnik na kraju re;i ne izgovara, ali ima izuzetaka od tog pravila - HERMES je sigurno ERMES, DURAS(prezime čuvene književnice) je DIRAS.

kiki

pre 9 godina

ali, realno, kad bi ti u Srbiji izgovarao pravilno ta imena, svi bi ti se smejali i nzivali te glupakom, ili u boljem slučaju pokondirenom tikvom. Kod nas će uvek da bude kornifleks, a ne korn flejks.

Ispravka

pre 9 godina

Iako napisah da se kaze erme, ipak nije, a ako ne verujete pogledajte link, 40a sekunda... S je na kraju.. Valjda oni znaju...:)
https://www.youtube.com/watch?v=NZVBC2XrAPw&list=PLD1G-Fq3N1R-oM4MwWG9mmua6aEgLEySU

Janko

pre 9 godina

Mislim da naši ljudi najčešće greše kod Hyundai: https://www.youtube.com/watch?v=brOvcCtaROQ, Levis: https://www.youtube.com/watch?v=vn_kHBMogsg, Huawei: https://www.youtube.com/watch?v=9LsWyL5DKAY...

M

pre 9 godina

Па се ви смејте српском спеловању страних назива попут Виндоуз и слично, да то увек радимо наши људи би правилније изговарали имена брендова и култних марки од 90 посто људи на западу ал џаба кад смо комплексаши и морамо да спелујемо све стране речи на енглеској верзији оригинала.

Bane 69

pre 9 godina

Kada bi se lepo pridržavali pravila i pisali kao što se izgovara, stalno ćemo imati probleme. Šta je sa kineskim i arapskim rečima. Kako njih pišemo i zašto ih ne pišemo u originalu? Da li to znači da pišemo u originalu samo reči iz engleskog i francuskog? Za turski, nemački, mađarski nemamo adekvatna slova. A kako da pišemo englesku reč koja ima nemačko poreklo?

box

pre 9 godina

Nije tačno za Hermés da se S izgovara sa Z. S kao Z ne postoji u španskom jeziku, postoji samo obrnuto. Čak se i na videu čuje S, ne znam odakle vam Z.

DELF

pre 9 godina

@ISPRAVAN IYGOVOR,
delimicno ste u pravu sa izgovorom nuazet ili noazet. U francuskom jeziku se napisano oi izgovara kao oa - u Francuskoj (Parizu), ali na pr. u Kanadi ga izgovaraju kao ua.
Ako licna imena (vlastite imenice) na kraju imaju napisano s, onda se ono izgovara kao s ili z - na pr. Hermes - ermez, Margaret Duras - izgovara se Diras, Ines se izgovara Ines ...
Meni smeta nesto drugo, u reklamnim spotovima se često potpuno pogrešno izgovaraju brendovi i to na način čitanja koji veži za engleski jezik. Tako Samsonite izgovaraju kao samsonajt umesto somsonet, Pedigree izgovaraju kao pedigri, a treba pedigre. Zatim, Gilette izgovaraju kao džilet, a treba žilet. Michelin svi čitaju kao mišelin, a izgovara se mišlen itd. Ponekad neko (misleći da zna pravila u francuskom jeziku) pommes frittes izgovara kao pomfri, a treba pomfrit.

U svakom slučaju, dobro je da ste otovrili ovo pitanje

pre 9 godina

Dal' ste pokušali nekad u Beogradu da kupite vrhunske sunčane naočare? Onda ste verovatno od nekog "umešnog" prodavca čuli da je Rej Ban "najbolji". Nikad mi nije bilo jasno kako su došli do ovog izgovora. Original se piše Ray-Ban i čita se kao Rej-Ben (složenica, kao auto-moto, a ne automoto, ili auto moto). Ako se druga reč izgovara kao Ban (kao u Srbiji), onda prva mora da se izgovara kao Raj. Ako se prva izgovara (kao u Srbiji) Rej, onda druga mora da se izgovara kao Ben. I kad kažem prodavcima da je Rej-Ben, oni me pogledaju čudno i nastave da izgovaraju po starom. Uzgred, Ray-Ban i Oakley nisu ono što su bili od kad ih je preuzela Luxottica (Ray-Ban još početkom '90-tih!). Luxottica je UPROPASTILA ove proizvode do neprepoznatljivosti (za kvalitet vida i zdravlje očiju) - toliko da su postali OPASNI po oči! Nemojte da mi verujete na reč, proverite ovo! Dobro proverite!! Ono što nisu uspeli još uvek, je da unište Persol (verovatno zato što se koriste samo prirodni kristali i što je brend isuviše jak), ali i to je pitanje dana za te beskrupulozne mešetare. Koliko vas je uopšte čulo za Persol - za najstarije, najbolje, i najprestižnije (dostupne svakome!) sunčane naočare na svetu?

Još jedna stvar je Gore-Tex, koji se u Srbiji izgovara kao Goreteks, a pravilno je Gor-Teks. Ovde je, kao i za Ray-Ban izabrana NAJIDIOTSKIJA moguća stvar. Takve stvari valda samo i mogu da prođu među prostacima, a takva je - uvek i svuda - većina!

takva kuća

pre 9 godina

Španski basket klub nije Caja Laboral već Laboral Kutxa, pa je zato naš izgovor Laboral Kuća. Eto, da ne ispadne da smo mi to izmislili...

Mira

pre 9 godina

(rastko, 5. jun 2014 13:22)
TJERI MIGLER Ovo je kako bismo izgovorili na srpskom jer nemamo u našem jeziku glas za U , a to je nešto izmedju I i U , postoji u nemačkom Ü ( u sa dve tačke odozgo) i to bi bilo slično.

ma kakva kuća

pre 9 godina

Slično je i za španski klub Caja Laboral, koju je neki pametnjaković preveo kao "kuća Laboral", a onda su neki još veći pametnjakovići preuzeli, pa se termin odomaćio...
U suštini, kuća se na španskom kaže casa (čita se odprilike kaza), a caja znači kutija, sef i sl... a u pitanju je kreditna unija....

ISPRAVAN IYGOVOR

pre 9 godina

(DELF, 5. jun 2014 13:48
Nije u pitanju izgovor u Francuskoj i Kanadi, ovde je reč o tome da se OI transkribuje kao OA na sarpskom(BOALO,TROA(grad)itd.Ali na franc. ne kažemo VOALA(voilà) niti VULOAR (vouoir), PUVOAR(pouvoir)itd. A što se tiče HERMES-a, ne vidim nikako zašto bi to bilo ERMEZ. To je ERMES.

"Dejvid" Geta

pre 9 godina

@ma kakva kuća

Verovatno je već neko odgovorio, ali "Caja" se na baskijskom kaže "Kutxa", što bi bilo negde izmedju "kuča" i "kuća". Danas barem ima svega na internetu, proverite pre nego se zaletite.

Proka

pre 9 godina

Lamborghini se kaže Lamborgini a ne Lamburdžini kako dosta ljudi kaže, tako i mercedes AMG nije AEMDŽI neko EJEMDŽI ili AEMGE

kako lakše do izgovora

pre 9 godina

(Bane 69, 5. jun 2014 11:54)
Postoji nešto što može biti od pomoći kada niste sigurni kako se neka strana reč izgovara- potražite na googl-u Best Text-to-Speech Demo: Create Talking Avatars and

box

pre 9 godina

Nije tačno za Hermés da se S izgovara sa Z. S kao Z ne postoji u španskom jeziku, postoji samo obrnuto. Čak se i na videu čuje S, ne znam odakle vam Z.

U svakom slučaju, dobro je da ste otovrili ovo pitanje

pre 9 godina

Dal' ste pokušali nekad u Beogradu da kupite vrhunske sunčane naočare? Onda ste verovatno od nekog "umešnog" prodavca čuli da je Rej Ban "najbolji". Nikad mi nije bilo jasno kako su došli do ovog izgovora. Original se piše Ray-Ban i čita se kao Rej-Ben (složenica, kao auto-moto, a ne automoto, ili auto moto). Ako se druga reč izgovara kao Ban (kao u Srbiji), onda prva mora da se izgovara kao Raj. Ako se prva izgovara (kao u Srbiji) Rej, onda druga mora da se izgovara kao Ben. I kad kažem prodavcima da je Rej-Ben, oni me pogledaju čudno i nastave da izgovaraju po starom. Uzgred, Ray-Ban i Oakley nisu ono što su bili od kad ih je preuzela Luxottica (Ray-Ban još početkom '90-tih!). Luxottica je UPROPASTILA ove proizvode do neprepoznatljivosti (za kvalitet vida i zdravlje očiju) - toliko da su postali OPASNI po oči! Nemojte da mi verujete na reč, proverite ovo! Dobro proverite!! Ono što nisu uspeli još uvek, je da unište Persol (verovatno zato što se koriste samo prirodni kristali i što je brend isuviše jak), ali i to je pitanje dana za te beskrupulozne mešetare. Koliko vas je uopšte čulo za Persol - za najstarije, najbolje, i najprestižnije (dostupne svakome!) sunčane naočare na svetu?

Još jedna stvar je Gore-Tex, koji se u Srbiji izgovara kao Goreteks, a pravilno je Gor-Teks. Ovde je, kao i za Ray-Ban izabrana NAJIDIOTSKIJA moguća stvar. Takve stvari valda samo i mogu da prođu među prostacima, a takva je - uvek i svuda - većina!

ma kakva kuća

pre 9 godina

Slično je i za španski klub Caja Laboral, koju je neki pametnjaković preveo kao "kuća Laboral", a onda su neki još veći pametnjakovići preuzeli, pa se termin odomaćio...
U suštini, kuća se na španskom kaže casa (čita se odprilike kaza), a caja znači kutija, sef i sl... a u pitanju je kreditna unija....

Kupujmo domace

pre 9 godina

Podrzava, stvar je opste kulture i treba znati.
Ali poshto ste sve ove brendove besplatno reklamirali na sajtu red je da podsetimo sve gradjane Srbije da daju prioritet domacim proizvodima.
Kupujmo domace :)

Bane 69

pre 9 godina

Kada bi se lepo pridržavali pravila i pisali kao što se izgovara, stalno ćemo imati probleme. Šta je sa kineskim i arapskim rečima. Kako njih pišemo i zašto ih ne pišemo u originalu? Da li to znači da pišemo u originalu samo reči iz engleskog i francuskog? Za turski, nemački, mađarski nemamo adekvatna slova. A kako da pišemo englesku reč koja ima nemačko poreklo?

kiki

pre 9 godina

ali, realno, kad bi ti u Srbiji izgovarao pravilno ta imena, svi bi ti se smejali i nzivali te glupakom, ili u boljem slučaju pokondirenom tikvom. Kod nas će uvek da bude kornifleks, a ne korn flejks.

Kunta Kinte

pre 9 godina

Mozete li vi nama reci kako se pravilno izgovara: Cavi, Cabi Alonso, Maskerano, Poketino, De Mikelis, Kalstrem, Suarez.... ili jos bolje, da podelite to znanjem s vasim kolegama iz sporCke redakcije? Hvala!

baxamonster

pre 9 godina

Iskreno se nadam da ste vi u redakciji samo trolovi, jer ste okačili nekoliko snimaka sa yt kanala pronunciation book, koji je sve samo ne merilo pravilnog izgovora. Ljudi se sprdaju :)

DELF

pre 9 godina

@ISPRAVAN IYGOVOR,
delimicno ste u pravu sa izgovorom nuazet ili noazet. U francuskom jeziku se napisano oi izgovara kao oa - u Francuskoj (Parizu), ali na pr. u Kanadi ga izgovaraju kao ua.
Ako licna imena (vlastite imenice) na kraju imaju napisano s, onda se ono izgovara kao s ili z - na pr. Hermes - ermez, Margaret Duras - izgovara se Diras, Ines se izgovara Ines ...
Meni smeta nesto drugo, u reklamnim spotovima se često potpuno pogrešno izgovaraju brendovi i to na način čitanja koji veži za engleski jezik. Tako Samsonite izgovaraju kao samsonajt umesto somsonet, Pedigree izgovaraju kao pedigri, a treba pedigre. Zatim, Gilette izgovaraju kao džilet, a treba žilet. Michelin svi čitaju kao mišelin, a izgovara se mišlen itd. Ponekad neko (misleći da zna pravila u francuskom jeziku) pommes frittes izgovara kao pomfri, a treba pomfrit.

bili

pre 9 godina

Kao prvo, kod nas nikada nisu ni bile "levisice" nego "leviske". A na ovaj spisak bih dodao i češko pivo "Budweiser" koje mi pogrešno izgovarama kao badvajzer, a ustvari se kaže budvajzer. Badvajzer je samo američka verzija ovog čuvenog češkog piva (budvajzera).

kompetentna

pre 9 godina

Hermès se nikako ne može izgovarati ERMEZ, to je pogrešno. Pravilan izgovor je ERMES. Ubuduuće konsultujte stručnjake za francuski jezik!

pedja

pre 9 godina

Jedna od stvari koja se ne uci u skoli je da se licna imena u francuskom ne citaju kao obicne reci i da se "s" na kraju nekog imena (ako su posle samoglasnika) ponekad cita. Tako se u Hermès s izgovara, u Louis de Funès se s izgovara u prezimenu, ali ne i u imenu :), Calvados - s se izgovara itd.

A sta je sa Zarom ? Izgovara se Sara, a ne Zara, kao sto je Saragosa.

ISPRAVAN IYGOVOR

pre 9 godina

Na čokoladi MILKA piše noisette(lešnik), a to se redovno u Srbiji izgovara NOISET, što je pogrešno. Izgovor glasi: NUAZET (tako se izgovara na francuskom), mada pravila transkripcije na srpski jezik zahtevaju da to bude NOAZET. Osim ovog primera, postoji i GARNIER, pravilan izgovor je GARNIJE.

Ispravka

pre 9 godina

Iako napisah da se kaze erme, ipak nije, a ako ne verujete pogledajte link, 40a sekunda... S je na kraju.. Valjda oni znaju...:)
https://www.youtube.com/watch?v=NZVBC2XrAPw&list=PLD1G-Fq3N1R-oM4MwWG9mmua6aEgLEySU

profesor

pre 9 godina

@(Ja, 5. jun 2014 10:58
U francuskom se suglasnik na kraju re;i ne izgovara, ali ima izuzetaka od tog pravila - HERMES je sigurno ERMES, DURAS(prezime čuvene književnice) je DIRAS.

M

pre 9 godina

Па се ви смејте српском спеловању страних назива попут Виндоуз и слично, да то увек радимо наши људи би правилније изговарали имена брендова и култних марки од 90 посто људи на западу ал џаба кад смо комплексаши и морамо да спелујемо све стране речи на енглеској верзији оригинала.

Eto!

pre 9 godina

Nije Kseroks (eng. Xerox) vec je Ziroks.
Nije Rokfeler (eng. Rockefeller) vec je Rokefeler.
Nije Bijons (eng. Beyoncé) vec je Bijonse.
Nije Elvis Prisli (eng. Elvis Presley) vec je Elvis Presli.
Nije Kim Besindžer (eng. Kim Basinger) vec je Kim Bejsinger.

Proka

pre 9 godina

Lamborghini se kaže Lamborgini a ne Lamburdžini kako dosta ljudi kaže, tako i mercedes AMG nije AEMDŽI neko EJEMDŽI ili AEMGE

"Dejvid" Geta

pre 9 godina

@ma kakva kuća

Verovatno je već neko odgovorio, ali "Caja" se na baskijskom kaže "Kutxa", što bi bilo negde izmedju "kuča" i "kuća". Danas barem ima svega na internetu, proverite pre nego se zaletite.

ispravka

pre 9 godina

Nije Moet kako je napisano u videu, vec Moët. Slovo 'e' ima dve tackice iznad (ë), odnosno "tremu" kako se to na francuskom zove, tako da se slovo E normalno izgovara, bas kao i u reci Noël (Bozic - izgovara se 'noel'). Bez treme na slovu e kombinacija 'oe' bi se izgovarala kao nesto izmedju E i U.

takva kuća

pre 9 godina

Španski basket klub nije Caja Laboral već Laboral Kutxa, pa je zato naš izgovor Laboral Kuća. Eto, da ne ispadne da smo mi to izmislili...

ISPRAVAN IYGOVOR

pre 9 godina

(DELF, 5. jun 2014 13:48
Nije u pitanju izgovor u Francuskoj i Kanadi, ovde je reč o tome da se OI transkribuje kao OA na sarpskom(BOALO,TROA(grad)itd.Ali na franc. ne kažemo VOALA(voilà) niti VULOAR (vouoir), PUVOAR(pouvoir)itd. A što se tiče HERMES-a, ne vidim nikako zašto bi to bilo ERMEZ. To je ERMES.

Janko

pre 9 godina

Mislim da naši ljudi najčešće greše kod Hyundai: https://www.youtube.com/watch?v=brOvcCtaROQ, Levis: https://www.youtube.com/watch?v=vn_kHBMogsg, Huawei: https://www.youtube.com/watch?v=9LsWyL5DKAY...

kako lakše do izgovora

pre 9 godina

(Bane 69, 5. jun 2014 11:54)
Postoji nešto što može biti od pomoći kada niste sigurni kako se neka strana reč izgovara- potražite na googl-u Best Text-to-Speech Demo: Create Talking Avatars and

Mira

pre 9 godina

(rastko, 5. jun 2014 13:22)
TJERI MIGLER Ovo je kako bismo izgovorili na srpskom jer nemamo u našem jeziku glas za U , a to je nešto izmedju I i U , postoji u nemačkom Ü ( u sa dve tačke odozgo) i to bi bilo slično.

wlado

pre 9 godina

kako je messi ispao sebican u reklami, nije dodao botovima ni jednom...
a i nismo culi kako se izgovara adidas, tako da koja je poenta klipa?