Aktuelno

Utorak, 20.11.2018.

15:17

Da li se posle katoličke, sprema promena pravoslavne molitve?

Izvor: B92

Da li se posle katolièke, sprema promena pravoslavne molitve? IMAGE SOURCE
IMAGE DESCRIPTION

37 Komentari

Sortiraj po:

svako svome

pre 5 godina

Sva sreca pa sam ateista, tako da me ovo uopste ne tangira...
(Objavite mi komentar, 21. novembar 2018 12:29)

Isti si kao vernici zeloti koji se javljaju na naucne vesti.

pravoslavka

pre 5 godina

@pravoslavac. Znate li na kom je jeziku Isus izrekao i ostavio svojim sledbenicima molitvu Oce nas? Da li znate na koliko se nacina sa starih jezika poput aramejskog, semitskog jezika kojim je Isus govorio, jedna ista fraza ili pojam mogu prevesti? E kad to budete shvatili, onda cete drukcije govoriti ili, jos bolje, ocutati ono o cemu ne znate mnogo. A kako Papa tumaci taj francuski prevod, to nije na nama da brinemo.

jmbg

pre 5 godina

@srednji vek
Simvolo se izgovara reč koja na grčkom jeziku znači simbol. A možda je čovek i pogrešio u kucanju pošto su v i b blizu na tastaturi.

Filip

pre 5 godina

Voleo bih da mi strucnjaci objasne kakva je razlika izmedju ne dovedi me i ne dopusti. Jedna od osnovnih ideja Hriscanstva je postojanje slobodne volje coveka, cime se odgovornost za sve grehove i zlo prebacuje na coveka. Ako Bog ne dovodi, ili ne dopusta nesto znaci da se mesa u slobodnu volju coveka koju je upravo On dao. Ili ja nesto nisam dobro razumeo.

BSN

pre 5 godina

Svako menja kako i kada muse ćefne, i kazu tosu Bozije rijeći, a ako jesu Bozije riječi , koje zivo biče je dostojno daih menja, sramota .
(pilatis, 20. novembar 2018 19:48)

Pa mi ne znamo nista o Bozjim recima osim onako kako je doslo iz Jevandjelja. I iako volimo da pomislimo kako je Ocenas koji danas citamo prenesen rec po rec iz besede na Gori i perfektno ocuvan kao neki insekt u cilibaru, treba da imamo na umu da su Jevandjelja pisana barem 20 godina posle Hristove smrti, kao i da se neki sadrzaji u njima razlikuju. Tu treba dodati i razliku u latinskom prevodu (mada volimo da kazemo da je latinski prevod pogresan ili zlonamerno iskrivljen, nema razloga sumnji da je inferioran u odnosu na ono sto mi citamo - na kraju, Vukova Biblija je prevod sa nemackog). I na kraju moguce su redakcije tokom sastavljanja Biblijskog Kanona i proglasavanja sta je podobno a sta nije.
Ova ispravka je posledica ocigledne razlike zavrsetka Ocenasa i jedne recenice u Poslanici Apostola Jakova, gde se kaze (otprilike citiram) "A ako neko kaze da ga iskusava Bog, neka se zna da Bog ne moze biti iskusavan zlom i da on nikog ne iskusava, vec da coveka u iskusenje dovodi zelja njegova koja ga mami i vuce". Iako se nezainteresovanima moze sve ovo ciniti nevazno, teoloski jeste bitno da li Bog svoje vernike dovodi u iskusenje kao sto u Starom Zavetu Bog tesko iskusava vernog i poniznog Jova, samo zato da proveri da li je Sotonino klevetanje istinito, ili se kao u Novom Zavetu Bog prikazuje kao ljubav i zastita. Jer ova druga slika Boga je ociti napredak u ljudskoj duhovnosti, plod bogate sredozemne kulture, u odnosu na prapocetne predstave semitskih pastira. Imamo u Novom Zavetu jos neke teskoce zbog povezivanja sa Starim, a najdrasticniji primer je zakljucenje Novog Zaveta sa Apokalipsom, gde cela novozavetna slika Boga ljubavi pada pred slikom Boga osvetnika koji prosipa krv gresnika kao neko osvetoljubivo krvozedno asirsko bozanstvo, ili Jahvea koji vodi Isusa Navina u pustosenje po zemlji Kanaanskoj.

pravoslavac

pre 5 godina

Za sve pametne glave koje misle da sve znaju, molitvu Oce nas, je sam gospod Isus Hristos , dao nama ljudima; kako treba da se molimo. Iz njegovih usta je izasla. Kao druga stvar koje treba biti svestan- prvi smrtni greh je gordost,koja radja sve ostale, koja je vezana za volju covekovu, i suprotstavljanje Bozijoj volji, i tako to ide, pocev od Adama preko citavog covecanstva, pa evo sve do pomenutog pape, koji se , izmedju ostalog, u katolickoj crkvi smatra bezgresnim, jednakim samom Bogu! Tako da svi vi koji ste se udaljili od Boga i crkve Njegove niste u stanju da raspoznajete lazi i poluistine vezane za veru i crkvu. Pocnite da prisustvujete liturgijama, da se pricescujete, potrazite iskreno Boga i on ce vas uputiti na pravi put i dace vam odgovore na vasa pitanja.

Bender

pre 5 godina

@pilatis: U pitanju nije menjanje teksta, nego bolje prevodjenje sa originalnog teksta.
Originalni tekst je bio na aramejskom, pa onda preveden na grčki i latinski, pa dalje...

za ove kojima ne valja spc

pre 5 godina

Pa ko vam brani da budete katolici, protestanti, muslimani, budisti, sajentolozi itd? Niko, i zato prestanite da u svakoj prilici pljujete po SPC, uostalom vas marsal ionako vise ne moze da vas cuje.

Srednji vek zauvek

pre 5 godina

Simvol Vere je bio jedan od razloga raskola sa njima. Sto bi smo uopste i razmisljali o njihovim postupcima.
(...I ne ...., 20. novembar 2018 18:58)

Koja Vera? Vera Pavlovic? Ili Vera Cukic?
Bio bih zahvalan kad bi mi neki vernik objasnio zasto toliko prezirete pravopis. To uporno trpanje velikog slova u zamenicama, na primer. "Da bude volja Njegova, volja Onog koji... bla bla".

Sta je to simvol? Ucio sam Starogrcki i secam se glagola Balo, Balein, sto znaci Baciti. Od toga potice i termin Balistika, na primer. U Engleskom jeziku je takodje Simbol. Da li taj vas Simvol znaci isto? Prebaceno, preneseno znacenje? Da li i kad pricate o, na primer, nekom umetnickom delu kazete "Ovaj reljef simvolizuje to i to", ili tada kazete Simbolizuje?
Je li to uporno negiranje pravopisa neki odraz vase posebno duboke duhovnosti, ili tek tradicionalna mrznja prema nauci, pa makar to bila i Lingvistika?
Sta vam je simvol?
I o kojoj Veri je ovde rec?

miro split

pre 5 godina

Po meni bi u crkvi tribalo ukinit molitve. Dosta više toga ulizivanja i guranja priko reda. Triba jednostavno uvest službene zahtjeve u tri primjerka Jedan ostaje tebi, jedan poštanskoj službi odnosno crkvi, a jedan se šalje Bogu ili svecu zaduženom za specifične zahtjeve.
Lipo platiš taksene marke ili platiš račun u pošti i doma čekaš službeni odgovor.
Tako ćemo konačno bit svi jednaki prid Bogom, a ne da neki imaju prednost jer su stalno u božjoj čekaonici (crkvi).

Mislilac

pre 5 godina

Bolje da menjaju kalendar jer je dokazano pogresan. Grci odavno koriste drugi kalendar a i Makedonci ce uskoro. Bozic je 25tog Decemra. Tacnije i kod nas je 25tog decembra ali po pogresnom kalendaru.

pilatis

pre 5 godina

Svako menja kako i kada muse ćefne, i kazu tosu Bozije rijeći, a ako jesu Bozije riječi , koje zivo biče je dostojno daih menja, sramota .

Sasa

pre 5 godina

Jedan od svetitelja, upućeni verovatno znaju koji, je kao nepismen imao samo jednu molitvu ako se dobro sećam nešto tipa *Daće dobri Bog, ili *Pomoći će Bog. Sve u svemu zapostavlja se suština vere a važnost se pridaje apsolutno nebitnim stvarima.

...I ne ....

pre 5 godina

...i ne UVEDI nas u iskusenje....
Svuda pise gde sam ja citao. Ne znam gde su oni videli "dovedi".

Sa njima se ne slazemo ne samo oko toga vec oko mnogo cega, samo da spomenem jedno, Simvol Vere je bio jedan od razloga raskola sa njima. Sto bi smo uopste i razmisljali o njihovim postupcima.

VUK

pre 5 godina

Nije nikakva promena molitve., nego verodostojniji prevod jedne reči. Prevod je sa latinskog.I bio je bukvalan. Sasvim je logično da Bog s predumišljajem ne uvodi u iskušenje. Bog je ljubav , kažu teolozi...logično je da iz ljubavi ne bi varao čoveka. Sasvim prikladan prevod.

коска је бачена

pre 5 godina

ма добро, него којем ћемо тексту дати предност: Александријском или Византијском?

boris

pre 5 godina

Za početak bi bilo lepo da SPC pruhvati kalendar koji je većina pravoslavnih crkava priznala. I to onaj koji su pravili ljudi sa ovih prostora a poštuje ih ceo svet - Milankovićev kalendar.
Jedino se SPC i Ruska bune, ne sviđa im se. Kao i ovo novo pitanje, svi se saglasili osim ove dve.
S pravom se postavlja pitanje da li je SPC zaista samostalna?

Dobro Informisan

pre 5 godina

Gde bre kakva promena u vezi ovoga u SPC. Kod nas se, em prave crkve koje izgledaju kao one iz XIII veka, em i dalje maltretiraju ljudi stojeći po crkvama, jer je to valjda isto u XIII veku bio znak poštovanja Boga.

Nešto mislim

pre 5 godina

Hmm ispada da Bog mora da se prilagođava ljudima da bi opstao. Zamislite sadašnja saznanja a da je vera i crkva ostala nepromenjena zadnjih 2000+ godina? Da su ostala na snazi ista verovanja u koja su verovali naši preci? Neki verovali a neki se pravili da veruju. Pa malo ravna ploča, pa malo ispitivanje olovom, isterivanje đavola, spaljivanje na lomači, progon jeretika...

sah 88

pre 5 godina

Neka ljudi što više čine dobra drugima i dobra dela uopšte, a nebitno je kako će se to zvati i pisati, dela su bitna. Što više bude dobrote i ljubavi manje će biri patne, zla i loših iskušenja!

O.T.A.N.

pre 5 godina

Ja sam za to da se odštampaju crkveni kalendari sa ovom sadašnjom molitvom. Pa kada vernici pokupuju te crkvene kalendare, da se promeni ta jedna reč u molitvi i onda štampaju novi crkveni kalendari. Planuli bi kao alva. Eto prilike za zaradu!

sah 88

pre 5 godina

Neka ljudi što više čine dobra drugima i dobra dela uopšte, a nebitno je kako će se to zvati i pisati, dela su bitna. Što više bude dobrote i ljubavi manje će biri patne, zla i loših iskušenja!

O.T.A.N.

pre 5 godina

Ja sam za to da se odštampaju crkveni kalendari sa ovom sadašnjom molitvom. Pa kada vernici pokupuju te crkvene kalendare, da se promeni ta jedna reč u molitvi i onda štampaju novi crkveni kalendari. Planuli bi kao alva. Eto prilike za zaradu!

Nešto mislim

pre 5 godina

Hmm ispada da Bog mora da se prilagođava ljudima da bi opstao. Zamislite sadašnja saznanja a da je vera i crkva ostala nepromenjena zadnjih 2000+ godina? Da su ostala na snazi ista verovanja u koja su verovali naši preci? Neki verovali a neki se pravili da veruju. Pa malo ravna ploča, pa malo ispitivanje olovom, isterivanje đavola, spaljivanje na lomači, progon jeretika...

boris

pre 5 godina

Za početak bi bilo lepo da SPC pruhvati kalendar koji je većina pravoslavnih crkava priznala. I to onaj koji su pravili ljudi sa ovih prostora a poštuje ih ceo svet - Milankovićev kalendar.
Jedino se SPC i Ruska bune, ne sviđa im se. Kao i ovo novo pitanje, svi se saglasili osim ove dve.
S pravom se postavlja pitanje da li je SPC zaista samostalna?

Mislilac

pre 5 godina

Bolje da menjaju kalendar jer je dokazano pogresan. Grci odavno koriste drugi kalendar a i Makedonci ce uskoro. Bozic je 25tog Decemra. Tacnije i kod nas je 25tog decembra ali po pogresnom kalendaru.

VUK

pre 5 godina

Nije nikakva promena molitve., nego verodostojniji prevod jedne reči. Prevod je sa latinskog.I bio je bukvalan. Sasvim je logično da Bog s predumišljajem ne uvodi u iskušenje. Bog je ljubav , kažu teolozi...logično je da iz ljubavi ne bi varao čoveka. Sasvim prikladan prevod.

miro split

pre 5 godina

Po meni bi u crkvi tribalo ukinit molitve. Dosta više toga ulizivanja i guranja priko reda. Triba jednostavno uvest službene zahtjeve u tri primjerka Jedan ostaje tebi, jedan poštanskoj službi odnosno crkvi, a jedan se šalje Bogu ili svecu zaduženom za specifične zahtjeve.
Lipo platiš taksene marke ili platiš račun u pošti i doma čekaš službeni odgovor.
Tako ćemo konačno bit svi jednaki prid Bogom, a ne da neki imaju prednost jer su stalno u božjoj čekaonici (crkvi).

Srednji vek zauvek

pre 5 godina

Simvol Vere je bio jedan od razloga raskola sa njima. Sto bi smo uopste i razmisljali o njihovim postupcima.
(...I ne ...., 20. novembar 2018 18:58)

Koja Vera? Vera Pavlovic? Ili Vera Cukic?
Bio bih zahvalan kad bi mi neki vernik objasnio zasto toliko prezirete pravopis. To uporno trpanje velikog slova u zamenicama, na primer. "Da bude volja Njegova, volja Onog koji... bla bla".

Sta je to simvol? Ucio sam Starogrcki i secam se glagola Balo, Balein, sto znaci Baciti. Od toga potice i termin Balistika, na primer. U Engleskom jeziku je takodje Simbol. Da li taj vas Simvol znaci isto? Prebaceno, preneseno znacenje? Da li i kad pricate o, na primer, nekom umetnickom delu kazete "Ovaj reljef simvolizuje to i to", ili tada kazete Simbolizuje?
Je li to uporno negiranje pravopisa neki odraz vase posebno duboke duhovnosti, ili tek tradicionalna mrznja prema nauci, pa makar to bila i Lingvistika?
Sta vam je simvol?
I o kojoj Veri je ovde rec?

Dobro Informisan

pre 5 godina

Gde bre kakva promena u vezi ovoga u SPC. Kod nas se, em prave crkve koje izgledaju kao one iz XIII veka, em i dalje maltretiraju ljudi stojeći po crkvama, jer je to valjda isto u XIII veku bio znak poštovanja Boga.

...I ne ....

pre 5 godina

...i ne UVEDI nas u iskusenje....
Svuda pise gde sam ja citao. Ne znam gde su oni videli "dovedi".

Sa njima se ne slazemo ne samo oko toga vec oko mnogo cega, samo da spomenem jedno, Simvol Vere je bio jedan od razloga raskola sa njima. Sto bi smo uopste i razmisljali o njihovim postupcima.

Bender

pre 5 godina

@pilatis: U pitanju nije menjanje teksta, nego bolje prevodjenje sa originalnog teksta.
Originalni tekst je bio na aramejskom, pa onda preveden na grčki i latinski, pa dalje...

za ove kojima ne valja spc

pre 5 godina

Pa ko vam brani da budete katolici, protestanti, muslimani, budisti, sajentolozi itd? Niko, i zato prestanite da u svakoj prilici pljujete po SPC, uostalom vas marsal ionako vise ne moze da vas cuje.

коска је бачена

pre 5 godina

ма добро, него којем ћемо тексту дати предност: Александријском или Византијском?

BSN

pre 5 godina

Svako menja kako i kada muse ćefne, i kazu tosu Bozije rijeći, a ako jesu Bozije riječi , koje zivo biče je dostojno daih menja, sramota .
(pilatis, 20. novembar 2018 19:48)

Pa mi ne znamo nista o Bozjim recima osim onako kako je doslo iz Jevandjelja. I iako volimo da pomislimo kako je Ocenas koji danas citamo prenesen rec po rec iz besede na Gori i perfektno ocuvan kao neki insekt u cilibaru, treba da imamo na umu da su Jevandjelja pisana barem 20 godina posle Hristove smrti, kao i da se neki sadrzaji u njima razlikuju. Tu treba dodati i razliku u latinskom prevodu (mada volimo da kazemo da je latinski prevod pogresan ili zlonamerno iskrivljen, nema razloga sumnji da je inferioran u odnosu na ono sto mi citamo - na kraju, Vukova Biblija je prevod sa nemackog). I na kraju moguce su redakcije tokom sastavljanja Biblijskog Kanona i proglasavanja sta je podobno a sta nije.
Ova ispravka je posledica ocigledne razlike zavrsetka Ocenasa i jedne recenice u Poslanici Apostola Jakova, gde se kaze (otprilike citiram) "A ako neko kaze da ga iskusava Bog, neka se zna da Bog ne moze biti iskusavan zlom i da on nikog ne iskusava, vec da coveka u iskusenje dovodi zelja njegova koja ga mami i vuce". Iako se nezainteresovanima moze sve ovo ciniti nevazno, teoloski jeste bitno da li Bog svoje vernike dovodi u iskusenje kao sto u Starom Zavetu Bog tesko iskusava vernog i poniznog Jova, samo zato da proveri da li je Sotonino klevetanje istinito, ili se kao u Novom Zavetu Bog prikazuje kao ljubav i zastita. Jer ova druga slika Boga je ociti napredak u ljudskoj duhovnosti, plod bogate sredozemne kulture, u odnosu na prapocetne predstave semitskih pastira. Imamo u Novom Zavetu jos neke teskoce zbog povezivanja sa Starim, a najdrasticniji primer je zakljucenje Novog Zaveta sa Apokalipsom, gde cela novozavetna slika Boga ljubavi pada pred slikom Boga osvetnika koji prosipa krv gresnika kao neko osvetoljubivo krvozedno asirsko bozanstvo, ili Jahvea koji vodi Isusa Navina u pustosenje po zemlji Kanaanskoj.

pravoslavac

pre 5 godina

Za sve pametne glave koje misle da sve znaju, molitvu Oce nas, je sam gospod Isus Hristos , dao nama ljudima; kako treba da se molimo. Iz njegovih usta je izasla. Kao druga stvar koje treba biti svestan- prvi smrtni greh je gordost,koja radja sve ostale, koja je vezana za volju covekovu, i suprotstavljanje Bozijoj volji, i tako to ide, pocev od Adama preko citavog covecanstva, pa evo sve do pomenutog pape, koji se , izmedju ostalog, u katolickoj crkvi smatra bezgresnim, jednakim samom Bogu! Tako da svi vi koji ste se udaljili od Boga i crkve Njegove niste u stanju da raspoznajete lazi i poluistine vezane za veru i crkvu. Pocnite da prisustvujete liturgijama, da se pricescujete, potrazite iskreno Boga i on ce vas uputiti na pravi put i dace vam odgovore na vasa pitanja.

Sasa

pre 5 godina

Jedan od svetitelja, upućeni verovatno znaju koji, je kao nepismen imao samo jednu molitvu ako se dobro sećam nešto tipa *Daće dobri Bog, ili *Pomoći će Bog. Sve u svemu zapostavlja se suština vere a važnost se pridaje apsolutno nebitnim stvarima.

pravoslavka

pre 5 godina

@pravoslavac. Znate li na kom je jeziku Isus izrekao i ostavio svojim sledbenicima molitvu Oce nas? Da li znate na koliko se nacina sa starih jezika poput aramejskog, semitskog jezika kojim je Isus govorio, jedna ista fraza ili pojam mogu prevesti? E kad to budete shvatili, onda cete drukcije govoriti ili, jos bolje, ocutati ono o cemu ne znate mnogo. A kako Papa tumaci taj francuski prevod, to nije na nama da brinemo.

Filip

pre 5 godina

Voleo bih da mi strucnjaci objasne kakva je razlika izmedju ne dovedi me i ne dopusti. Jedna od osnovnih ideja Hriscanstva je postojanje slobodne volje coveka, cime se odgovornost za sve grehove i zlo prebacuje na coveka. Ako Bog ne dovodi, ili ne dopusta nesto znaci da se mesa u slobodnu volju coveka koju je upravo On dao. Ili ja nesto nisam dobro razumeo.

pilatis

pre 5 godina

Svako menja kako i kada muse ćefne, i kazu tosu Bozije rijeći, a ako jesu Bozije riječi , koje zivo biče je dostojno daih menja, sramota .

jmbg

pre 5 godina

@srednji vek
Simvolo se izgovara reč koja na grčkom jeziku znači simbol. A možda je čovek i pogrešio u kucanju pošto su v i b blizu na tastaturi.

svako svome

pre 5 godina

Sva sreca pa sam ateista, tako da me ovo uopste ne tangira...
(Objavite mi komentar, 21. novembar 2018 12:29)

Isti si kao vernici zeloti koji se javljaju na naucne vesti.

O.T.A.N.

pre 5 godina

Ja sam za to da se odštampaju crkveni kalendari sa ovom sadašnjom molitvom. Pa kada vernici pokupuju te crkvene kalendare, da se promeni ta jedna reč u molitvi i onda štampaju novi crkveni kalendari. Planuli bi kao alva. Eto prilike za zaradu!

pravoslavac

pre 5 godina

Za sve pametne glave koje misle da sve znaju, molitvu Oce nas, je sam gospod Isus Hristos , dao nama ljudima; kako treba da se molimo. Iz njegovih usta je izasla. Kao druga stvar koje treba biti svestan- prvi smrtni greh je gordost,koja radja sve ostale, koja je vezana za volju covekovu, i suprotstavljanje Bozijoj volji, i tako to ide, pocev od Adama preko citavog covecanstva, pa evo sve do pomenutog pape, koji se , izmedju ostalog, u katolickoj crkvi smatra bezgresnim, jednakim samom Bogu! Tako da svi vi koji ste se udaljili od Boga i crkve Njegove niste u stanju da raspoznajete lazi i poluistine vezane za veru i crkvu. Pocnite da prisustvujete liturgijama, da se pricescujete, potrazite iskreno Boga i on ce vas uputiti na pravi put i dace vam odgovore na vasa pitanja.

za ove kojima ne valja spc

pre 5 godina

Pa ko vam brani da budete katolici, protestanti, muslimani, budisti, sajentolozi itd? Niko, i zato prestanite da u svakoj prilici pljujete po SPC, uostalom vas marsal ionako vise ne moze da vas cuje.

Dobro Informisan

pre 5 godina

Gde bre kakva promena u vezi ovoga u SPC. Kod nas se, em prave crkve koje izgledaju kao one iz XIII veka, em i dalje maltretiraju ljudi stojeći po crkvama, jer je to valjda isto u XIII veku bio znak poštovanja Boga.

boris

pre 5 godina

Za početak bi bilo lepo da SPC pruhvati kalendar koji je većina pravoslavnih crkava priznala. I to onaj koji su pravili ljudi sa ovih prostora a poštuje ih ceo svet - Milankovićev kalendar.
Jedino se SPC i Ruska bune, ne sviđa im se. Kao i ovo novo pitanje, svi se saglasili osim ove dve.
S pravom se postavlja pitanje da li je SPC zaista samostalna?

Nešto mislim

pre 5 godina

Hmm ispada da Bog mora da se prilagođava ljudima da bi opstao. Zamislite sadašnja saznanja a da je vera i crkva ostala nepromenjena zadnjih 2000+ godina? Da su ostala na snazi ista verovanja u koja su verovali naši preci? Neki verovali a neki se pravili da veruju. Pa malo ravna ploča, pa malo ispitivanje olovom, isterivanje đavola, spaljivanje na lomači, progon jeretika...

Srednji vek zauvek

pre 5 godina

Simvol Vere je bio jedan od razloga raskola sa njima. Sto bi smo uopste i razmisljali o njihovim postupcima.
(...I ne ...., 20. novembar 2018 18:58)

Koja Vera? Vera Pavlovic? Ili Vera Cukic?
Bio bih zahvalan kad bi mi neki vernik objasnio zasto toliko prezirete pravopis. To uporno trpanje velikog slova u zamenicama, na primer. "Da bude volja Njegova, volja Onog koji... bla bla".

Sta je to simvol? Ucio sam Starogrcki i secam se glagola Balo, Balein, sto znaci Baciti. Od toga potice i termin Balistika, na primer. U Engleskom jeziku je takodje Simbol. Da li taj vas Simvol znaci isto? Prebaceno, preneseno znacenje? Da li i kad pricate o, na primer, nekom umetnickom delu kazete "Ovaj reljef simvolizuje to i to", ili tada kazete Simbolizuje?
Je li to uporno negiranje pravopisa neki odraz vase posebno duboke duhovnosti, ili tek tradicionalna mrznja prema nauci, pa makar to bila i Lingvistika?
Sta vam je simvol?
I o kojoj Veri je ovde rec?

...I ne ....

pre 5 godina

...i ne UVEDI nas u iskusenje....
Svuda pise gde sam ja citao. Ne znam gde su oni videli "dovedi".

Sa njima se ne slazemo ne samo oko toga vec oko mnogo cega, samo da spomenem jedno, Simvol Vere je bio jedan od razloga raskola sa njima. Sto bi smo uopste i razmisljali o njihovim postupcima.

Mislilac

pre 5 godina

Bolje da menjaju kalendar jer je dokazano pogresan. Grci odavno koriste drugi kalendar a i Makedonci ce uskoro. Bozic je 25tog Decemra. Tacnije i kod nas je 25tog decembra ali po pogresnom kalendaru.

miro split

pre 5 godina

Po meni bi u crkvi tribalo ukinit molitve. Dosta više toga ulizivanja i guranja priko reda. Triba jednostavno uvest službene zahtjeve u tri primjerka Jedan ostaje tebi, jedan poštanskoj službi odnosno crkvi, a jedan se šalje Bogu ili svecu zaduženom za specifične zahtjeve.
Lipo platiš taksene marke ili platiš račun u pošti i doma čekaš službeni odgovor.
Tako ćemo konačno bit svi jednaki prid Bogom, a ne da neki imaju prednost jer su stalno u božjoj čekaonici (crkvi).

pilatis

pre 5 godina

Svako menja kako i kada muse ćefne, i kazu tosu Bozije rijeći, a ako jesu Bozije riječi , koje zivo biče je dostojno daih menja, sramota .

sah 88

pre 5 godina

Neka ljudi što više čine dobra drugima i dobra dela uopšte, a nebitno je kako će se to zvati i pisati, dela su bitna. Što više bude dobrote i ljubavi manje će biri patne, zla i loših iskušenja!

VUK

pre 5 godina

Nije nikakva promena molitve., nego verodostojniji prevod jedne reči. Prevod je sa latinskog.I bio je bukvalan. Sasvim je logično da Bog s predumišljajem ne uvodi u iskušenje. Bog je ljubav , kažu teolozi...logično je da iz ljubavi ne bi varao čoveka. Sasvim prikladan prevod.

Filip

pre 5 godina

Voleo bih da mi strucnjaci objasne kakva je razlika izmedju ne dovedi me i ne dopusti. Jedna od osnovnih ideja Hriscanstva je postojanje slobodne volje coveka, cime se odgovornost za sve grehove i zlo prebacuje na coveka. Ako Bog ne dovodi, ili ne dopusta nesto znaci da se mesa u slobodnu volju coveka koju je upravo On dao. Ili ja nesto nisam dobro razumeo.

pravoslavka

pre 5 godina

@pravoslavac. Znate li na kom je jeziku Isus izrekao i ostavio svojim sledbenicima molitvu Oce nas? Da li znate na koliko se nacina sa starih jezika poput aramejskog, semitskog jezika kojim je Isus govorio, jedna ista fraza ili pojam mogu prevesti? E kad to budete shvatili, onda cete drukcije govoriti ili, jos bolje, ocutati ono o cemu ne znate mnogo. A kako Papa tumaci taj francuski prevod, to nije na nama da brinemo.

jmbg

pre 5 godina

@srednji vek
Simvolo se izgovara reč koja na grčkom jeziku znači simbol. A možda je čovek i pogrešio u kucanju pošto su v i b blizu na tastaturi.

BSN

pre 5 godina

Svako menja kako i kada muse ćefne, i kazu tosu Bozije rijeći, a ako jesu Bozije riječi , koje zivo biče je dostojno daih menja, sramota .
(pilatis, 20. novembar 2018 19:48)

Pa mi ne znamo nista o Bozjim recima osim onako kako je doslo iz Jevandjelja. I iako volimo da pomislimo kako je Ocenas koji danas citamo prenesen rec po rec iz besede na Gori i perfektno ocuvan kao neki insekt u cilibaru, treba da imamo na umu da su Jevandjelja pisana barem 20 godina posle Hristove smrti, kao i da se neki sadrzaji u njima razlikuju. Tu treba dodati i razliku u latinskom prevodu (mada volimo da kazemo da je latinski prevod pogresan ili zlonamerno iskrivljen, nema razloga sumnji da je inferioran u odnosu na ono sto mi citamo - na kraju, Vukova Biblija je prevod sa nemackog). I na kraju moguce su redakcije tokom sastavljanja Biblijskog Kanona i proglasavanja sta je podobno a sta nije.
Ova ispravka je posledica ocigledne razlike zavrsetka Ocenasa i jedne recenice u Poslanici Apostola Jakova, gde se kaze (otprilike citiram) "A ako neko kaze da ga iskusava Bog, neka se zna da Bog ne moze biti iskusavan zlom i da on nikog ne iskusava, vec da coveka u iskusenje dovodi zelja njegova koja ga mami i vuce". Iako se nezainteresovanima moze sve ovo ciniti nevazno, teoloski jeste bitno da li Bog svoje vernike dovodi u iskusenje kao sto u Starom Zavetu Bog tesko iskusava vernog i poniznog Jova, samo zato da proveri da li je Sotonino klevetanje istinito, ili se kao u Novom Zavetu Bog prikazuje kao ljubav i zastita. Jer ova druga slika Boga je ociti napredak u ljudskoj duhovnosti, plod bogate sredozemne kulture, u odnosu na prapocetne predstave semitskih pastira. Imamo u Novom Zavetu jos neke teskoce zbog povezivanja sa Starim, a najdrasticniji primer je zakljucenje Novog Zaveta sa Apokalipsom, gde cela novozavetna slika Boga ljubavi pada pred slikom Boga osvetnika koji prosipa krv gresnika kao neko osvetoljubivo krvozedno asirsko bozanstvo, ili Jahvea koji vodi Isusa Navina u pustosenje po zemlji Kanaanskoj.

коска је бачена

pre 5 godina

ма добро, него којем ћемо тексту дати предност: Александријском или Византијском?

Sasa

pre 5 godina

Jedan od svetitelja, upućeni verovatno znaju koji, je kao nepismen imao samo jednu molitvu ako se dobro sećam nešto tipa *Daće dobri Bog, ili *Pomoći će Bog. Sve u svemu zapostavlja se suština vere a važnost se pridaje apsolutno nebitnim stvarima.

svako svome

pre 5 godina

Sva sreca pa sam ateista, tako da me ovo uopste ne tangira...
(Objavite mi komentar, 21. novembar 2018 12:29)

Isti si kao vernici zeloti koji se javljaju na naucne vesti.

Bender

pre 5 godina

@pilatis: U pitanju nije menjanje teksta, nego bolje prevodjenje sa originalnog teksta.
Originalni tekst je bio na aramejskom, pa onda preveden na grčki i latinski, pa dalje...