Sreda, 25.05.2016.

08:38

Dota 2 zakrpa 6.87d oslabljuje Dooma, Phoenixa....

Izvor: klanrur.rs

Dota 2 zakrpa 6.87d oslabljuje Dooma, Phoenixa.... IMAGE SOURCE
IMAGE DESCRIPTION

11 Komentari

Sortiraj po:

ВладаР

pre 7 godina

Не знам тачно за друге јунаке, али Думера јесу превише ослабили. А и Хаскар је ослабљен више него што је требало без преке потребе по мом скромном мишљењу.

Val

pre 7 godina

@ooks
"Patch" se bez problema i savršeno verno prevodi kao "zakrpa". Srećom pa na B92 ipak rade (tu i tamo) normalni novinari koji neguju kulturu izražavanja, za razliku od moderne IT generacije o njihovog ogavnog anglosrpskog. Apdejtovi, pečevi, čempioni, nubovi, nerfovi, bafovi, dedlajnovi, lutovi, kvestovi, šuteri, statsi, dodžovi, strengtovi, heltovi...

Igor

pre 7 godina

@ooks

I da i ne... Zavisi da li zelis da govoris engleskim ili srpskim. Ovim tempom anglicizama u srpskom jeziku bice daleko vise od turcizama. Princip je isti.

Dex

pre 7 godina

Zakrpa je patch, ako cemo tako. Update i nema savrsen prevod koji meni pada na pamet. Uostalom, kad je IT svet u pitanju, ne postoji jezik gde ces izbeci svakakve engleske (u ovom slucaju globalne) izraze. Ja se na racunaru koji radi na srpskom ne bih umeo snaci, morao bih sve prevoditi u sebi, jer svi intuitivno ocekujemo engleske pojmove. Kasno je za ovu bitku, da bi srpski ovde bio koriscen trebalo je kolonizovati svet pre 300-400 godina.

Gari

pre 7 godina

Doom je vec bio nerf-ovan, sad ga bas preterase. phoenix promena je OK, a armlet je i dalje OP. Po meni je rolling bolder najveci nerf, slow od 2 sekunde je omogucavao siguran gank, a sad je ES vec podnosljiv za protivnike. (Ko razumeo, razumeo:))

Dex

pre 7 godina

Zakrpa je patch, ako cemo tako. Update i nema savrsen prevod koji meni pada na pamet. Uostalom, kad je IT svet u pitanju, ne postoji jezik gde ces izbeci svakakve engleske (u ovom slucaju globalne) izraze. Ja se na racunaru koji radi na srpskom ne bih umeo snaci, morao bih sve prevoditi u sebi, jer svi intuitivno ocekujemo engleske pojmove. Kasno je za ovu bitku, da bi srpski ovde bio koriscen trebalo je kolonizovati svet pre 300-400 godina.

Val

pre 7 godina

@ooks
"Patch" se bez problema i savršeno verno prevodi kao "zakrpa". Srećom pa na B92 ipak rade (tu i tamo) normalni novinari koji neguju kulturu izražavanja, za razliku od moderne IT generacije o njihovog ogavnog anglosrpskog. Apdejtovi, pečevi, čempioni, nubovi, nerfovi, bafovi, dedlajnovi, lutovi, kvestovi, šuteri, statsi, dodžovi, strengtovi, heltovi...

Gari

pre 7 godina

Doom je vec bio nerf-ovan, sad ga bas preterase. phoenix promena je OK, a armlet je i dalje OP. Po meni je rolling bolder najveci nerf, slow od 2 sekunde je omogucavao siguran gank, a sad je ES vec podnosljiv za protivnike. (Ko razumeo, razumeo:))

Igor

pre 7 godina

@ooks

I da i ne... Zavisi da li zelis da govoris engleskim ili srpskim. Ovim tempom anglicizama u srpskom jeziku bice daleko vise od turcizama. Princip je isti.

ВладаР

pre 7 godina

Не знам тачно за друге јунаке, али Думера јесу превише ослабили. А и Хаскар је ослабљен више него што је требало без преке потребе по мом скромном мишљењу.

Gari

pre 7 godina

Doom je vec bio nerf-ovan, sad ga bas preterase. phoenix promena je OK, a armlet je i dalje OP. Po meni je rolling bolder najveci nerf, slow od 2 sekunde je omogucavao siguran gank, a sad je ES vec podnosljiv za protivnike. (Ko razumeo, razumeo:))

Val

pre 7 godina

@ooks
"Patch" se bez problema i savršeno verno prevodi kao "zakrpa". Srećom pa na B92 ipak rade (tu i tamo) normalni novinari koji neguju kulturu izražavanja, za razliku od moderne IT generacije o njihovog ogavnog anglosrpskog. Apdejtovi, pečevi, čempioni, nubovi, nerfovi, bafovi, dedlajnovi, lutovi, kvestovi, šuteri, statsi, dodžovi, strengtovi, heltovi...

ВладаР

pre 7 godina

Не знам тачно за друге јунаке, али Думера јесу превише ослабили. А и Хаскар је ослабљен више него што је требало без преке потребе по мом скромном мишљењу.

Igor

pre 7 godina

@ooks

I da i ne... Zavisi da li zelis da govoris engleskim ili srpskim. Ovim tempom anglicizama u srpskom jeziku bice daleko vise od turcizama. Princip je isti.

Dex

pre 7 godina

Zakrpa je patch, ako cemo tako. Update i nema savrsen prevod koji meni pada na pamet. Uostalom, kad je IT svet u pitanju, ne postoji jezik gde ces izbeci svakakve engleske (u ovom slucaju globalne) izraze. Ja se na racunaru koji radi na srpskom ne bih umeo snaci, morao bih sve prevoditi u sebi, jer svi intuitivno ocekujemo engleske pojmove. Kasno je za ovu bitku, da bi srpski ovde bio koriscen trebalo je kolonizovati svet pre 300-400 godina.