Nedelja, 14.03.2010.

13:37

Ćirilični domen do kraja godine

Srb, sb i ić najčešći su predlozi za ćirilični domen koji bi trebalo da bude izabran do kraja godine.

Izvor: Tanjug

Æirilièni domen do kraja godine IMAGE SOURCE
IMAGE DESCRIPTION

18 Komentari

Sortiraj po:

Ja

pre 14 godina

Nisam protiv ćiriličnog domena Srbije. Za sada ne smeta a i niko vam ne brani da koristite latinični. Osim toga, ko god hoće da bude vidljiv iz sveta moraće da ima i latinični domen, jer će ga praktični razlozi naterati na to. Ali se bojim da jednog dana nekom ne padne na pamet da proverava "nacionalnu svest" građana tako što će nekako diskriminisati one koji nemaju ćirilični domen. Mi smo očigledno zemlja sa mnogim problemima koje ne umemo da rešimo, pa se umesto toga zamajavamo jalovim diskusijama tipa ćirilica ili latinica, i da li će nam Ikea pojesti pravoslavnu dušu.

Amos

pre 14 godina

Evo je Crkva pruza svoje pipke i u Internet.. Bilo je samo pitanje dana. I sta je prvi korak - ovaj djakon Oliver kaze: "ne smemo da sugerisemo, ali ocigledno je da se profilisao .srb" :)
Kakva smejurija, pa oni ne mogu ni oko da otvore a da nekom ne pokazu kako bi trebao da zivi i dise.

Ne dajte crkvi da se petlja, pokrasce vam pare i uplatiti sebi penzionio osiguranje! Pokazali su koliko drze do reci i obraza.

Filip

pre 14 godina

Da se u Čadu koristi ćirilica - ne bi bilo diskusije! Bilo bi .чад :) Ja sam za .ић! To je karakteristični za Srbiju, zanimljivo...

Nesha

pre 14 godina

Kakva ludost.
Dokle se sve ide udovoljavanju cirilizatorima. Imamo dva pisma, svako ko je pismen zna latinicu i sada pravimo tehnicke komplikacije da bi udovoljili odredjenoj grupi ljudi. Tako su trazili da Windows bude na cirlici i dobili smo to da niko ne zeli da koristi cilircni Windows nego ljudi koriste engleski.

Зоран

pre 14 godina

А пто је проблем ако поред овог .rs имамо и домен .срб?
Организовани народи тј. сређене државе држе до себе и своје културе а ми све своје дајемо у замену за нешто туђе, па и кад је горе. Само нек је туђе.
После 50 година заједничког језика не видох неког Хрвата да пише ћирилицом, али огроман број Срба пише латиницом.
Кад буде направљено неко писмо које је боље прилагођено нашем језику, практичније, лепше, прећи ћемо да пишем тим писмом. За сад, нема боље од ћрилице, сем да правимо франкештајне

svi (ni)su isti

pre 14 godina

Masa Srba u Jugoslaviji je koristila latinicu jer su ziveli u republikama u kojima je ona dominantna. Sada se ta "masa" nazalost prilicno smanjila, ali su mnogi iz nje dosli ovamo i uz sve ostale nevolje su morali prinudno da predju na cirilicu. Latinica se koristi i u tehnici, medicini, do neke mere u pravu (latinske izreke) i jos po negde, pa je cista ludost sto smo je zvanicno izbrisali. Cak i za strance i Srbe iz prave dijaspore (ne Hrvatske, Slovenije) je lakse da nadju ili procitaju nesto sto je napisano latinicom a cije znacenje znaju samo posredno, recimo rec "Vlada" - neko im kaze da se kod nas vlada kaze tako i oni zapamte, ali ako na nekoj tamo tabli vide tu rec SAMO na cirilici nema koristi. Mnoge reci su vec same po sebi razumljive vecini svetske populacije cim su napisane latinicom, primer "Taxi". Sve zajedno - "Trla baba lan, da joj prodje dan!"

mile

pre 14 godina

Da batalimo istoriju prema kojoj je cirilica izvorno bugarsko pismo,cinjenica je da je danas latinica prihvacena sirom sveta i ogranicivsi se na cirilicu samo cemo se ograditi od veoma znacajnog dela sveta.

Ненад

pre 14 godina

Лепо је то са интернетом. Али ми имамо један други проблем. Када постављамо путоказе, морамо да се договоримо сами са собом које писмо и чију транскрипцију користимо.
На пример, на Славији је постављена табла од стране Туристичке органиѕације Београда на којој је написано на српском "Трг Славија" а испод тога, ваљда на енглеском, пошто пише "SQUARE SLAVIJA", али проблем је што овај назив прочитан на енглеском звучи као СКВЕР СЛАВИЏА што не одговара српском називу.
О путоказима на нашим путевима боље и да не причам, али не могу да одолим
ПРАЈЏИПОЛЏИ - Prijepolje
ВРНЏАЦКА БАНЏА - Vrnjačka Banja СКОПЏИ - Skopje ВАЛЏИВО - Valjevo КРАЛЏИВО - Kraljevo, ма тога има море, могао бих да пишем до сутра.
Господо, решите тај проблем, да странци који долазе у нашу несретну земљу барем покушају да изговоре називе наших места приближно томе како она заиста звуче, а не да као коментатор на еуроспорту приликом старта нашег боба четвороседа нашу екипу назове СРБИЏА јер је неко на нашем бобу написао SRBIJA а Енглез као Енглез прочита то на свом матерњем језику. Сетите се да нам је претходна држава Југославија наступала са називом написаним YUGOSLAVIA и то из простог разлога - да је неко не случајно назвао ЏУГОСЛАВИЏА, уколико би био написано JUGOSLAVIJA. Е то је господо наш горући проблем што се језика тиче. Са ћирилицо је лако, сем нас, Бугара, Македонаца и Руса и понеког Хрвата нико то не мођже да прочита. Стога и сматрам да је нужно да се уведе ред са исписивањем наших имена на тзв. латиници.
Имамо и прмер да је наш нови пасош штампан тројезично, српски-ћирилица, енглески и француски, а сам формулар је попуњен на четвртом писму, тзв. српској латиници.
Те ствари морају да се уреде - са ћирилицом је лако да лакше не може бити.
Понављам господо, средите ви прво употребу латинице да би већи део света могао да нас колико-толико разуме.

Gvido

pre 14 godina

Ma ni vlada, ni ministarstvo telekomunkiacija, ni univerziteti, nego djakon! Najbolje da skr. bude cirilicna dzamahirija ili цџ. E-hej, Srbi vec hiljadu godina pismeni, a jezik im cirilicni - koja tragicna glupost i neznanje! Ima samo braca Rusi i Mongoli da nam pisu!

Nebuloza u svakom slučaju

pre 14 godina

Iz ovog teksta je meni ostalo nejasno, da li to znači da će Srbija imati dva internet domena (jedan na latinici i jedan na ćirilici), ili to znači da se latinični domen ukida?

dragoljub

pre 14 godina

Da li to znači da ću za kucanje web adrese sa ćiriličnim domenom morati da promenim kodni raspored na tastaturi? Samo da bih otišao na neki sajt? hm, hm, hm. To mi zvuči kao nepotrebno komplikovanje i usporavanje "surfovanja".

S druge strane, ako ću kliktati na neki već postojeći link, ne bih li otišao na sajt čiji je domen ćirilični, potpuno će mi biti svejedno da li je domen ćirilični ili latinični, da li je .rs .srb .com .net ili bilo koji drugi.

Ukratko, sve to je nepotrebna zavrzlama.

View

pre 14 godina

(1) ĆIRILICA nije nacionalno pismo srpskog naroda. Izvorno pismo srpskog naroda NE POSTOJI. Postoji izvorno pismo svih Slovena, a to je glagoljica. Jezik se tada zvao staroslovenski, a ne srpski. Ćirilica je nastala od reformisane glagoljice. Bila je napravljena za sve Slovene, a ne samo za Srbe;

(2) Ćirilica ne može da bude "srpsko nacionalno pismo", zato što nju koriste i neki drugi narodi: Bugari, Ukrajinci, Belorusi, Rusi, Makedonci, Kazahstanci, Uzbekistanci, Tatari, Turkmeni, Rumuni. Nacionalno pismo je pismo koje koristi samo jedan narod. Na primer, hebrejsko, grčko, hindu, kinesko, japansko, itd;

(3) Latinica nije zvanično pismo u Srbiji samo zbog samovolje nekih ljudi u Srbiji i zbog Ustava koji većina građana Srbije NIJE PODRŽALA. U Srbiji su u upotrebi dva pisma: ćirilica i latinica. Dva pisma koriste još i Japan, Koreja, Kina, Nemačka;

(4) Kako se na srpskom jeziku kaže - 'kašika'?

View

pre 14 godina

(1) ĆIRILICA nije nacionalno pismo srpskog naroda. Izvorno pismo srpskog naroda NE POSTOJI. Postoji izvorno pismo svih Slovena, a to je glagoljica. Jezik se tada zvao staroslovenski, a ne srpski. Ćirilica je nastala od reformisane glagoljice. Bila je napravljena za sve Slovene, a ne samo za Srbe;

(2) Ćirilica ne može da bude "srpsko nacionalno pismo", zato što nju koriste i neki drugi narodi: Bugari, Ukrajinci, Belorusi, Rusi, Makedonci, Kazahstanci, Uzbekistanci, Tatari, Turkmeni, Rumuni. Nacionalno pismo je pismo koje koristi samo jedan narod. Na primer, hebrejsko, grčko, hindu, kinesko, japansko, itd;

(3) Latinica nije zvanično pismo u Srbiji samo zbog samovolje nekih ljudi u Srbiji i zbog Ustava koji većina građana Srbije NIJE PODRŽALA. U Srbiji su u upotrebi dva pisma: ćirilica i latinica. Dva pisma koriste još i Japan, Koreja, Kina, Nemačka;

(4) Kako se na srpskom jeziku kaže - 'kašika'?

Ненад

pre 14 godina

Лепо је то са интернетом. Али ми имамо један други проблем. Када постављамо путоказе, морамо да се договоримо сами са собом које писмо и чију транскрипцију користимо.
На пример, на Славији је постављена табла од стране Туристичке органиѕације Београда на којој је написано на српском "Трг Славија" а испод тога, ваљда на енглеском, пошто пише "SQUARE SLAVIJA", али проблем је што овај назив прочитан на енглеском звучи као СКВЕР СЛАВИЏА што не одговара српском називу.
О путоказима на нашим путевима боље и да не причам, али не могу да одолим
ПРАЈЏИПОЛЏИ - Prijepolje
ВРНЏАЦКА БАНЏА - Vrnjačka Banja СКОПЏИ - Skopje ВАЛЏИВО - Valjevo КРАЛЏИВО - Kraljevo, ма тога има море, могао бих да пишем до сутра.
Господо, решите тај проблем, да странци који долазе у нашу несретну земљу барем покушају да изговоре називе наших места приближно томе како она заиста звуче, а не да као коментатор на еуроспорту приликом старта нашег боба четвороседа нашу екипу назове СРБИЏА јер је неко на нашем бобу написао SRBIJA а Енглез као Енглез прочита то на свом матерњем језику. Сетите се да нам је претходна држава Југославија наступала са називом написаним YUGOSLAVIA и то из простог разлога - да је неко не случајно назвао ЏУГОСЛАВИЏА, уколико би био написано JUGOSLAVIJA. Е то је господо наш горући проблем што се језика тиче. Са ћирилицо је лако, сем нас, Бугара, Македонаца и Руса и понеког Хрвата нико то не мођже да прочита. Стога и сматрам да је нужно да се уведе ред са исписивањем наших имена на тзв. латиници.
Имамо и прмер да је наш нови пасош штампан тројезично, српски-ћирилица, енглески и француски, а сам формулар је попуњен на четвртом писму, тзв. српској латиници.
Те ствари морају да се уреде - са ћирилицом је лако да лакше не може бити.
Понављам господо, средите ви прво употребу латинице да би већи део света могао да нас колико-толико разуме.

mile

pre 14 godina

Da batalimo istoriju prema kojoj je cirilica izvorno bugarsko pismo,cinjenica je da je danas latinica prihvacena sirom sveta i ogranicivsi se na cirilicu samo cemo se ograditi od veoma znacajnog dela sveta.

dragoljub

pre 14 godina

Da li to znači da ću za kucanje web adrese sa ćiriličnim domenom morati da promenim kodni raspored na tastaturi? Samo da bih otišao na neki sajt? hm, hm, hm. To mi zvuči kao nepotrebno komplikovanje i usporavanje "surfovanja".

S druge strane, ako ću kliktati na neki već postojeći link, ne bih li otišao na sajt čiji je domen ćirilični, potpuno će mi biti svejedno da li je domen ćirilični ili latinični, da li je .rs .srb .com .net ili bilo koji drugi.

Ukratko, sve to je nepotrebna zavrzlama.

Зоран

pre 14 godina

А пто је проблем ако поред овог .rs имамо и домен .срб?
Организовани народи тј. сређене државе држе до себе и своје културе а ми све своје дајемо у замену за нешто туђе, па и кад је горе. Само нек је туђе.
После 50 година заједничког језика не видох неког Хрвата да пише ћирилицом, али огроман број Срба пише латиницом.
Кад буде направљено неко писмо које је боље прилагођено нашем језику, практичније, лепше, прећи ћемо да пишем тим писмом. За сад, нема боље од ћрилице, сем да правимо франкештајне

Nebuloza u svakom slučaju

pre 14 godina

Iz ovog teksta je meni ostalo nejasno, da li to znači da će Srbija imati dva internet domena (jedan na latinici i jedan na ćirilici), ili to znači da se latinični domen ukida?

Gvido

pre 14 godina

Ma ni vlada, ni ministarstvo telekomunkiacija, ni univerziteti, nego djakon! Najbolje da skr. bude cirilicna dzamahirija ili цџ. E-hej, Srbi vec hiljadu godina pismeni, a jezik im cirilicni - koja tragicna glupost i neznanje! Ima samo braca Rusi i Mongoli da nam pisu!

Nesha

pre 14 godina

Kakva ludost.
Dokle se sve ide udovoljavanju cirilizatorima. Imamo dva pisma, svako ko je pismen zna latinicu i sada pravimo tehnicke komplikacije da bi udovoljili odredjenoj grupi ljudi. Tako su trazili da Windows bude na cirlici i dobili smo to da niko ne zeli da koristi cilircni Windows nego ljudi koriste engleski.

Filip

pre 14 godina

Da se u Čadu koristi ćirilica - ne bi bilo diskusije! Bilo bi .чад :) Ja sam za .ић! To je karakteristični za Srbiju, zanimljivo...

svi (ni)su isti

pre 14 godina

Masa Srba u Jugoslaviji je koristila latinicu jer su ziveli u republikama u kojima je ona dominantna. Sada se ta "masa" nazalost prilicno smanjila, ali su mnogi iz nje dosli ovamo i uz sve ostale nevolje su morali prinudno da predju na cirilicu. Latinica se koristi i u tehnici, medicini, do neke mere u pravu (latinske izreke) i jos po negde, pa je cista ludost sto smo je zvanicno izbrisali. Cak i za strance i Srbe iz prave dijaspore (ne Hrvatske, Slovenije) je lakse da nadju ili procitaju nesto sto je napisano latinicom a cije znacenje znaju samo posredno, recimo rec "Vlada" - neko im kaze da se kod nas vlada kaze tako i oni zapamte, ali ako na nekoj tamo tabli vide tu rec SAMO na cirilici nema koristi. Mnoge reci su vec same po sebi razumljive vecini svetske populacije cim su napisane latinicom, primer "Taxi". Sve zajedno - "Trla baba lan, da joj prodje dan!"

Amos

pre 14 godina

Evo je Crkva pruza svoje pipke i u Internet.. Bilo je samo pitanje dana. I sta je prvi korak - ovaj djakon Oliver kaze: "ne smemo da sugerisemo, ali ocigledno je da se profilisao .srb" :)
Kakva smejurija, pa oni ne mogu ni oko da otvore a da nekom ne pokazu kako bi trebao da zivi i dise.

Ne dajte crkvi da se petlja, pokrasce vam pare i uplatiti sebi penzionio osiguranje! Pokazali su koliko drze do reci i obraza.

Ja

pre 14 godina

Nisam protiv ćiriličnog domena Srbije. Za sada ne smeta a i niko vam ne brani da koristite latinični. Osim toga, ko god hoće da bude vidljiv iz sveta moraće da ima i latinični domen, jer će ga praktični razlozi naterati na to. Ali se bojim da jednog dana nekom ne padne na pamet da proverava "nacionalnu svest" građana tako što će nekako diskriminisati one koji nemaju ćirilični domen. Mi smo očigledno zemlja sa mnogim problemima koje ne umemo da rešimo, pa se umesto toga zamajavamo jalovim diskusijama tipa ćirilica ili latinica, i da li će nam Ikea pojesti pravoslavnu dušu.

View

pre 14 godina

(1) ĆIRILICA nije nacionalno pismo srpskog naroda. Izvorno pismo srpskog naroda NE POSTOJI. Postoji izvorno pismo svih Slovena, a to je glagoljica. Jezik se tada zvao staroslovenski, a ne srpski. Ćirilica je nastala od reformisane glagoljice. Bila je napravljena za sve Slovene, a ne samo za Srbe;

(2) Ćirilica ne može da bude "srpsko nacionalno pismo", zato što nju koriste i neki drugi narodi: Bugari, Ukrajinci, Belorusi, Rusi, Makedonci, Kazahstanci, Uzbekistanci, Tatari, Turkmeni, Rumuni. Nacionalno pismo je pismo koje koristi samo jedan narod. Na primer, hebrejsko, grčko, hindu, kinesko, japansko, itd;

(3) Latinica nije zvanično pismo u Srbiji samo zbog samovolje nekih ljudi u Srbiji i zbog Ustava koji većina građana Srbije NIJE PODRŽALA. U Srbiji su u upotrebi dva pisma: ćirilica i latinica. Dva pisma koriste još i Japan, Koreja, Kina, Nemačka;

(4) Kako se na srpskom jeziku kaže - 'kašika'?

mile

pre 14 godina

Da batalimo istoriju prema kojoj je cirilica izvorno bugarsko pismo,cinjenica je da je danas latinica prihvacena sirom sveta i ogranicivsi se na cirilicu samo cemo se ograditi od veoma znacajnog dela sveta.

Gvido

pre 14 godina

Ma ni vlada, ni ministarstvo telekomunkiacija, ni univerziteti, nego djakon! Najbolje da skr. bude cirilicna dzamahirija ili цџ. E-hej, Srbi vec hiljadu godina pismeni, a jezik im cirilicni - koja tragicna glupost i neznanje! Ima samo braca Rusi i Mongoli da nam pisu!

Ненад

pre 14 godina

Лепо је то са интернетом. Али ми имамо један други проблем. Када постављамо путоказе, морамо да се договоримо сами са собом које писмо и чију транскрипцију користимо.
На пример, на Славији је постављена табла од стране Туристичке органиѕације Београда на којој је написано на српском "Трг Славија" а испод тога, ваљда на енглеском, пошто пише "SQUARE SLAVIJA", али проблем је што овај назив прочитан на енглеском звучи као СКВЕР СЛАВИЏА што не одговара српском називу.
О путоказима на нашим путевима боље и да не причам, али не могу да одолим
ПРАЈЏИПОЛЏИ - Prijepolje
ВРНЏАЦКА БАНЏА - Vrnjačka Banja СКОПЏИ - Skopje ВАЛЏИВО - Valjevo КРАЛЏИВО - Kraljevo, ма тога има море, могао бих да пишем до сутра.
Господо, решите тај проблем, да странци који долазе у нашу несретну земљу барем покушају да изговоре називе наших места приближно томе како она заиста звуче, а не да као коментатор на еуроспорту приликом старта нашег боба четвороседа нашу екипу назове СРБИЏА јер је неко на нашем бобу написао SRBIJA а Енглез као Енглез прочита то на свом матерњем језику. Сетите се да нам је претходна држава Југославија наступала са називом написаним YUGOSLAVIA и то из простог разлога - да је неко не случајно назвао ЏУГОСЛАВИЏА, уколико би био написано JUGOSLAVIJA. Е то је господо наш горући проблем што се језика тиче. Са ћирилицо је лако, сем нас, Бугара, Македонаца и Руса и понеког Хрвата нико то не мођже да прочита. Стога и сматрам да је нужно да се уведе ред са исписивањем наших имена на тзв. латиници.
Имамо и прмер да је наш нови пасош штампан тројезично, српски-ћирилица, енглески и француски, а сам формулар је попуњен на четвртом писму, тзв. српској латиници.
Те ствари морају да се уреде - са ћирилицом је лако да лакше не може бити.
Понављам господо, средите ви прво употребу латинице да би већи део света могао да нас колико-толико разуме.

Nesha

pre 14 godina

Kakva ludost.
Dokle se sve ide udovoljavanju cirilizatorima. Imamo dva pisma, svako ko je pismen zna latinicu i sada pravimo tehnicke komplikacije da bi udovoljili odredjenoj grupi ljudi. Tako su trazili da Windows bude na cirlici i dobili smo to da niko ne zeli da koristi cilircni Windows nego ljudi koriste engleski.

dragoljub

pre 14 godina

Da li to znači da ću za kucanje web adrese sa ćiriličnim domenom morati da promenim kodni raspored na tastaturi? Samo da bih otišao na neki sajt? hm, hm, hm. To mi zvuči kao nepotrebno komplikovanje i usporavanje "surfovanja".

S druge strane, ako ću kliktati na neki već postojeći link, ne bih li otišao na sajt čiji je domen ćirilični, potpuno će mi biti svejedno da li je domen ćirilični ili latinični, da li je .rs .srb .com .net ili bilo koji drugi.

Ukratko, sve to je nepotrebna zavrzlama.

svi (ni)su isti

pre 14 godina

Masa Srba u Jugoslaviji je koristila latinicu jer su ziveli u republikama u kojima je ona dominantna. Sada se ta "masa" nazalost prilicno smanjila, ali su mnogi iz nje dosli ovamo i uz sve ostale nevolje su morali prinudno da predju na cirilicu. Latinica se koristi i u tehnici, medicini, do neke mere u pravu (latinske izreke) i jos po negde, pa je cista ludost sto smo je zvanicno izbrisali. Cak i za strance i Srbe iz prave dijaspore (ne Hrvatske, Slovenije) je lakse da nadju ili procitaju nesto sto je napisano latinicom a cije znacenje znaju samo posredno, recimo rec "Vlada" - neko im kaze da se kod nas vlada kaze tako i oni zapamte, ali ako na nekoj tamo tabli vide tu rec SAMO na cirilici nema koristi. Mnoge reci su vec same po sebi razumljive vecini svetske populacije cim su napisane latinicom, primer "Taxi". Sve zajedno - "Trla baba lan, da joj prodje dan!"

Nebuloza u svakom slučaju

pre 14 godina

Iz ovog teksta je meni ostalo nejasno, da li to znači da će Srbija imati dva internet domena (jedan na latinici i jedan na ćirilici), ili to znači da se latinični domen ukida?

Зоран

pre 14 godina

А пто је проблем ако поред овог .rs имамо и домен .срб?
Организовани народи тј. сређене државе држе до себе и своје културе а ми све своје дајемо у замену за нешто туђе, па и кад је горе. Само нек је туђе.
После 50 година заједничког језика не видох неког Хрвата да пише ћирилицом, али огроман број Срба пише латиницом.
Кад буде направљено неко писмо које је боље прилагођено нашем језику, практичније, лепше, прећи ћемо да пишем тим писмом. За сад, нема боље од ћрилице, сем да правимо франкештајне

Amos

pre 14 godina

Evo je Crkva pruza svoje pipke i u Internet.. Bilo je samo pitanje dana. I sta je prvi korak - ovaj djakon Oliver kaze: "ne smemo da sugerisemo, ali ocigledno je da se profilisao .srb" :)
Kakva smejurija, pa oni ne mogu ni oko da otvore a da nekom ne pokazu kako bi trebao da zivi i dise.

Ne dajte crkvi da se petlja, pokrasce vam pare i uplatiti sebi penzionio osiguranje! Pokazali su koliko drze do reci i obraza.

Filip

pre 14 godina

Da se u Čadu koristi ćirilica - ne bi bilo diskusije! Bilo bi .чад :) Ja sam za .ић! To je karakteristični za Srbiju, zanimljivo...

Ja

pre 14 godina

Nisam protiv ćiriličnog domena Srbije. Za sada ne smeta a i niko vam ne brani da koristite latinični. Osim toga, ko god hoće da bude vidljiv iz sveta moraće da ima i latinični domen, jer će ga praktični razlozi naterati na to. Ali se bojim da jednog dana nekom ne padne na pamet da proverava "nacionalnu svest" građana tako što će nekako diskriminisati one koji nemaju ćirilični domen. Mi smo očigledno zemlja sa mnogim problemima koje ne umemo da rešimo, pa se umesto toga zamajavamo jalovim diskusijama tipa ćirilica ili latinica, i da li će nam Ikea pojesti pravoslavnu dušu.