Utorak, 13.09.2011.

12:19

Bugarska: Novi rečnik i 20.000 reči

Novi bugarski rečnik, koji će biti izdat 2012. godine, sadržaće skoro 20.000 novih reči.

Izvor: Tanjug

Bugarska: Novi reènik i 20.000 reèi IMAGE SOURCE
IMAGE DESCRIPTION

10 Komentari

Sortiraj po:

Andreev BG

pre 12 godina

Vidi se absolutna desinformatia imate za bugarima.
Ni sa bugari turci ni im je jezik turski-ni sa bili i divi plemena.
Bugari sa imali snagna drgava sedam veka ot 681 do 1396g.
Slavianska pismeno i cetmo e sozdadeno u stara bugarska drgava.
Kad sa bugari ima,i drgava srbi sa bili samo plemena.
Pa citaite malo istoria i zapamtite.

LATINICA JE SRPSKO PISMO! - LANA

pre 12 godina

Naravno da jezik treba da zivi i da se osavremenjuje, inace ce postati "mrtav" kao latinski, na primer. I nas jezik treba osavremeniti, kao i mnoge druge stvari... Izmedju ostalog, najpre bi trebalo, kao sto je to uradila Rumunija, Turska ili, pak, Albanija, a medju poslednjima i Crna Gora, uvesti kao zvanicno, sluzbeno pismo nasu latinicu! To je imperativ 21. veka.

pseudolongvista

pre 12 godina

Jezik konstantno evoluira i to jednostavno treba prihvatiti. Gramaticka i pravopisna pravila se cesto menjanju, i to nije slucaj samo sa jezicima snazno nacionalisticki orijentisanih naroda, kao sto moze da bude slucaj sa Hrvatima, recimo. Mnogi to cine iz raznih prakticnih razloga, kao Nemci, na primer, da bi olaksali ortografiju i druge aspekte. Ali to nije nista strasno. Nikoga nece zaboleti. Osim one koji zele da cuvaju "originalnu" formu jezika, sta god ona znacila, iz kojekakvih patriotskih razloga...

@cyberchetnik - A da li ste znali da je bugarski jezik prvobitno turskog porekla? Bugari su bili nomadi, pripadali su jednom od plemena turskog porekla (u sirem smislu) koji je potpuno prihvatio slovenski jezik svojih suseda. Da li treba da se vracaju na te korene mozda? I ko ce da odluci o tome? I ne znam sta pokusavate da zakljucite na osnovu toga sto su im jezici bili "isti" - nadam se ne da su i Bugari Srbi!
Potrazite i Vi jedan recnik, ne bi vam skodio. Tu bi ste naucili da se kaze prevodilac, a ne prevodioc.

cyberchetnik

pre 12 godina

vrlo malo ljudi zna da su bugari poslije prvog,a narocito poslije drugog svjetskog rata izmjenili jezik na isti nacin i iz istog razloga kao sto hrvati to danas cine. 1939 godine je srpski i bugarski maltene bio isti jezik,a danas ipak treba prevodioc.1939 gde na bugarskom se govorilo gde, a danas se kaze koga itd itd...razmislite svi o tome,mada na zalost nece se mnogi zainteresovati za ovu tematiku i politiku razjedinjavanja i udaljavanja juznoslovenskih naroda. ako se nastavi ovim tempom,a sve su prilike da hoce,za 50 godina cemo bolje razumjeti engleze koji su par hiljada km od nas nego bugare koji su na stotinak km od nas,a i manje...

Deki

pre 12 godina

Da li mi moze neko odgovoriti ko je nadlezan za osavremenjivanje srpskog jezika i da li uopste postoji neka institucija u ovoj zemlji koja se time bavi?

SVD

pre 12 godina

Lako je Bugarima, nemaju oni lingviste koji od jednog jezika prave 4 ili koji uvode nova slova. Čik da neko napravi rečnik ovog balkanskog konglomerata u kome svako ima svoje ime za jezik.

Deki

pre 12 godina

Da li mi moze neko odgovoriti ko je nadlezan za osavremenjivanje srpskog jezika i da li uopste postoji neka institucija u ovoj zemlji koja se time bavi?

pseudolongvista

pre 12 godina

Jezik konstantno evoluira i to jednostavno treba prihvatiti. Gramaticka i pravopisna pravila se cesto menjanju, i to nije slucaj samo sa jezicima snazno nacionalisticki orijentisanih naroda, kao sto moze da bude slucaj sa Hrvatima, recimo. Mnogi to cine iz raznih prakticnih razloga, kao Nemci, na primer, da bi olaksali ortografiju i druge aspekte. Ali to nije nista strasno. Nikoga nece zaboleti. Osim one koji zele da cuvaju "originalnu" formu jezika, sta god ona znacila, iz kojekakvih patriotskih razloga...

@cyberchetnik - A da li ste znali da je bugarski jezik prvobitno turskog porekla? Bugari su bili nomadi, pripadali su jednom od plemena turskog porekla (u sirem smislu) koji je potpuno prihvatio slovenski jezik svojih suseda. Da li treba da se vracaju na te korene mozda? I ko ce da odluci o tome? I ne znam sta pokusavate da zakljucite na osnovu toga sto su im jezici bili "isti" - nadam se ne da su i Bugari Srbi!
Potrazite i Vi jedan recnik, ne bi vam skodio. Tu bi ste naucili da se kaze prevodilac, a ne prevodioc.

SVD

pre 12 godina

Lako je Bugarima, nemaju oni lingviste koji od jednog jezika prave 4 ili koji uvode nova slova. Čik da neko napravi rečnik ovog balkanskog konglomerata u kome svako ima svoje ime za jezik.

Andreev BG

pre 12 godina

Vidi se absolutna desinformatia imate za bugarima.
Ni sa bugari turci ni im je jezik turski-ni sa bili i divi plemena.
Bugari sa imali snagna drgava sedam veka ot 681 do 1396g.
Slavianska pismeno i cetmo e sozdadeno u stara bugarska drgava.
Kad sa bugari ima,i drgava srbi sa bili samo plemena.
Pa citaite malo istoria i zapamtite.

LATINICA JE SRPSKO PISMO! - LANA

pre 12 godina

Naravno da jezik treba da zivi i da se osavremenjuje, inace ce postati "mrtav" kao latinski, na primer. I nas jezik treba osavremeniti, kao i mnoge druge stvari... Izmedju ostalog, najpre bi trebalo, kao sto je to uradila Rumunija, Turska ili, pak, Albanija, a medju poslednjima i Crna Gora, uvesti kao zvanicno, sluzbeno pismo nasu latinicu! To je imperativ 21. veka.

cyberchetnik

pre 12 godina

vrlo malo ljudi zna da su bugari poslije prvog,a narocito poslije drugog svjetskog rata izmjenili jezik na isti nacin i iz istog razloga kao sto hrvati to danas cine. 1939 godine je srpski i bugarski maltene bio isti jezik,a danas ipak treba prevodioc.1939 gde na bugarskom se govorilo gde, a danas se kaze koga itd itd...razmislite svi o tome,mada na zalost nece se mnogi zainteresovati za ovu tematiku i politiku razjedinjavanja i udaljavanja juznoslovenskih naroda. ako se nastavi ovim tempom,a sve su prilike da hoce,za 50 godina cemo bolje razumjeti engleze koji su par hiljada km od nas nego bugare koji su na stotinak km od nas,a i manje...

cyberchetnik

pre 12 godina

vrlo malo ljudi zna da su bugari poslije prvog,a narocito poslije drugog svjetskog rata izmjenili jezik na isti nacin i iz istog razloga kao sto hrvati to danas cine. 1939 godine je srpski i bugarski maltene bio isti jezik,a danas ipak treba prevodioc.1939 gde na bugarskom se govorilo gde, a danas se kaze koga itd itd...razmislite svi o tome,mada na zalost nece se mnogi zainteresovati za ovu tematiku i politiku razjedinjavanja i udaljavanja juznoslovenskih naroda. ako se nastavi ovim tempom,a sve su prilike da hoce,za 50 godina cemo bolje razumjeti engleze koji su par hiljada km od nas nego bugare koji su na stotinak km od nas,a i manje...

pseudolongvista

pre 12 godina

Jezik konstantno evoluira i to jednostavno treba prihvatiti. Gramaticka i pravopisna pravila se cesto menjanju, i to nije slucaj samo sa jezicima snazno nacionalisticki orijentisanih naroda, kao sto moze da bude slucaj sa Hrvatima, recimo. Mnogi to cine iz raznih prakticnih razloga, kao Nemci, na primer, da bi olaksali ortografiju i druge aspekte. Ali to nije nista strasno. Nikoga nece zaboleti. Osim one koji zele da cuvaju "originalnu" formu jezika, sta god ona znacila, iz kojekakvih patriotskih razloga...

@cyberchetnik - A da li ste znali da je bugarski jezik prvobitno turskog porekla? Bugari su bili nomadi, pripadali su jednom od plemena turskog porekla (u sirem smislu) koji je potpuno prihvatio slovenski jezik svojih suseda. Da li treba da se vracaju na te korene mozda? I ko ce da odluci o tome? I ne znam sta pokusavate da zakljucite na osnovu toga sto su im jezici bili "isti" - nadam se ne da su i Bugari Srbi!
Potrazite i Vi jedan recnik, ne bi vam skodio. Tu bi ste naucili da se kaze prevodilac, a ne prevodioc.

LATINICA JE SRPSKO PISMO! - LANA

pre 12 godina

Naravno da jezik treba da zivi i da se osavremenjuje, inace ce postati "mrtav" kao latinski, na primer. I nas jezik treba osavremeniti, kao i mnoge druge stvari... Izmedju ostalog, najpre bi trebalo, kao sto je to uradila Rumunija, Turska ili, pak, Albanija, a medju poslednjima i Crna Gora, uvesti kao zvanicno, sluzbeno pismo nasu latinicu! To je imperativ 21. veka.

SVD

pre 12 godina

Lako je Bugarima, nemaju oni lingviste koji od jednog jezika prave 4 ili koji uvode nova slova. Čik da neko napravi rečnik ovog balkanskog konglomerata u kome svako ima svoje ime za jezik.

Deki

pre 12 godina

Da li mi moze neko odgovoriti ko je nadlezan za osavremenjivanje srpskog jezika i da li uopste postoji neka institucija u ovoj zemlji koja se time bavi?

Andreev BG

pre 12 godina

Vidi se absolutna desinformatia imate za bugarima.
Ni sa bugari turci ni im je jezik turski-ni sa bili i divi plemena.
Bugari sa imali snagna drgava sedam veka ot 681 do 1396g.
Slavianska pismeno i cetmo e sozdadeno u stara bugarska drgava.
Kad sa bugari ima,i drgava srbi sa bili samo plemena.
Pa citaite malo istoria i zapamtite.