X=iks
pre 10 godina
Oni koji se brinu za strance ne mogu da shvate da je strancu "Пази магла" isto sto i "Pazi magla", natpis "Čačak" isto sto i "Чачак" (dinosaurus jr, 22. april 2014 13:09)
Za "Pazi magla" si u pravu (samo sto tome i tako nije mesto na tabli - za to postoji saobracajni znak, simbol), ali, strancu je sasvim svejedno hoce li procitati "Kakak", "Sasak", "Cacak", ili "Čačak" (stranci iz razlicitih zemalja procitali bi svako na svoj nacin, sve i da nije kvacica) - bitno je da *nekako* *moze* procitati i da to sto je jednom procitao moze prepoznati i na drugom mestu. Bitan mu je orijentir. A ako je bas posao u Čačak - e, pa on je i posao u "Kakak", pa ce naci Kakak i mirna Backa. I nije ga, u tom trenutku, mnogo briga kako se to zaista izgovara. Verovatno ni ti ne bi pravlino procitao ime njegovog sela, iako je napisano latinicom, ali bi ga nasao, po mapi i po putokazima (osim ukoliko je lose oznaceno, ili osim ukoliko si idiot, a ni jedno, ni drugo, nema veze s pismom). S "Чачком", medjutim, nece znati sta da radi - te mu, mentalno neupotrebljive, zvrljotine ne predstavljaju bas nista, osim poziva na dezorijentaciju, poticaja da poludi (pri cemu je "Чачак" jos i najmanje dobar primer - to, cak, moze i da "zakaci oko"; ali, Крушевци, Ћићевци, Љигови, Вишњице, Шидови, Зрењанини, Ужица, Шабци, Грделице, Дивчибара, Пожаревци... i Љубић kraj Čačka.). Je li to cilj regulacije saobracaja - da izludjuje vozace?
76 Komentari
Sortiraj po: