Utorak, 18.09.2012.

13:48

NFL: Rajanova lekcija Pejtonu

U poslednjem meču drugog vikenda NFL-a, Atlanta Falkonsi savladali su Denver Bronkose 27:21.

Izvor: AK

NFL: Rajanova lekcija Pejtonu IMAGE SOURCE
IMAGE DESCRIPTION

2 Komentari

Sortiraj po:

Ser Alex

pre 11 godina

Intersepsn je uzi pojam od izgubljene lopte (turnover), posto se i fambl vodi pod izgubljenom loptom. Nasim novokomponovanim novinarskim recnikom intersepsn bi mogao da se prevede kao presecena lopta, ali je to toliko odvratan i nemoguc izraz jer se lopta ne moze preseci. Ako vec hocemo da prevodimo mogli bismo kao presecen pas, ali kako prevesti pojam kvoterbek? A sto se tice popularnosti NFL-a, on je odavno i u ovoj zemlji prevazisao NBA, a inace se radi o jednom od globalno najpopularnijih sportova za gledanje.

nsovac

pre 11 godina

Umesto "intersepšn" se moze reci "izgubljena lopta". I odakle od jednom toliko interesovanje za americki fudbal? I da li cemo jos malo morati da nadjemo novi termin za ovaj, " nas fudbal"? Recimo- Soccer!

Ser Alex

pre 11 godina

Intersepsn je uzi pojam od izgubljene lopte (turnover), posto se i fambl vodi pod izgubljenom loptom. Nasim novokomponovanim novinarskim recnikom intersepsn bi mogao da se prevede kao presecena lopta, ali je to toliko odvratan i nemoguc izraz jer se lopta ne moze preseci. Ako vec hocemo da prevodimo mogli bismo kao presecen pas, ali kako prevesti pojam kvoterbek? A sto se tice popularnosti NFL-a, on je odavno i u ovoj zemlji prevazisao NBA, a inace se radi o jednom od globalno najpopularnijih sportova za gledanje.

nsovac

pre 11 godina

Umesto "intersepšn" se moze reci "izgubljena lopta". I odakle od jednom toliko interesovanje za americki fudbal? I da li cemo jos malo morati da nadjemo novi termin za ovaj, " nas fudbal"? Recimo- Soccer!

nsovac

pre 11 godina

Umesto "intersepšn" se moze reci "izgubljena lopta". I odakle od jednom toliko interesovanje za americki fudbal? I da li cemo jos malo morati da nadjemo novi termin za ovaj, " nas fudbal"? Recimo- Soccer!

Ser Alex

pre 11 godina

Intersepsn je uzi pojam od izgubljene lopte (turnover), posto se i fambl vodi pod izgubljenom loptom. Nasim novokomponovanim novinarskim recnikom intersepsn bi mogao da se prevede kao presecena lopta, ali je to toliko odvratan i nemoguc izraz jer se lopta ne moze preseci. Ako vec hocemo da prevodimo mogli bismo kao presecen pas, ali kako prevesti pojam kvoterbek? A sto se tice popularnosti NFL-a, on je odavno i u ovoj zemlji prevazisao NBA, a inace se radi o jednom od globalno najpopularnijih sportova za gledanje.