Razno

Sreda, 21.02.2007.

14:08

Dan maternjeg jezika

Izvor: B92

Dan maternjeg jezika IMAGE SOURCE
IMAGE DESCRIPTION

3 Komentari

Sortiraj po:

Apostrof

pre 17 godina

Moji baba i deda među sobom su govorili cincarski (vlaški). Moj otac ga razume, ali ga slabo govori. Sestra i ja ga ne govorimo praktično uopšte - i eto, gledam kako jezik nestaje. Kada ga sporadično čujem, podseti me na detinjstvo.

Mr. Spock

pre 17 godina

Na planeti jezici nestaju, a kod nas se mnoze! Ocekujemo novo izdanje "Backo-sremskog" za pocetnike, "Bosnajcki vs. Hercegovacki u kolokvijalnom govoru", ili "CrnoGorski vijenac" by Dukljanska Akademija neznanosti i umjetnickog dojma. Govori srpski i nosi psa sa sobom!

Jeka

pre 17 godina

Odlična ocena nivoa jezičke kulture od strane cenjenog profesora Bugarskog! Primera stalne nepotrebne primene anglicizama imamo i previše, od neprevedenih izraza koji se koriste u modi – “backstage” umesto “iza pozornice, iza bine”, “fashion week” umesto “nedelja mode”, “styling” umesto, u zavisnosti od konteksta, “izgled”, “stil” ili “oblikovanje”, do pogrešno prevedenih izraza koji se koriste u politici – “harmonizacija” umesto “usklađivanje”, “asocijacija” umesto, u zavisnosti od konteksta, “pridruživanje”, “udruženje”, itd., itd., pri čemu pogrešno prevedeni izrazi zvuče ‘rogobatno’, a anglicizmi smešno i, istovremeno, jezivo ‘paraju uši’, kako zbog nepostojanja adekvatnih fonema u srpskom jeziku (npr. za englesko “w”), tako i prilikom promene kroz padeže. Osnivanje nekog saveta za očuvanje srpskog jezika bi bilo bi zaista neophodno, kao i neke vrste organa za kontrolu tačnosti i kvaliteta prevoda.

Jeka

pre 17 godina

Odlična ocena nivoa jezičke kulture od strane cenjenog profesora Bugarskog! Primera stalne nepotrebne primene anglicizama imamo i previše, od neprevedenih izraza koji se koriste u modi – “backstage” umesto “iza pozornice, iza bine”, “fashion week” umesto “nedelja mode”, “styling” umesto, u zavisnosti od konteksta, “izgled”, “stil” ili “oblikovanje”, do pogrešno prevedenih izraza koji se koriste u politici – “harmonizacija” umesto “usklađivanje”, “asocijacija” umesto, u zavisnosti od konteksta, “pridruživanje”, “udruženje”, itd., itd., pri čemu pogrešno prevedeni izrazi zvuče ‘rogobatno’, a anglicizmi smešno i, istovremeno, jezivo ‘paraju uši’, kako zbog nepostojanja adekvatnih fonema u srpskom jeziku (npr. za englesko “w”), tako i prilikom promene kroz padeže. Osnivanje nekog saveta za očuvanje srpskog jezika bi bilo bi zaista neophodno, kao i neke vrste organa za kontrolu tačnosti i kvaliteta prevoda.

Mr. Spock

pre 17 godina

Na planeti jezici nestaju, a kod nas se mnoze! Ocekujemo novo izdanje "Backo-sremskog" za pocetnike, "Bosnajcki vs. Hercegovacki u kolokvijalnom govoru", ili "CrnoGorski vijenac" by Dukljanska Akademija neznanosti i umjetnickog dojma. Govori srpski i nosi psa sa sobom!

Apostrof

pre 17 godina

Moji baba i deda među sobom su govorili cincarski (vlaški). Moj otac ga razume, ali ga slabo govori. Sestra i ja ga ne govorimo praktično uopšte - i eto, gledam kako jezik nestaje. Kada ga sporadično čujem, podseti me na detinjstvo.

Jeka

pre 17 godina

Odlična ocena nivoa jezičke kulture od strane cenjenog profesora Bugarskog! Primera stalne nepotrebne primene anglicizama imamo i previše, od neprevedenih izraza koji se koriste u modi – “backstage” umesto “iza pozornice, iza bine”, “fashion week” umesto “nedelja mode”, “styling” umesto, u zavisnosti od konteksta, “izgled”, “stil” ili “oblikovanje”, do pogrešno prevedenih izraza koji se koriste u politici – “harmonizacija” umesto “usklađivanje”, “asocijacija” umesto, u zavisnosti od konteksta, “pridruživanje”, “udruženje”, itd., itd., pri čemu pogrešno prevedeni izrazi zvuče ‘rogobatno’, a anglicizmi smešno i, istovremeno, jezivo ‘paraju uši’, kako zbog nepostojanja adekvatnih fonema u srpskom jeziku (npr. za englesko “w”), tako i prilikom promene kroz padeže. Osnivanje nekog saveta za očuvanje srpskog jezika bi bilo bi zaista neophodno, kao i neke vrste organa za kontrolu tačnosti i kvaliteta prevoda.

Mr. Spock

pre 17 godina

Na planeti jezici nestaju, a kod nas se mnoze! Ocekujemo novo izdanje "Backo-sremskog" za pocetnike, "Bosnajcki vs. Hercegovacki u kolokvijalnom govoru", ili "CrnoGorski vijenac" by Dukljanska Akademija neznanosti i umjetnickog dojma. Govori srpski i nosi psa sa sobom!

Apostrof

pre 17 godina

Moji baba i deda među sobom su govorili cincarski (vlaški). Moj otac ga razume, ali ga slabo govori. Sestra i ja ga ne govorimo praktično uopšte - i eto, gledam kako jezik nestaje. Kada ga sporadično čujem, podseti me na detinjstvo.