ned taylor
pre 8 godina
Clearly if there are multiple words on a road sign there is scope for them to be in both languages. If there is only the place name then I assume it is the same regardless. BiH has both scripts on signs in various places. The UK has many different nationalities living in all major cities but the road signs are in the 'mother' tongue. The EU would be setting a dangerous precedent if it insisted that such signs bore the languages/alphabets of all those living within a certain area and of course these signs would need to be huge! That is not to say that I agree with the actions of the Croatians but it is why I can understand the EU standing aside in this matter.
3 Komentari
Sortiraj po: